SubaEnglishfinishedIndonesiansudah
ulingEnglishfromIndonesiandari
limangEnglishfiveIndonesianlima
dina CicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
AlasEnglishforestIndonesianhutan
majalanEnglishgoIndonesianberjalan
sambilangaEnglishextraIndonesiansambil, bersamaan
ngelingEnglishweepingIndonesianmenangis
. BeburonEnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
di Alas Jenggala SilaEnglishbehaviourIndonesian-
matakon-takon di kenehneEnglishhis/her thoughIndonesianpikirannya
, KenapaEnglishhowIndonesiankenapa
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Cicing Alas ngeling? patakonEnglishquestionIndonesianpertanyaan
I LandakEnglishporcupineIndonesian-
tekeningEnglishwithIndonesiandaripada
I Kuwuk. SingEnglishrudeIndonesiantidak
tawangEnglishperceiveIndonesiantahu
Sing adaEnglishthere areIndonesianada
baniEnglishcourageousIndonesianberani
aneEnglishthatIndonesianyang
maekinEnglishcomeIndonesianmendekati
, apabuinEnglishmoreoverIndonesianapa lagi
nakonin, sautEnglishanswerIndonesianjawab
I Landak. Cicing Alas negakEnglishto sitIndonesianduduk
di betenEnglishunderIndonesianbawah
punyanEnglishtree, kind of aIndonesianpohon
kepuhEnglishtree, kind of aIndonesianpohon kepuh
. AwakneEnglishhimselfIndonesiandirinya
ngenahEnglishlooksIndonesiantampak
mamerag. Auuuuuw kraunganne endukEnglishlooseIndonesiankendur
, ngancanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
makeloEnglishlastIndonesianlama
ngancan lemetEnglishweakIndonesianlentur
. KedisEnglishtwoIndonesianburung
CerukcukEnglishyellowIndonesianburung, bernyanyi
ane matinggahEnglishperch (v)Indonesianhinggap
di carangEnglishbranchIndonesiancabang
kayuneEnglishthe woodIndonesiankayu itu
nakonin, Mih, icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
medalemEnglish-Indonesianmengasihani
anakEnglishadultIndonesianorang
bukaEnglishasIndonesianseperti
caiEnglishyouIndonesianorang
kasengsaran buka ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
. Kenken kasujatian caine, apa sandangEnglishsufficientIndonesian-
tulunginEnglishplease helpIndonesiantolonglah
? IcangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
pelihEnglishwrongIndonesiansalah
ngelekangEnglishswallowIndonesianmenelan
mamahan, saut I Cicing Alas. AdaEnglishthere areIndonesianada
tulangEnglishboneIndonesiantulang
nyelekak di kolonganEnglishthroatIndonesiankerongkongan
icange. Sing kodag-kodag sakitne. Ada subaEnglishfinishedIndonesiansudah
uling limang dina icang tusingEnglishnotIndonesiantidak
nyidangEnglishgetIndonesiandapat
ngamah. Diolas, tulungin jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
icang apang nyidang segerEnglishfineIndonesiansegar
BehEnglishgoshIndonesianaduh
, pantesEnglishsuitableIndonesianpantas
cai mamerag. KewalaEnglishbutIndonesiantetapi
daEnglishdon'tIndonesianjangan
cai sebetEnglishsadIndonesiansusah
apabuin gedengEnglisha bundle of paddyIndonesiansatu ikat padi
, icang tusing nyidang nulunginEnglishto helpIndonesianmembantu
cai. CukcukEnglishbarretteIndonesianbambu, lidi
icange bawakEnglishshortIndonesianpendek
turin cenikEnglishsmallIndonesiankecil
singEnglishrudeIndonesiantidak
nyidang ngesisiang tulang ane nyelekak di kolongan caine, saut I Kedis Cerukcuk. I Cicing Alas buinEnglishwhenIndonesianlagi
majalan sambilanga ngeling. Kraunganne seretEnglishsoar throat, hoarsenessIndonesiansuara seret
tur ngancan nglemet. Rikala negak di beten punyan nangkane, I LembuEnglishbullIndonesianlembu
nakonin, Mbooooo...... Kenken to, ngudaEnglishvery youngIndonesianmuda
cai sedihEnglishsadIndonesiansedih
kingkingEnglishsadIndonesiansedih
. SalantangEnglishas long asIndonesiansepanjang
jalanEnglishtravelIndonesianjalan
cai ngeling? Diolas, tulungin icang Lembu Ada tulang nyelekak di kolongan icange. Ento makadaEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
icang tusing nyidang ngamah apa. Diolas, icang ngidihEnglishpardonIndonesianminta maaf
tulungEnglishhelpIndonesianbantu
tekening cai, pangidihne I Cicing Alas. Mih, pedalemEnglishpityIndonesiankasihan
anak buka cai kasengsaran. PantesEnglishsuitableIndonesianpantas
iba mamerag buka keneEnglishlikeIndonesianbegini
, saut I Lembu mapi-mapiEnglishpretendedIndonesianberpura-pura
kapiangen. Ia suba ningehEnglishhearIndonesianmendengar
ortaEnglishnewsIndonesianberita
yening I Cicing Alas beburonEnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
dayaEnglishcunningIndonesianakal
tur demenEnglishenjoyIndonesiansuka
nguluk-nguluk. Pantes tusing ada beburone lasEnglishinsensitiveIndonesian-
mapitulung.
TulunginEnglishplease helpIndonesiantolonglah
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
pesuangEnglishremoveIndonesiankeluarkan
tulangEnglishboneIndonesiantulang
aneEnglishthatIndonesianyang
nyelekak di kolonganEnglishthroatIndonesiankerongkongan
icange. IcangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
tusingEnglishnotIndonesiantidak
lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
ngengsapangEnglishforgetIndonesianmelupakan
yening iba lasEnglishinsensitiveIndonesian-
mapitulung, pangidihEnglishwishIndonesiankeinginan
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
CicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
AlasEnglishforestIndonesianhutan
. DaEnglishdon'tIndonesianjangan
pedihEnglishangryIndonesianperih
nah, icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
tusing nyidangEnglishgetIndonesiandapat
nulunginEnglishto helpIndonesianmembantu
caiEnglishyouIndonesianorang
. BungutEnglishmouthIndonesianmulut
icange gedeEnglishbigIndonesianbesar
tur singEnglishrudeIndonesiantidak
nyidang macelepEnglishenterIndonesianmasuk
ka bungutEnglishmouthIndonesianmulut
caine. KewalaEnglishbutIndonesiantetapi
daEnglishdon'tIndonesianjangan
sebetEnglishsadIndonesiansusah
, icang nyidang nujuhin cai tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
maubad, sautEnglishanswerIndonesianjawab
I LembuEnglishbullIndonesianlembu
. DijaEnglishanywhereIndonesiandi mana
tongosne ento, diolas tujuhin ja icang, saut I Cicing Alas mapangapti. KemaEnglishgo thereIndonesianke sana
cai ngidihEnglishpardonIndonesianminta maaf
tulungEnglishhelpIndonesianbantu
tekeningEnglishwithIndonesiandaripada
I KedisEnglishtwoIndonesianburung
CangakEnglishheronIndonesianbangau
JaniEnglishnowIndonesiansekarang
I Kedis Cangak dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
balianEnglishhealerIndonesiandukun
sidhi tur demenEnglishenjoyIndonesiansuka
mapitulung. Cukcukne ane dawaEnglishlongIndonesianpanjang
pastiEnglishdecisionIndonesianpasti
nyidang mesuangEnglishgo outIndonesianmengeluarkan
tulang ane nyelekak di kolongan caine, saut I Lembu. I Cicing Alas magegeson luas ka pondokne I Kedis Cangak. DapetangaEnglishfindIndonesianmendapati
I Kedis Cangak sedengEnglishappropriateIndonesiancukup
nginemEnglishdrink (v)Indonesianminum
yehEnglishwaterIndonesianair
di sisinEnglishareaIndonesiantepi
danune. Swastyastu Icang ningehEnglishhearIndonesianmendengar
ortaEnglishnewsIndonesianberita
yening cai dadi balian nedengEnglishculminationIndonesian-
sidhi tur demen mapitulung. Tulungan ja mesuang tulang ane nyelek di kolongan icange. Icang subaEnglishfinishedIndonesiansudah
ulingEnglishfromIndonesiandari
limangEnglishfiveIndonesianlima
dina tusing nyidang ngamah. Dong tolihEnglishlook atIndonesianlihat
awakEnglishbodyIndonesianbadan
icange mamerag YadiastunEnglishalthoughIndonesianmeski
I Kedis Cangak tusing taenEnglisheverIndonesianpernah
masantulan ngajak I Cicing Alas, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
ia nawangEnglishknowIndonesiantahu
bikasEnglishattitudeIndonesian-
beburone ento. DayaEnglishcunningIndonesianakal
, demen nguluk-nguluk, tur nyarap beburonEnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
tan padosa. Ia masih tusing epehEnglishfriendlyIndonesianramah
tur sing ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
sesanaEnglishbehaviorIndonesiantingkah laku
. AmpuraEnglishforgiveIndonesianmaaf
, icang mulaEnglishcertainlyIndonesianmemang
balian ane demen mapitulung, kewalaEnglishbutIndonesiantetapi
benenganEnglishstraightIndonesianbertepatan
janine icang tusing nyidang nulungin cai, saut I Kedis Cangak. BobabEnglishto lieIndonesianberbohong
saut I Cicing Alas. CaiEnglishyouIndonesianorang
pasti nyidang nulungin icang. Cai ngelah cukcukEnglishbarretteIndonesianbambu, lidi
dawa turin lanyingEnglishpointedIndonesianruncing
, pasti nyidang cai nyepitEnglishclampIndonesianmenjepit
tur mesuang tulang ane nyelek di kolongan icange SajaEnglishtrueIndonesiansungguh
, icang ngelah cukcuk dawa turin lanying, nanging icang tusing nyidang nulungin cai sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
cai beburon dayaEnglishcunningIndonesianakal
tur demen nguluk-nguluk, ucap I Kedis Cangak. I Cicing Alas salah tampiEnglishacceptIndonesianmenerima
. DotEnglishcraveIndonesianingin (akan)
nyapok kedisEnglishtwoIndonesianburung
mabaong lantangEnglishlongIndonesianpanjang
di malune. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
tusing jalanina sawireh I Kedis Cangak pasti elahEnglisheasyIndonesianmudah
ngelidinEnglishavoidIndonesianmenghindar
tur makeberEnglishflyIndonesianterbang
tegehEnglishhighIndonesiantinggi
. ApabuinEnglishmoreoverIndonesianapa lagi
kolongane sakitEnglishcontagiousIndonesiansakit
sinahEnglishcertainIndonesianpasti
tusing nyidang ngelekangEnglishswallowIndonesianmenelan
I Kedis Cangak. I Cicing Alas ane duegEnglishsmartIndonesianpintar
ngeka daya ento mautsaha nanggheang gedegEnglishupsetIndonesianmarah
basangne. Oh ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
, dong cai sumanangsaya tekening icang, sautne sambilangaEnglishextraIndonesiansambil, bersamaan
nanggehang sakitne. SekatEnglishsinceIndonesiansemenjak
adaEnglishthere areIndonesianada
tulang nyelekak di kolongan icange, sing suwud-suwud icang mapinehEnglishthinkIndonesianberfikir
. Icang maraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
ingetEnglishrememberIndonesianingat
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
solahe malu. Icang masemayaEnglishpromiseIndonesianberjanji
malaksana melahEnglishbeautifulIndonesianbaik
, tusing demen nguluk-nguluk, tusing nyikitin tur mapitulung tekening beburon ane pantesEnglishsuitableIndonesianpantas
tulunginEnglishplease helpIndonesiantolonglah
. Icang mase masemaya ngemaangEnglishgiveIndonesianberikan
temon-temon, nyenEnglishwhoIndonesiansiapa
ja nyidaangEnglishcanIndonesiandapat
nulungin kalEnglishwillIndonesianakan
bangEnglishredIndonesianmerah
hadiah. SekenEnglishcertainIndonesiantegas
munyinEnglishvoiceIndonesiansuara
caine to? patakonEnglishquestionIndonesianpertanyaan
I Kedis Cangak ane ngancanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
precaya. Sumpah, icang baniEnglishcourageousIndonesianberani
gondongEnglishgoiterIndonesiangondok
pituEnglishsevenIndonesiantujuh
likur. Icang pasti mabudiEnglishhave a desireIndonesianberhasrat
tur ngemang hadiah, apa ja kenehangEnglishthinkIndonesianingin
I Kedis Cangak nundenEnglishorderIndonesianmemberitahu
I Cicing Alas ngenggangang bungutne. Mih dewaEnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
ratuEnglishkingIndonesianraja
agungEnglishexaltedIndonesianbesar
Kedis mabatisEnglishhas a footIndonesianberkaki
lantang ento nepukinEnglishtieIndonesianmelihat
tulang nyelekak di kolonganne I Cicing Alas. BalianEnglishhealerIndonesiandukun
sidhi ento nyelepangEnglishenterIndonesianmemasukkan
cucukne, nyepit tulang tur kakedeng kasisian. Auuuuuuw.... Auuuuuuw..... I Cicing Alas kraung-kraung cihnaEnglishsignIndonesianciri
legaEnglishpleasureIndonesiansenang
tur bagiaEnglishhappyIndonesianbahagia
. Ia makecosEnglishto jumpIndonesianmelompat
tur ngalahinEnglishabandonIndonesianmeninggalkan
I Kedis Cangak. CenEnglishwhich oneIndonesianmana
hadiah icange? patakon I Kedis Cangak. Apa petang cai mara? Hadiah? saut I Cicing Alas. Pantesne cai ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
dahatEnglishveryIndonesiansangat
paramasuksma tekening icang sawireh icang tusing nyaplok tendasEnglishhead (usually for animal)Indonesiankepala (biasanya merujuk pada hewan atau penggunaan kata kasar)
caine
Kaketus SakingEnglishfromIndonesiandari
Kisah-Kisah Tantri MadeEnglishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
Taro witEnglishoriginIndonesianpohon
gambarEnglishpictureIndonesiangambar
: www.pixabay.com
Sudah lima hari lamanya Serigala berjalan sambil menangis. Hewan-hewan di hutan belantara itu bertanya-tanya, “Ada apa gerangan, hewan licik itu menangis?” Tanya Landak kepada Musang.
“Entahlah! Tak seekor hewan pun yang berani mendekat dan bertanya,” jawab Musang.
Serigala itu duduk di bawah pohon randu. Badannya tampak kurus. “Auuuuw....!” Lolongnya serak, makin lama makin lemah.
Burung kolibri yang bertengger di ranting pohon itu mencoba bertanya, “Kasihan kau Serigala! Apa yang terjadi, dan adakah yang perlu kubantu?”
“Aku salah makan, Kolibri!” jawab Serigala. “Sekerat tulang tertinggal di kerongkonganku. Bukan main sakitnya! Aku tidak bisa makan sejak beberapa hari. Tolonglah, Kolibri!”
“Pantas badanmu tambah kurus. Tapi maaf, aku tidak bisa menolongmu. Paruhku yang pendek dan kecil tidak mungkin dapat mengeluarkan tulang itu,” jawab Kolibri.
Serigala berjalan lagi sambil menangis. Lolongannya serak dan tambah lemah. Ketika duduk di bawah pohon cempedak, seekor lembu bertanya, “Mboooo....! Apa yang terjadi atas dirimu, Serigala?”
“Tolonglah aku, Lembu! Sekerat tulang tersangkut di kerongkonganku, sehingga aku tak bisa makan,” pinta Serigala.
“Kasihan kamu! Pantas badanmu tambah kurus,” jawab Lembu pura-pura berbelas kasihan. Ia sudah mendengar bahwa hewan licik itu suka menipu. Tentu tak ada yang mau menolongnya.
“Tolong keluarkan tulang itu dari kerongkonganku, Lembu! Jasa-jasamu tentu tak akan kulupakan,” kata Serigala merajuk.
“Maaf, aku tidak bisa menolongmu. Moncongku yang terlalu besar tidak muat di mulutmu. Aku hanya bisa memberi petunjuk,” jawab Lembu.
“Katakanlah, petunjuk apa itu, Lembu?” kata Serigala penuh harap.
“Mintalah bantuan kepada bangau! Ia adalah tabib yang mahir dan suka menolong. Paruhnya yang panjang pasti akan dapat mengeluarkan tulang dari kerongkonganmu,” kata Lembu.
Serigala itu bergegas menuju rumah Bangau. Didapatinya tabib yang terkenal itu sedang minum di tepi danau.
“Selamat siang, Bangau! Aku dengar kau adalah tabib yang suka menolong. Tolong keluarkan tulang yang tersangkut di kerongkonganku! Aku tidak bisa makan sejak beberapa hari,” kata Serigala.
Walaupun bangau itu tidak pernah berselisih paham dengan Serigala, tetapi ia tahu banyak tentang sifat hewan itu. Licik, suka menipu, dan memangsa hewan-hewan yang tidak berdosa. Ia juga tidak ramah dan tidak punya rasa terima kasih.
“Maaf, Serigala! Aku memang tabib yang suka menolong, tetapi aku tidak dapat menolongmu,” kata Bangau.
“Bohong!” jawab Serigala itu. “Kamu pasti bisa menolongku! Bukankah kau punya paruh yang panjang dan lancip? Dengan paruh itu kau pasti dengan mudah dapat mencabut tulang dari kerongkonganku.”
“Benar, aku punya paruh yang dapat mengeluarkan tulang itu, tetapi aku tidak mungkin menolongmu karena kamu licik dan suka menipu,” tangkis Bangau.
Serigala yang serakah itu tersinggung. Ingin rasanya ia mencaplok burung berleher panjang itu. Tetapi tidak mungkin! Burung itu pasti akan terbang secepat kilat. Tambah lagi kerongkongannya yang tersangkut tulang itu, tidak mungkin dapat menelan mangsa sebesar bangau. Serigala yang pandai berpura-pura itu mencoba menahan diri, lalu katanya, “Kamu berburuk sangka, kawan Bangau,” katanya dengan suara mengiris hati. Sejak tulang itu tertinggal di kerongkonganku, aku tidak henti-hentinya merenung. Aku sadar dan berjanji untuk berbuat baik, tidak menipu, tidak menyakiti dan suka menolong kawan yang membutuhkan pertolongan. Aku juga berjanji akan memberi hadiah kepada siapa saja yang dapat menolongku.”
“Benarkah kata-katamu itu?” tanya bangau yang mulai percaya.
“Sumpah, Bangau! Aku pasti berbaik budi dan memberi hadiah yang kau inginkan,” jawab Serigala.
Bangau menyuruh Serigala membuka mulutnya. Wah! Burung berkaki panjang itu melihat sekerat tulang melintang di kerongkongan itu. Tabib yang mahir memasukkan paruhnya, menjepit tulang itu lalu menariknya dengan gampang.
“Auuuuuw....! Auuuuuuw....! Serigala itu melolong panjang, tanda gembira ria. Kemudian melengos meninggalkan tempat itu.
“Mana hadiahku?” tanya Bangau.
“Apa katamu? Hadiah? jawab Serigala. “Kau seharusnya berterimakasih kepadaku, karena aku tak mencaplok kepalamu!”
Sumber: Kisah-Kisah Tantri Made Taro
Sumber foto : www.pixabay.com
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher