AdaEnglishthere areIndonesianada
katuturan satuaEnglishstoryIndonesiancerita
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Angsa masawitra tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
I Kerkuak. Sadina-dina I Angsa teken I Kerkuak setataEnglishalwaysIndonesianselalu
bareng-barengEnglishtogetherIndonesianbersama-sama
ngalihEnglishgetIndonesianmencari
amahEnglisheat (about animal)Indonesianmakan (tentang hewan/binatang)
ka tegale. I Angsa parilaksanannyane polosEnglishhonestIndonesiansangat sederhana
, jemetEnglishindustriousIndonesianrajin
tur wicaksana. Maelenan teken I Kerkuak bikasnyane jeleEnglishevilIndonesianburuk
, demenEnglishenjoyIndonesiansuka
ngaeEnglishto makeIndonesianmembuat
rusuhEnglishriotousIndonesian-
tur dayaneEnglishthe trickeryIndonesianakal-akalan
liuEnglishmanyIndonesianbanyak
. SedekEnglishwhenIndonesianketika
dina anuEnglishsomethingIndonesian-
I Angsa palingEnglishconfusedIndonesianpaling
ngalih amah-amahanEnglishanimal foodIndonesianmakan-makanan (tentang hewan)
sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
di tegale subaEnglishfinishedIndonesiansudah
telahEnglishall goneIndonesianhabis
amah-amahane. KemaEnglishgo thereIndonesianke sana
lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
iEnglishname, kind of aIndonesiansang
Angsa ka tukadEnglishriverIndonesiansungai
danginEnglisheastIndonesiantimor
desaEnglishvillageIndonesiandesa
, dituEnglishgoIndonesiandi sana
ia nolihEnglishlookIndonesianlihat
liu adaEnglishthere areIndonesianada
beEnglishfishIndonesianikan
. MakenehEnglishthinkIndonesianberniat
lantas I Angsa ngajak I Kerkuak kemaEnglishgo thereIndonesianke sana
ka tukad dangin desa ngalih amah-amahan. We Kerkuak di tegale suba telah amah-amahane, lanEnglishlet'sIndonesianayo
bareng ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
ka tukad dangin desa ngalih amah-amahan, ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
munyine I Angsa. Ye jeg ngepasEnglish-Indonesiantepat dengan ukuran
sajaanEnglishveryIndonesiansekali
, basangEnglishstomachIndonesianperut
icange suba layahEnglishhungryIndonesianlapar
MaiEnglishcomeIndonesianke sini
enggalinEnglishhurry upIndonesiancepatlah
kema sautEnglishanswerIndonesianjawab
I Kerkuak. DisubaneEnglishafterIndonesiansetelah
nekedEnglisharriveIndonesiansampai
di tukad dangin desa ditu lantas I Kerkuak nolih liu ada be, pesuEnglishsweatIndonesiankeluar
lantas dayaEnglishcunningIndonesianakal
corahne I Kerkuak. YenEnglishwhenIndonesiankalau
ne dumEnglishshareIndonesianbagi
ajak I Angsa sinahEnglishcertainIndonesianpasti
lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
bedikEnglishsmallIndonesiansedikit
icang maanEnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
ngamah, kranaEnglishbecauseIndonesiankarena
basang icange cenikEnglishsmallIndonesiankecil
, jeg liunanEnglishmoreIndonesianlebih banyak
I Angsa maan ngamah krana awakneEnglishhimselfIndonesiandirinya
gedeEnglishbigIndonesianbesar
liu ngidaang ngamah be, keto krebeten kenehneEnglishhis/her thoughIndonesianpikirannya
I Kerkuak. I Kerkuak lantas nundenEnglishorderIndonesianmemberitahu
I Angsa numanang be. We caiEnglishyouIndonesianorang
Angsa yenEnglishwhenIndonesiankalau
janiEnglishnowIndonesiansekarang
amah beneEnglishthe fishIndonesianikan
onyanganEnglishallIndonesiansemua
sinah buinEnglishwhenIndonesianlagi
maniEnglishtomorrowIndonesianbesok
puanEnglish(adv) of time involving two daysIndonesiansebelum
singEnglishrudeIndonesiantidak
ada buin aneEnglishthatIndonesianyang
lakar amah, tumanangEnglishleave behindIndonesiansisa
bene Ye sajaEnglishtrueIndonesiansungguh
, adiEnglishyounger sibling smaller siblingsIndonesiansaudara lebih kecil
tumbenEnglishrarelyIndonesiantumben
benengEnglishstraightIndonesianlurus
otak caine, lan jani punduhangEnglishcollect itIndonesiankumpulkan
bene, saut I Angsa. I Angsa teken Kerkuak tuunEnglishdescendIndonesianturun
lantas ka tukadeEnglishriverIndonesiansungai
ngalih be tur lakar punduhangaEnglishcollectedIndonesiandikumpulkannya
. SubaEnglishfinishedIndonesiansudah
lantas liu maan be tur suba mapunduhEnglishgatherIndonesianberkumpul
bene, I Angsa ngajak I Kerkuak nyawenin bene baan donEnglishleafIndonesiandaun
kladiEnglishtaroIndonesiankeladi
. GumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
suba sanjaEnglishafternoonIndonesiansore
tur ngancanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
wengiEnglishdarkIndonesianmalam
ditu lantas I Kerkuak ngajakinEnglishaskedIndonesianmengajak
I Angsa mulihEnglishreturnIndonesianpulang
. Angsa jani suba meken petengEnglishnightIndonesianmalam
lan maiEnglishcomeIndonesianke sini
mulih, mani biin mai keto munyine I Kerkuak. Mai nake jani mulih, mani buin mai MajalanEnglishgoIndonesianberjalan
lantas I Angsa ngajak I Kerkuak mulih, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
disubaneEnglishafterIndonesiansetelah
I Angsa neked jumahEnglishat homeIndonesiandi rumah
, I Kerkuak malipetanEnglishturnIndonesianberbalik
kema ka tukad dangin desa. Jeg telah kajangaEnglishcarriedIndonesiandibawa
bene ane suba punduhanga, kema lantas abana ka betenEnglishunderIndonesianbawah
punyanEnglishtree, kind of aIndonesianpohon
pulene. Jeg kedasEnglish-Indonesianbersih berkilau
sing masisaEnglishleft overIndonesian-
kantiEnglishresulting inIndonesiansampai
nangEnglishshort for nanang which means fatherIndonesianpak
abesik bene. Suba lantas semenganEnglishearly in the morningIndonesianpagi pagi sekali
tekaEnglishcomeIndonesiandatang
I Angsa ngalih I Kerkuak lakar ngajak ngalih be ane punduhanga dibiEnglishyesterdayIndonesiankemarin
di tukad dangin desa. Suba neked di tukad dangin desa, makesiabEnglishsurprisedIndonesianterkejut
I Angsa jeg don kladi dogenEnglishonlyIndonesiansaja
enuEnglishstillIndonesianmasih
, bene telah ilangEnglishloseIndonesianhilang
abesik sing masisa. Yiihhhh kijaEnglishwhereIndonesianke mana
malaibEnglishelopeIndonesianberlari
bene, adi besik sing ada masisa. Ajaan gumiEnglishworldIndonesianbumi
kaliEnglishtimeIndonesianwaktu
yuga be suba masawen bisaEnglishcanIndonesianmampu
ilang plaibang malingEnglishthiefIndonesianpencuri
keto munyine I Angsa mamedihEnglishangryIndonesianmarah
. MasautEnglishanswerIndonesianmenjawab
lantas I Kerkuak, Yiihhh ngudiangEnglishwonderIndonesiankenapa
bene telah ilang, nyenEnglishwhoIndonesiansiapa
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
ngamah ne? BisaEnglishcanIndonesianmampu
ada cicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
mai dibi petengneEnglishduring the nightIndonesian-
yaEnglishtrueIndonesianbenar
miribEnglishperhapsIndonesianbarangkali
ngamah bene onyangan PalingEnglishconfusedIndonesianpaling
jani I Angsa ngalih amah sawireh suba telah bene ilang. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
I Angsa tusingEnglishnotIndonesiantidak
ja sebetEnglishsadIndonesiansusah
, krana suba nawangEnglishknowIndonesiantahu
apa ane madanEnglishnamedIndonesianbernama
karmaEnglishactionIndonesianperbuatan
phala. JeleEnglishevilIndonesianburuk
parilaksanane jele masi kapanggihEnglishfind itIndonesianberjumpa
keto masi yen melahEnglishbeautifulIndonesianbaik
parilaksanane melah masi kapanggih. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
ane maling maan ngamah be nah buin mani puan laraEnglishsickIndonesianlara
sane katemu. Indang-indeng I Angsa paling ngalih amah nanging I Kerkuak betekEnglishfull ofIndonesiankenyang
basangne maan ngamah be di beten punyan pulene. KantiEnglishresulting inIndonesiansampai
betekanEnglishcalf of legIndonesianterlalu kenyang
basangne Kerkuak ngamah, masisa lantas bene. TekaEnglishcomeIndonesiandatang
lantas I CicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
gudigEnglishscurvyIndonesiangudig
nagihEnglishdemandIndonesianmau
ngidihEnglishpardonIndonesianminta maaf
bene I Kerkuak. We kerkuak baangEnglishgiveIndonesianberi
ja icang ngidih bene abedikEnglisha littleIndonesiansedikit
, basang icange layah tusing maan ngamah. Masaut I Kerkuak, Ye mai-mai nehEnglishendureIndonesiankata seru ketika memberikan sesuatu
amah be icange Cang suba betekan. DituEnglishgoIndonesiandi sana
lantas I Cicing gudig ngamah be, kema lantas I Kerkuak ngalih I Angsa. Suba lantas tepukinaEnglishseenIndonesiandilihatnya
I Angsa, orahinaEnglishbe toldIndonesiandisuruh
lantas I Angsa ajak I Kerkuak ada Cicing ngamah be. We angsa, ditu di beten punyan pulene ada cicing ngamah be MiribEnglishperhapsIndonesianbarangkali
ia ne ngamah bene ane alihEnglishlookIndonesiancari
ibiEnglishyesterdayIndonesiankemarin
Ditu lantas I Kerkuak ajak I Angsa ngintip, jeg saja ada cicing gudig ngamah be kedEnglishto reach a placeIndonesiansampai
tulangneEnglishits bonesIndonesian-
liu ditu. SajaEnglishtrueIndonesiansungguh
jeg cicinge to mlaibang bene, nah depang suba, amah-amahan nakEnglishpersonIndonesianorang
nuEnglishaliveIndonesianmasih
dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
alih mirib I Cicing GudigEnglishscurvyIndonesiangudig
sing ngamah-ngamah telung waiEnglishdaylightIndonesianhari
, keto munyine I Angsa, nu masi pedalemEnglishpityIndonesiankasihan
teken anakEnglishadultIndonesianorang
lenEnglishdifferentIndonesianlain
yadiastunEnglishalthoughIndonesianmeski
ia pedidiEnglish-Indonesiansendiri
konden maan ngamah. LiangEnglishhappyIndonesiansenang
kenehne I Kerkuak sawireh ane ngamalingEnglishstealIndonesianmencuri
sing ja len tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
I Kerkuak, nanging i cicing gudig tuduha ajak I Kerkuak. Aine suba endagEnglishriseIndonesianterbit
, I Angsa ajak I Kerkuak lantas ngalih amah-amahan kema ka tegalne Pan BeragEnglishleanIndonesiankurus
. Suba neked di tegalne Pan Berag, I Kerkuak ajak I Angsa nolih ada kolam liu misiEnglishcontainIndonesianberisi
be nanging kolamne dalemEnglishdeepIndonesiandalam
. MadayaEnglishthoughtfulIndonesiantipu daya
I Kerkuak nunden I Angsa tuun ngalih be sikEnglishone (short form of 'besik' which mean one)Indonesiansatu (bentuk pendek dari kata 'besik' yang artinya satu)
kolamne Pan Berag. We Angsa cai duegEnglishsmartIndonesianpintar
ngelangiEnglishto swimIndonesianberenang
kemu tuun jukEnglishcatchIndonesiantangkap
bene di kolame Masaut I Angsa, we kerkuak kolame ne nak ada ane ngelahangEnglishhaveIndonesianmempunyai
, daEnglishdon'tIndonesianjangan
ngabaEnglishcarryIndonesianmembawa
bikasEnglishattitudeIndonesian-
jele nyananEnglishlikelyIndonesiannanti
nemuEnglishmeetIndonesianmenemui
sengsara Cang sing nyak ngemaling UlianEnglishbecauseIndonesiankarena
layah basangne I Kerkuak jeg kemu lantas ia tuun ka kolame, konden neked di kolame sagetEnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
sangketEnglishhookIndonesiannyangkut
jaringEnglishnet, kind of aIndonesianjaring
batisneEnglishhis/her footIndonesiankakinya
I Kerkuak ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
dengangEnglishrestlessIndonesian-
sing nolih apa-apa. LantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
I Kerkuak matiEnglishdeadIndonesianmati
telah kilitEnglishtangledIndonesian-
jaring. Nah keto baEnglishalreadyIndonesiansudah
upahEnglishcommissionIndonesianuang
anak demen mabikasEnglishcrotchetyIndonesianbanyak tingkah
jele tusing ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
rasaEnglishtasteIndonesianrasa
pedalem teken timpalEnglish-Indonesianteman baik
, lobaEnglishgreedIndonesianloba
stata ngenehang dewekEnglishselfIndonesiandiri
pedidi, stata malaksana corahEnglishevilIndonesianjahat
tusing taenEnglisheverIndonesianpernah
ngenehang apa ane lakar bakatEnglishfindIndonesianketemu
yening malaksana jele.
Ada sebuah kisah tentang I Angsa berteman dengan I Kerkuak. Setiap hari I Angsa dan I Kerkuak selalu bersama-sama mencari makan ke ladang. I Angsa prilakunya baik, rajin dan bijaksana. Berbeda dengan I Kerkuak prilakunya buruk, suka berbuat onar dan banyak tipu muslihatnya. Pada suatu hari I Angsa bingung mencari makanan karena makanan di ladang sudah habis. Kemudian I Angsa pergi ke sungai di timur desa, di sana ia melihat ada banyak ikan. Kemudian I Angsa berpikir mengajak I Kekuak ke sana ke sungai timur desa mencari makanan.
“Hei Kerkuak makanan di ladang ini sudah habis, mari ikut bersamaku ke sungai di timur desa mencari akanan,” begitu ucapnya I Angsa.
“Wah pas sekali, perutku sudah lapar! Ayo cepat ke sana!” sahut I Kerkuak.
Setelah sampai di sungai sebelah timur desa kemudian di sana I Kerkuak melihat ada banyak ikan, kemudian timbullah pikiran buruknya I Kerkuak.
“Jika ini dibagi berdua dengan I Angsa sudah pasti aku akan dapat makan sedikit, karena perutku kecil, I Angsa akan makan lebih banyak karena badannya besar bisa makan banyak ikan,” begitulah kegundahan hatinya I Kerkuak.
Kemudian I Kerkuak meminta I Angsa menyisakan ikan.
“Hei kamu Angsa jika hari ini ikannya dimakan semua , sehingga esok dan lusa tidak aka nada lagi yang bisa dimakan, sisakan ikannya!”
“Oh iya benar, kenapa tumben otakmu waras, ayo sekarang kumpulkan ikannya,” sahut I Angsa.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher
Anonymous user #1
Permalink |