Bakat

bkt/
  • to get, get back something lost, receive
  • to be able
Media
bakat
Kasar
Unknown [edit]
Halus
keni; polih
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Aruuuh, telah bayune kema-mai sing masi bakat alamatne.
[example 1]
Oh My God, I had looked for this address but I couldn’t find it:

Sisan padine ane suba magedig ento, buin gedig bareng-bareng ajak tukang punuhe, apang makejang telah bakat padine.
[example 2]
The second labor will hit the remaining of the rice sticks, so that all of the seeds could be collected.

⚙ Automatically collected usage examples


In Balinese:   Kendelné tara bakat ban nuturang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gelur gelur I Cupak ngaukin adine Adi….adi….adi..Grantang … ene kola teka ngaba takilan ..Adi!” Cutetin satua, bakat bane ngetut adine, tepukina ditengah alase.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bes makelo Adi ngalih yeh kanti takilane bakat kalain pules.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ayu Laksmi setata mikelingin para seniman truna mangda setata mautsaha “10 persen bakat, 90 persen kerja keras” basa liannyane nenten akeh ngamerluang bakat, sane mabuat wantah “nenten surud mautsaha”, nenten obah lan pagehang utsahane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ayu Laksmi setata mikelingin para seniman truna mangda setata mautsaha “10 persen bakat, 90 persen kerja keras” basa liannyane nenten akeh ngamerluang bakat, sane mabuat wantah “nenten surud mautsaha”, nenten obah lan pagehang utsahane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Apang tusing magarang, apa ja ane bakat ajak dadua eduma masih ajak dadua.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bakat dane nyurat embas saking SMA, lan rikala punika akeh kakawiane kawedar ring majalah dinding sekolah.

In English:  

In Indonesian:  
  1. dari kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Kota’, di harian Bali Post, Minggu, 17 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada.
  2. BASAbali Software