Difference between revisions of "Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar"
From BASAbaliWiki
Line 4: | Line 4: | ||
{{Covid | {{Covid | ||
|Title=Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung | |Title=Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung | ||
− | |Description text en=Because of the Corona virus, my life is hanging out. Returning to the village, I felt like I was kicked out. Returning home from childhood to adolescence, was also feared, not to mention being fined. It's really sad when told about the impact of this corona virus. Because of this virus, my husband who initially worked at a hotel now stopped working, | + | |Description text en=Because of the Corona virus, my life is hanging out. Returning to the village, I felt like I was kicked out. Returning home from childhood to adolescence, was also feared, not to mention being fined. It's really sad when told about the impact of this corona virus. Because of this virus, my husband who initially worked at a hotel now stopped working, in the Indonesian language, the term is "dirumahkan" or returned to the home. Hopefully it doesn't end in getting laid off. |
− | + | Since then, my husband has invited me and the children to return to my hometown, to my husband's house. My husband meant that we would stay in the village while farming, while also being able to help his parents work in the fields. Why do you have to live in an overseas boarding house, no longer working, no salary. Fortunately, the owner of the boarding house gives relief to pay half the price. Upon arrival in the village, my family was happy to see me, my husband and children return home healthy. The happiness of gathering with family cannot be expressed. But happiness is only a moment. Because the residents had seen my husband looking for grass in the rice fields that afternoon, suddenly there were already many rumors in the village. In the evening, village officials came to our house, asking that my family undergo quarantine at home for two weeks, not being able to travel. The advice of the village apparatus is correct and very good, I will live it, so that all the relatives, neighbors, and all other villagers can be safe and sound. | |
− | + | The next day, my ears were hot to hear the scorn of a neighbor, they said that my husband could carry the virus because he had worked in tourism. On social media, a lot of citizens teased my family. Only then did he return to his hometown, his heart was restless, "Tomorrow morning take me to my childhood home with my three children. My heart is restless. I feel like a dog with boils because of this virus. We even became the source of neighbors' talk. It's better if we give in so that it doesn't continue into a fight later! " | |
− | I | + | Once I complained to my husband that night because my heart was restless and I could not sleep at the thought of the gossiping neighbors out there. I see my children who are still small, three of them had slept soundly. Tomorrow we will be invited to go again to my childhood home and avoiding frivolous gossiping. The next morning my children and I brought lots of things to my childhood home using a motorbike. I don't have a car, only property that we acquired here and there. My parents-in-law were very sad to see us go. The sadness that I felt was instantly gone when I arrived at my childhood home. My mother approached, then held my youngest child. I did not tell my parents about what made me go home that day. My children and I will stay in the house for up to a month until the virus is completely gone. That day my husband left for our boarding house, intending to find odd jobs so that there was additional income. It wasn't good to return to my hometown because of the scorn of people in his village. |
− | + | That night, the Covid-19 Task Force patrolled homes, as well as my house. There was no thought in my mind that I would be suddenly asked to leave quickly, but in my childhood village I am no longer allowed to visit because I am married, married to a man from another village, so now I am a guest here. Then I was given rules about COVID-19 countermeasures. I read it. It is true that villagers should not receive guests. I regret that my mother did not tell from the beginning, before my husband returned from our boarding house. I read the regulation again, it says that if there are guests who insist on visiting, they will be fined two hundred thousand rupiah. Especially if it is known that my husband works in tourism, the Task Force Team is becoming increasingly vigilant. I was asked to leave quickly so as not to spread the corona virus. | |
− | + | I was very sad at the time, I immediately informed my husband via Whatsapp to pick me up the next morning. Fortunately I still had an internet quota. Because of COVID-19 returning home means being fined two hundred thousand rupiahs. Luckily my mother had money saved so my mother bore the fine. I feel like a dog with an ulcer. Wherever I go, will be expelled. This sadness is unbearable, never sleeps well at night. | |
− | + | I keep asking God to show me the best way, and also ask that the corona virus that caused this pandemic be gone soon. The next day, my husband came to pick me up, he had just arrived to give me two hundred thousand rupiah to pay the fine. It's such a pity to see my husband here and there, limping around looking for a place to stay. I didn't ask where I was going to go, I was resigned, as long as the children got a place to rest, I didn't care anymore if the neighbors say things to my family. I will thicken my ears. | |
− | + | My husband invited my children and I to go to the hills. Under the thatched roof, my husband stopped. "We're staying here for a while, Luh, so our ear don't get too hot. Now we are no longer ulcers, driven to and fro. This is the rice field that I rented, I always hid it, never told you. My parents also don't know yet, I'm ashamed, anyway it's just rented land. The ones who are hoeing and mowing the lawn are all my co-workers. We jointly rent land here. Now together we live and grow crops here. Now you can relax here, Luh, but accept this thatched hut, but it is still cool to rest. Likewise, there is no toilet at this lodge, we will take a bath in a well, there is a clear spring in the south, the water can be drank directly ”. So said my husband when he got there. | |
+ | |||
+ | Instantly my tears dripped. If you say it's sad, that's for sure. If you say happiness, there is also a little happiness. It's true, that because of the corona virus, it's hard to get together with family. But now I am excited, I have a passion for work. Luckily my children are not fussy. My husband is also very diligent in working. Corn and sweet potatoes, which we planted every day, are now ready to be harvested. Every day my family eats corn and sweet potatoes. Sometimes we eat yam rice, sometimes steamed, sometimes also fried, which is important not stomach growling. There are vegetables also so that there is also income. | ||
+ | I sell sweet potato chips. I make them. My eldest son is also diligent in helping, and my husband is in charge of taking him to the stalls. God still gives grace, even though we only sells sweet potato chips, sometimes sells corn and vegetables so my family never goes hungry. Especially now that it is approaching normal, my husband has started working again all the time. When I its my turn to work, my husband also brings my homemade chips to offer to his friends there. I think when we have entered a new normal period, if everything returns to its original condition, I want to stay here. Little by little I know how to make a living, so that my husband can just make a living overseas. | ||
+ | |||
+ | My hope to all of you, although there is still a corona virus, do not be afraid. Let's live the obligations that can be done! Health protocols must still be implemented, such as diligently washing hands, using masks, and keeping a distance. Brothers and sisters who lost their jobs, don't be too sad, because we are all affected. Let's keep trying, whatever the effort. The important thing is based on truth. If you want to try it will definitely get results. Don't overly choose work in the present, don't be shy. Don't just beg for help, ask for social assistance, ask for BLT. If you can't, don't make a fuss on social media, don't be like that. Don't like spreading false news. If I think about it, the news is scarier than the virus. Let's spread the good ones. | ||
+ | |||
+ | I often encounter on social media, because of this virus, that people have become more creative. Some sell food, snacks, masks, clothes, and now many sell kites. That's great. For those who have better economic conditions, let's help those in need as much as possible. Hopefully this virus will quickly disappear, quickly disappear from the world. Hopefully everyone is healthy and safe, no one feels like being an ulcer dog who who has been driven out like I experienced. It was all because the citizens were on the alert, all were afraid, afraid of being exposed to the corona virus. There is no one to blame, our government, village officials, medical teams, and others must be working well. Maybe it's because of Rta Buana. Let's use this pandemic for self-introspection, to learn to improve ourselves, so that our lives will be better in the future. After the virus is completely gone, we will gather again with our family, gather and socialize, improve ourselves, apologize to each other, and forgive each other. I also no longer thought thinking about the scorn of my former neighbors. Maybe I'm actually wrong. Forgive my shortcomings. Thanks. | ||
|Description text ban=Ulian Virus Corona, idup tiange luntang-lantung. Mulih ka kampung, tiang buka katundung. Mulih ka umah bajang, masih patuh jeg jejehina, buina misi kena denda. Mula sebet pesan keneh tiange yen tuturang ulian panglalah Virus Coronane. Ulian ada viruse ene, kurenan tiange ane magae di hotel mareren magae, cara bahasa Indonesiane orahanga dirumahkan. Dumadak ja sing nglantas kena PHK. Uli sekat ento, kurenan tiange ngajak tiang lan pianak-pianak tiange mulih ka kampung, ka umah kurenan tiange. Keneh kurenan tiange lakar di kampung malu ngoyong sambilang maabian, keto masih nyidaang nulungin reramanne magarapan di carike. Ngudiang men nongos di kost di rantauan, suba tusing magae, suba sing maan gajih. Aget masih tuan rumah ane ngelahang kose ngamaang mayah sewaane atengana. Neked di kampung, kulawargan tiange bagia krana nepukin tiang, kurenan, muah pianak tiange mulih seger oger. Sinah rasa bagia mapupul buin ngajak kulawarga sing nyidaang baan nyambatang. Nanging bagiane ento tuah akejep. Ulian kramane maan nepukin kurenan tiange ngarit ka carik sanjana ento, jeg saget iur ortane di desa. Petengne, prajuru desane teka mulih tiange, ngorahin apang kulawargan tiange makarantina malu di jumah duang minggu, tusing dadi pesu. Baos prajuru desane beneh lan luung pesan, ento lakar jalanang tiang, Apang pada-pada rahayu ngajak nyama, pisaga, muah krama desa ane lenan. Buin maninne, jeg kebus kuping tiange ningehang pakrimik pisagane, kurenan tiange kone bisa ngaba virus ulian magae di pariwisata. Di media sosial, liu tepukin status kramane buka nyindir kulawargan tiange. Tumben mulih kampung kenehe linglung, kanti masare sing luung. "Bli, buin mani semeng atehang tiang ka umah bajang ngajak panak-panake maka telu. Inguh bayun tiange bli, buka cicing berung karasayang padewekan i raga ulian viruse ene. Jag dadi omongan pisaga. Luungan i raga ngalah apang sing nglantas dadi iyeg mani puan!" Keto tiang masadu ngajak kurenan tiange petengne ento ulian inguh kenehe sing nyidang masare ngenehang pakrimik pisagane di sisi. Kangen nepukin pianake ane nu cerik-cerik buka telu suba padaa ngengkis masare, buin manine lakar ajak buin luas ka umah bajang tiange, apang idongan ningeh pakrimik ane boya-boya. Buin mani semenganne tiang lan pianak tiange pagrenot payu atehanga ka umah bajang tiange negakin sepeda motor. Tiang sing ngelah mobil, tuah ento Arta Brama ane satia sesai ngatehang kulawargan tiange kemu-mai. Semu matuan tiange maka dadua sedih pesan ningalin pajalan tiange luas. Sebet ane karasayang prajani ilang disubane tiang neked di umah bajang tiange. Memen tiange nyagjagin tiang, lantas nyangkil panak tiange ane paling cerika. Tiang sing nyaritayang teken reraman tiange, unduk apa ane makada tiang mulih dinane ento. Tiang muah pianak tiange nyek lakar nongos malu di umah bajang tiange nyang abulan kanti viruse seken-seken ilang. Dinane ento kurenan tiange malipetan ka tongose ngkos, makeneh ngalih gae serabutan apang ada tambahan, krana suba sing luung kenehne yen buin malipetan nongos di kampung ulian pakrimik desane. | |Description text ban=Ulian Virus Corona, idup tiange luntang-lantung. Mulih ka kampung, tiang buka katundung. Mulih ka umah bajang, masih patuh jeg jejehina, buina misi kena denda. Mula sebet pesan keneh tiange yen tuturang ulian panglalah Virus Coronane. Ulian ada viruse ene, kurenan tiange ane magae di hotel mareren magae, cara bahasa Indonesiane orahanga dirumahkan. Dumadak ja sing nglantas kena PHK. Uli sekat ento, kurenan tiange ngajak tiang lan pianak-pianak tiange mulih ka kampung, ka umah kurenan tiange. Keneh kurenan tiange lakar di kampung malu ngoyong sambilang maabian, keto masih nyidaang nulungin reramanne magarapan di carike. Ngudiang men nongos di kost di rantauan, suba tusing magae, suba sing maan gajih. Aget masih tuan rumah ane ngelahang kose ngamaang mayah sewaane atengana. Neked di kampung, kulawargan tiange bagia krana nepukin tiang, kurenan, muah pianak tiange mulih seger oger. Sinah rasa bagia mapupul buin ngajak kulawarga sing nyidaang baan nyambatang. Nanging bagiane ento tuah akejep. Ulian kramane maan nepukin kurenan tiange ngarit ka carik sanjana ento, jeg saget iur ortane di desa. Petengne, prajuru desane teka mulih tiange, ngorahin apang kulawargan tiange makarantina malu di jumah duang minggu, tusing dadi pesu. Baos prajuru desane beneh lan luung pesan, ento lakar jalanang tiang, Apang pada-pada rahayu ngajak nyama, pisaga, muah krama desa ane lenan. Buin maninne, jeg kebus kuping tiange ningehang pakrimik pisagane, kurenan tiange kone bisa ngaba virus ulian magae di pariwisata. Di media sosial, liu tepukin status kramane buka nyindir kulawargan tiange. Tumben mulih kampung kenehe linglung, kanti masare sing luung. "Bli, buin mani semeng atehang tiang ka umah bajang ngajak panak-panake maka telu. Inguh bayun tiange bli, buka cicing berung karasayang padewekan i raga ulian viruse ene. Jag dadi omongan pisaga. Luungan i raga ngalah apang sing nglantas dadi iyeg mani puan!" Keto tiang masadu ngajak kurenan tiange petengne ento ulian inguh kenehe sing nyidang masare ngenehang pakrimik pisagane di sisi. Kangen nepukin pianake ane nu cerik-cerik buka telu suba padaa ngengkis masare, buin manine lakar ajak buin luas ka umah bajang tiange, apang idongan ningeh pakrimik ane boya-boya. Buin mani semenganne tiang lan pianak tiange pagrenot payu atehanga ka umah bajang tiange negakin sepeda motor. Tiang sing ngelah mobil, tuah ento Arta Brama ane satia sesai ngatehang kulawargan tiange kemu-mai. Semu matuan tiange maka dadua sedih pesan ningalin pajalan tiange luas. Sebet ane karasayang prajani ilang disubane tiang neked di umah bajang tiange. Memen tiange nyagjagin tiang, lantas nyangkil panak tiange ane paling cerika. Tiang sing nyaritayang teken reraman tiange, unduk apa ane makada tiang mulih dinane ento. Tiang muah pianak tiange nyek lakar nongos malu di umah bajang tiange nyang abulan kanti viruse seken-seken ilang. Dinane ento kurenan tiange malipetan ka tongose ngkos, makeneh ngalih gae serabutan apang ada tambahan, krana suba sing luung kenehne yen buin malipetan nongos di kampung ulian pakrimik desane. | ||
Revision as of 20:59, 23 July 2020
- Title
- Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung
- Year
- Related Places
- Writer(s)
- Property "Writer" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.Made Sinar
- Photographer(s)
- Reference
- 087750211201
- Photo Credit
- Video Credit
- Wikithon competition
- Photo
Enable comment auto-refresher