Pedalem

From BASAbaliWiki
pd2m/.
Other forms of "padalem"
Definitions
  • Kasihan id
Translation in English
pity
Translation in Indonesian
kasihan; malang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
padalem
Andap
padalem
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Padalem gati anake ento tusing maan ape.
English
What a pity man, he's got nothing.
Indonesian
Kasihan sekali orang itu tidak dapat apa - apa.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
ten pedalem toya kretegne?
English
-
Indonesian
Seharusnya masyarakat yang lainnya harus sadar akan kebersihan air.Besok dikala air mati pasti kita mengambil air di jembatan buat nyuci baju,masyarakat harus sadar dari sekarang tentang pengolahan sampah yang ada di desa masing masing,apa gunanya pengolahan sampah?
Literature AIR TERCEMAR
Balinese
Pedalem masyarakate, pedalem panak cucune.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Aget Ngipi
Balinese
Pedalem masyarakate, pedalem panak cucune.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Aget Ngipi
Balinese
Mirib ia ne ngamah bene ane alih ibi!”

Ditu lantas I Kerkuak ajak I Angsa ngintip, jeg saja ada cicing gudig ngamah be ked tulangne liu ditu.

“Saja jeg cicinge to mlaibang bene, nah depang suba, amah-amahan nak nu dadi alih mirib I Cicing Gudig sing ngamah-ngamah telung wai,” keto munyine I Angsa, nu masi pedalem teken anak len yadiastun ia pedidi konden maan ngamah.
English
-
Indonesian
-
Folktale Angsa Teken Kurkuak
Balinese
Baju nu bagus-bagus benehne ngidang baang nak sane kal masuk SMA, pedalem baju bagus-bagus corat-coret.
English
-
Indonesian
-
Literature Merusak Baju Gampang, Kenapa Tidak Disumbangkan Saja
Balinese
Diolas, icang ngidih tulung tekening cai,” pangidihne I Cicing Alas. “Mih, pedalem anak buka cai kasengsaran.
English
-
Indonesian
Tentu tak ada yang mau menolongnya. “Tolong keluarkan tulang itu dari kerongkonganku, Lembu!
Folktale Cicing Alas Ngalih Balian
Balinese
Pedalem pesan nepukin kurenan tiange cagcag-cigcig, luntang-lantung kemu mai ngalih tongos ngoyong.
English
Tomorrow we will be invited to go again to my childhood home and avoiding frivolous gossiping.
Indonesian
Saya yang sudah menikah, dipinang oleh seorang pria ke desa lain, sekarang sudah berstatus warga tamu.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Ulian pedalem, angsehang tiang masih meliang susu ane mudahan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
Pedalem, icang ngelah meri tuah aukud!” “Ooh…keto.
English
-
Indonesian
setelah itu sosok besar hitam itu berkata lagi
Folktale I Belog Pengangon Bebek
Balinese
Pedalem, icang ngelah meri tuah aukud!” “Ooh…keto.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book I Belog Pengangon Bebek
Balinese
Ia tusing madaya timpalne tusing ngelah rasa pedalem buka keto.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Ia tusing madaya timpalne tusing ngelah rasa pedalem buka keto.
English
-
Indonesian
Lebah berusaha keras untuk berjalan menuju pohon tempat rumahnya menggantung dulu.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
pedalem pisan sisiane tusing polih mapalalianan sareng timpalne.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - ( Kaliwatan malayang liang ngantos new normal) - (I MADE BHAKTI TRIASNANTARA)
Balinese
Yen keneh-kenehang jek pedalem sajaan nyamane ane ngubuh celeng, dot mautsaha nanging rugi katepukin.
English
-
Indonesian
-
Government Langsare Longsor
Balinese
Pedalem masih kuluke lamun tomplok motor tur mobil.
English
-
Indonesian
-
Literature Anjing lepas berbahaya
Balinese
Tiang pedalem teken alam sana sesai jadi korban, (banjir) irage sesai ningeh kata banjir di sebabin ne teken lulu ne numpuk di got iraga patut runggu teken alam pang ten iraga jak onyang kene dampak ne hal ne ngidang rage lakuiin pang teken seng ade banjir ngutang lulu di tong sampah pang ten iraga kene dampak ne parah
English
-
Indonesian
-
Literature Banjir yang dikarenakan sampah yang menumpuk
Balinese
Om swastyastu, tiang mepapas ajak anak disabilitas di jalan raya, mih pedalem sajaan laut lakar nyebrang kuale ten ngidaange ninggeh munyin motore di jalan ,engkenang sube ,saget nyanan anak e’to ngawaggin nyebrang ade sange motor lewat uli joh bin jenget ,bin anak ane nepuk kauk-kauk, tuare anak ane kaukine sing ngidange ninggeh .ditu san anak ‘e disabilitas tusing ngidangge ninggeh metbrak lantas nyen sube lakar pelihang ,pemerintah patutne merancang membangun sane membantu anake disabilitas ditu pemerintahe ajegang di jalan raya “BANTU ORANG SANE LAKAR NYEBRANG “
English
-
Indonesian
-
Literature Bantu anak sane nyebrang
Balinese
Titiang rumasa jejeh yaning keni rabies, nanging titiang taler rumasa pedalem manggihang asu alit inucap.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama sama cegah rabies dengan vaksinasi
Balinese
Titiang rumasa jejeh yaning keni rabies, nanging titiang taler rumasa pedalem manggihang asu alit inucap.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama sama mencegah virus rabies dengan melakukan vaksinasi
Balinese
Titiang rumasa jejeh yaning keni rabies, nanging titiang taler rumasa pedalem manggihang asu alit inucap.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama sama mencegah virus rabies dengan vaksinasi
Balinese
Titiang rumasa jejeh yaning keni rabies, nanging titiang taler rumasa pedalem manggihang asu alit inucap.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama-sama cegah rabies dengan vaksinasi.
Balinese
Jeg kerasa pedalem titiang nolih sane madolan saling kucingin ajak petugase.
English
-
Indonesian
-
Literature Desa Kala Covid
Balinese
Kantos pedalem masih sane sane ngadol sareng produksi talug ten maan pemasukan ulian masyarakat ten ade ne meli taluh.
English
-
Indonesian
-
Literature Harga telur naik
Balinese
Titang pedalem pesan ningalin bulene ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Kita harus melestarikan alam Bali
Balinese
Titang pedalem pesan ningalin bulene ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Kita harus menjaga kebersihan bali
Balinese
pedalem nyen cucu cucu rage len nepukin kondisi gumine care kene terus.
English
-
Indonesian
-
Literature Kondisi Bumi
Balinese
Pedalem gurune sampun leleh ngajahin nanging upahne akidik.
English
-
Indonesian
-
Literature Memberantas Sampah Plastik
Balinese
Pedalem pisan tempat wisata sane seharusne dadi peluang perekonomian tabanan dadi usak, nike ngidaang nuunang minat wisatawan melali kemo.
English
-
Indonesian
-
Literature Menurunkan minat wisatawan
Balinese
pedalem, masa cenik suba maplalian game gen kerjaan ne, i raga ningalin bak gen anggo budaya luar miwah senengin budaya mereka, ketimbang sendiri.miwah harapan titiang, dumogi bali lebih baik lagii untuk menjaga dan melestarikan budayaa
English
-
Indonesian
-
Literature Nasional
Balinese
pedalem, masa cenik suba maplalian game gen kerjaan ne, i raga ningalin bak gen anggo budaya luar miwah senengin budaya mereka, ketimbang sendiri.miwah harapan titiang, dumogi bali lebih baik lagii untuk menjaga dan melestarikan budayaa
English
-
Indonesian
-
Literature Nasionalisme
Balinese
Tusing ngemaang, pedalem, yen iraga ngemaang pelih, krana iya tusing ngelah geginan sane ngasilin jinah, tuara ngidih-ngidih dogenan.
English
-
Indonesian
-
Literature Orang Pengemis
Balinese
Jeg pedalem bane jak kura-kura ne.
English
-
Indonesian
-
Literature PANTAI PLASTIK
Balinese
Yen terus PPKM, pedalem anak ane madagang cenik-cenik kena tutup.
English
-
Indonesian
-
Literature PPKM Akan Membunuh Dagang Nasi Jinggo
Balinese
Bantuan sosial kone jeg tusing teka-teka… pedalem anake ane tusing ngelah apa.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Tidak Boleng Buang-Buang Uang
Balinese
Sedek tiang masepedaan, mih pedalem pesan atin tiange nepukin I Petani sane sampun lingsir sedeng numbeg carik.
English
-
Indonesian
-
Literature Petani Milenial Bali
Balinese
Pedalem ia magae padidine lemah peteng.
English
-
Indonesian
-
Literature TAHU BARBAR SAAT CORONA MENYEBAR
Balinese
Om swastiyastu majeng ring bapak /ibu nenten ring perusahaan ne tiang kari metaken tentang nike tempat umum nenten ring mare masuk perusahaan ten Wenten jalan antuk jelema disabilitas Mangde tiang nenten masukan Nike coba baang jalan untuk jelema disabilitas utawi pedalem ningalin dot mecelep ke tengah tapi sing ngidaang masuk kerane tangga nake tegeh tur sing ngidaang bangun.
English
-
Indonesian
Om swastiyastu kepada bapak/ibu untuk diperusahaan saya mau bertanya tentang nike tempat umum ada baru masuk tapi tidak ada jalan untuk orang disabilitas, saya ada masukan coba kasih/dibuatkan jalan untuk orang disabilitas Karena kasihan soalnya mereka pengen masuk, tapi tidak bisa karena jalan atau tangga itu terlalu tinggi dan orang disabilitas tidak bisa bangun.
Literature Tentang tidak jalannya untuk disabilitas
Balinese
Yen iee disekolah nee, sing malajah alat musik yee, kadang jaman jani titiang ningalin pedalem panak cenik sing misa maplalian alat musik, miwah dumogi kedepannya misa ngelestariang budaya bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tetep Melestarikan kebudayaan Bali
Balinese
Terutaman disabilitas ane uli cerik, mih pedalem pesan.
English
-
Indonesian
-
Literature Tolong disabilitas dengan alat bantu
Balinese
Bani memunyi pang bani maang solusi Solusi terbaik menurut tiang mangkin, stop berita hoax tentang covid ane beredar di masyarakat ,pang sg panik masyarakate, perketat melaksanakan protokol kesehatan berikan masyarakat sedikit kelonggaran ,pedalem ane medagang ,mare medagang sube ongkone nutup,jeg jelekan teken pengedar narkoba, bang masyarakat ngalih pis anggon makan, yen kebutuhan masyarakat mekejang gratis masyarakat nyak nengil jumah!
English
-
Indonesian
-
Literature berani meberikan aturan berani memberikan solusi
Balinese
Pedalem masih buron lan taneman sane ade ditu yening liu ade luu.
English
-
Indonesian
-
Literature menjaga lingkungan pantai
Balinese
Apang beneng majalan, apang tusing tolah-tolih.” “Pedalem keto jarane, Mbok.
English
-
Indonesian
-
Folktale Menek Dokar
Balinese
Pedalem pisan antuk para sisia sané patut ngutang sekolah sané kaaptiang sangkaning kawéntenan sistem sané nénten adil.
English
-
Indonesian
Sangat disayangkan bagi siswa yang harus merelakan sekolah yang mereka inginkan karena sistem yang tidak adil.
Government Ngalimbakang Kualitas Pendidikan Bangsa
Balinese
Ten pedalem sareng anak sane nenten wenten pelih kadi punika?
English
-
Indonesian
-
Government Nuutin Jaman Dadi, Maroko Tusing!
Balinese
Sampunang nadosang pendemi niki ladang bisnis, pedalem masyarakat kecil khusus nyane sane mekarya ring sektor pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Government Nyage kebersihan lan mentaati protokol kesehatan
Balinese
Pikobet 1: Sampah mule sube dadi pikobet di pulo bali, ane paling pedalem nike di lingkungan area suci alah pura besakih.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Sampah Di Pura Besakih, Pikobet Sampah Di Lingkungan Masyarakat
Balinese
Nah syukur astungkara tiang nu ngelah gae nanging pedalem anak ane tusing megae.
English
-
Indonesian
-
Literature Cilok Kentang Menolong Orang
Balinese
Pedalem masi.
English
-
Indonesian
-
Literature Cilok Kentang Menolong Orang
Balinese
Mih pedalem tongos suci irage ne gaenange rapi tapi irage ane sing bise nyage kebersihan lingkunganne.
English
-
Indonesian
-
Literature Sembahyang ke Pura
Balinese
Yening semeton sareng same nu masih jejeh ka pasar, ampunang keto, pedalem pedagang sane ekonomi sane cenik punika keweh ngalih pendapatan.
English
-
Indonesian
-
Literature Berhenti takut berbelanja ke pasar
Balinese
Sing pedalem batis panaké bisa péngkang batisné nganggo popok kéto, diapers apa adannné ento.
English
People say I'm a spoiled parent because my child uses diapers.
Indonesian
Aku sering dibicarakan di jalan, di angkringan, di warung, di pasar atau pun di sawah.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
sade pengago putih coret coretin ten pedalem rame meliang maal penggao apang ade panakne anggon mesekolah pati kebug ngalih pis.
English
-
Indonesian
-
Literature Lulus petanda mencoret baju
Balinese
Ingetan nyen ngulihang, pedalem nyanan adik - adik ade ne sing maan buku anggen melajah.
English
-
Indonesian
-
Literature Waras Dik, Ngerayaang Kelulusan Do Aneh - Aneh
Balinese
Duhhh pedalem sajan tiang nyingakin melah melah fasilitas sane bangina uli pemerintah nangin ten anggona sane sepatutne.
English
-
Indonesian
-
Literature Pasarnya sudah seperti tempat sampah.

Property "Balinese word" (as page type) with input value "pd2m/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.