How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Wareg

wareg

w Ï g/
  • satiated (Andap) (Adjective) en
  • kenyang (Andap) (Verb) id
  • puas (Verb) id
Andap
wareg
Kasar
betek
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect

Usage Examples

Tan wareg tan budal.
If it's not full, it won't go home.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Tegarang jalanang,

Diapin coronane ngae magaburan, Sampunang ento ngalahang, Mai madagang, kanggoang adengang, Apang bates payu nyakan tur ngae wareg basang,

Niki wenten sok banten bokor lan dulang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening makejang suba maan duman ketipat nasi, sinah lakar dadi wareg.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wareg ulian orta ane seken, sing ngidang buin ngelekang hoax.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening depang keto pengungsine tusing tampi boya beneh nanging yen tampi iraga ajak makejang anak kadi mara matangi, mara kedat, saksat mara ngidang nyemak nasi anggon ngae basang padidi wareg konden maan ngitung pisaga paturu gumi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen pada-pada maan nasi kan wareg basange kan makejang liang kenehe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten sane nyobiahang opini ten percaye jak COVID-19, wenten sane ngulik adat Bali sane nenten mersidang kelaksanayang, nganti basang wareg ajak imbauan manten, napi buin Kopi + Arak dados tagline ring masa PPKM niki olih Pak Wayan Koster, nanging basang jeg tetep seduk tusing nekang hasil.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dening suba dadi manusa, lantas kasalinin adan, kaadanin I Wiryadana, tur kaicen ali-ali panca wareg. “Nah cai Wiryadana, ne nira maang cai bungkung akatih muah manik sakecap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disubanné I Belog marasa wareg, mara nasine telah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sikut wareg di basangne Putu Ari.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kramane jeg wareg ulian himbauan matimpal kopi macampur arak.

In English:  

In Indonesian:   Pemerintah juga menyiapkan anggaran untuk membeli sembako dari masyarakat, yang kemudian akan disumbangkan kepada masyarakat terdampak pandemi yang sampai saat ini tidak memiliki pekerjaan.