Betek

From BASAbaliWiki
b)t)k/.
Root
betek
Other forms of "betek"
Definitions
  • filled, satisfied (Kasar) en
  • kenyang (Kasar) id
Translation in English
full of
Translation in Indonesian
kenyang
Synonyms
  • wareg (l)
  • waneh (h)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    betek
    Andap
    wareng
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    waneh
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Aluh sajan dadi cicing, yening sube betek ngamah medem
    English
    It's easy to be a dog, after you're full you just go to sleep.
    Indonesian
    Sangat mudah menjadi angjing, setelah kenyang tinggal tidur
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Indang-indeng I Angsa paling ngalih amah nanging I Kerkuak betek basangne maan ngamah be di beten punyan pulene.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Angsa Teken Kurkuak
    Balinese
    Nah ne enu lad-ladne jalan gagah ajak dadua.”Disubane ada raosne I Cupak buka keto laut masaut I Grantang, “Nah daar suba beli, tiang tusing merasa seduk” I Cupak medaar padidiana, ngesop nasi nginem yeh, celekutang nitig tangkah, suud madaar I Cupak taagtaag nyiriang basang betek.
    English
    -
    Indonesian
    Kemudian di sanalah I Grantang bergelantingan pada tali agar bisa naik.
    Folktale Cupak Ajak Gerantang
    Balinese
    Sasubanne betek basangne, lantas ia mulih.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Belog Nganten Ajak Bangke
    Balinese
    Anteg jumahne, cicingne baangina ngamah kanti betek, basangne gede nyantung.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Celempung
    Balinese
    Prajani ngetel puesne tur makeneh nyarap bebedage totonan. “Yen ne amah sinah betek basange.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Jaran Lua Masang Daya Silib
    Balinese
    Kacarita I Lutung bengil betek ngamah nyambu lantas ia malali ka alas warsa Mandalane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Lutung Ngencak Taluh
    Balinese
    Da padidian cai ngamah di babuan,” gelar gelur I Kancil di beten punyan nyambune sawireh ia tusing bisa menek.

    “Sabar, basang icange tonden betek,” saut I Lutung sambilanga ngilag nyambu. “Eh Lutung, enggalin entungin nyambune tuun, gelek-gelek pues icange puk, bang ngidih nyambu sik!”

    Ping telu ping pat I Kancil gelar gelur nanging tuara sautina baan I Lutung.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Lutung Teken I Kancil
    Balinese
    Kacrita I Raksasa nu joh suba ningeh munyin jlema suryak-suryak makuug, kendel ia ngenggalang malaib nyagjagin. “Jani ingong betek ngamah manusa suba mapunduh liu.” I Raksasa sambil majalan ia ngelur, gregeh-gregeh, noos angkihanne.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Kacrita I Raksasa nu joh suba ningeh munyin jlema suryak-suryak makuug, kendel ia ngenggalang malaib nyagjagin. “Jani ingong betek ngamah manusa suba mapunduh liu.” I Raksasa sambil majalan ia ngelur, gregeh-gregeh, noos angkihanne.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Sing kodag-kodag liang kenehne I Buaya sawireh basangne betek.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Jantung Lutung Kecag di Punyan Kayune
    Balinese
    Yen iba ngentinin icang dini, sing pocol Luh Ayu Manik ngaenang icang boreh.” “Cai kan suba betek maan mamahan dini, icang uling tuni nanggehang bedak layah, lega keneh caine nepukin icang kalara-lara buka kene.
    English
    -
    Indonesian
    Aku butuh makanan.” “Duh, aku lagi senang-senangnya di sini.
    Folktale Lutung lan Kekua Ngemaling Isen
    Balinese
    Disubane basang sampine bengkang ulian suba betek, mara keneh tiange liang.
    English
    -
    Indonesian
    Setelah perut sapinya membesar karena kekenyangan, barulah hati saya merasa senang.
    Covid Ngaritang Sampi. (Dewa Gede Arnama)
    Balinese
    Suba joh tamiune makejang, lantas masuk Pan Brengkak, “Mbuh jani gantina i dewek betek ngamah be nginem tuak.” Lantas Pan Brengkak ngomong teken ane luh lan pianakne, “Memenne, cening ajak makejang, jani waregang ibane naar be.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Pan Brengkak
    Balinese
    Kuang betek !
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Sangsasara Ulian Corona ( I Gede Mardi Yasa )
    Balinese
    Kuang betek !
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Sangsasara Ulian Corona

    Property "Balinese word" (as page type) with input value "b)t)k/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.