AdaEnglishthere areIndonesianada
katuturan satuaEnglishstoryIndonesiancerita
IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Raden MantriEnglishprofessionIndonesianprofesi
Koripan ngambilEnglishlastIndonesianmengambil
rabiEnglishwifeIndonesianistri
ka Singasari. Makelo-keloEnglishgraduallyIndonesian-
Ida Raden GaluhEnglishprincessIndonesianputri raja
Singasari, rabin Ida Raden Mantri Koripan lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
mobotEnglishpregnantIndonesianhamil
. DuangEnglishtwentyIndonesianakan bermakna apabila ada kata dibeakangnya, seperti duang dasa 'dua puluh'
tibanEnglishyearIndonesiantahun
makelon idane mobot lantas embasEnglishbornIndonesianlahir
putranida lanangEnglishgamelan instrumentIndonesianpria
, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
marupaEnglishhaveIndonesianberupa
nagaEnglishdragonIndonesiannaga
. DeningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
osekEnglishcrowdedIndonesianpenuh
pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
pakayunanEnglishaimIndonesianpemikiran
Ida Raden Mantri, dituEnglishgoIndonesiandi sana
lantas idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
ngandikaang parekanida, ngaturinEnglishgiveIndonesianmemberi
Ida PrandaEnglishpriest (hindu)Indonesianpendeta (hindu)
apang parekEnglishcome meet withIndonesianmenghadap
ka puriEnglishpalaceIndonesianistana
. Gelising satua, subaEnglishfinishedIndonesiansudah
Ida Pranda parek ka puri, ngandikaEnglishtellIndonesianbertitah
Ida Raden Mantri, Inggih Pranda, awinanEnglishcauseIndonesiansebab
titiang ngaturin Pranda sakadi mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
, tan wentenEnglishthere isIndonesianada
tios, titiang nunasang santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
pianakEnglishchildIndonesiananak
titiange marupa naga. AsapunapiEnglishhow muchIndonesianseberapa
mangkin antukEnglishwithIndonesianoleh
titiang. KenakEnglishhealthyIndonesiansehat
Pranda mangkin mamaosang. Inggih RatuEnglishkingIndonesianraja
Raden Mantri yanEnglishnickname, kind of aIndonesian-
kariang di negaraEnglishcountryIndonesiannegara
, jantenEnglishdefiniteIndonesianpasti
mamanesin jagatEnglishworldIndonesiandunia
, ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
rusakEnglishbrokenIndonesianrusak
. Becikan putran CokorEnglishfootIndonesiankaki
Ratu kutangEnglishbe removedIndonesiandibuang
ring gunungEnglishmountainIndonesiangunung
Wiryadana, tur wastaninEnglishname, kind of aIndonesiandinamai
putran Cokor IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Ratu punika I NagaEnglishdragonIndonesiannaga
Kiles keto aturEnglishofferIndonesiankata
Ida Pranda, kapisinggih antuk Ida Raden Mantri, tur ida lantas ngandikaang parekane ngaeEnglishto makeIndonesianmembuat
petiEnglishcoffin, chestIndonesianpeti, kotak
, lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
ida wadahEnglishoffering, kind ofIndonesianwadah. tempat
putrane. GelisangEnglishhurryIndonesiancepat, mempercepat
satua pragatEnglishfinishedIndonesianselesai
suba petine, lantas I Naga Kiles kawadahinEnglishaccommodatedIndonesiandiwadahi
peti, tur kapangandikaang panjake ngutangEnglishthrow awayIndonesianmembuang
di gunung Wiryadana. Tan kacritaEnglishtoldIndonesiandiceritakan
di purianEnglishin a castle or palaceIndonesiandalam puri atau istana
, kacrita I Naga Kiles disubanne makutangEnglishleft behindIndonesianterbuang
di gunung Wiryadana, lantas mirengEnglishlistenIndonesianmendengar
sabdan BetaraEnglishgod, kind of aIndonesiandewa, betara
GuruEnglishteacherIndonesianguru
, keneEnglishlikeIndonesianbegini
pangandikanne, CaiEnglishyouIndonesianorang
Naga Kiles, pagehang ibaneEnglishoneselfIndonesiandirinya
diniEnglishgoIndonesiandi sini
miasa, makelonne abulan pitungEnglishsevenIndonesiantujuh
dina, keto pangandikan Betara Guru. KacritaEnglishtoldIndonesiandiceritakan
I Naga Kiles maraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
miasa pitung dina, lantas keles kulesne, dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
bagusEnglishgoodIndonesiantampan
. Kacrita janiEnglishnowIndonesiansekarang
Ida Betara Guru ngraosEnglishtalkIndonesianberkata
tekan arinida, kene pangandikanne, AdiEnglishyounger sibling smaller siblingsIndonesiansaudara lebih kecil
aneEnglishthatIndonesianyang
buinEnglishwhenIndonesianlagi
abulan jani adaEnglishthere areIndonesianada
lakara anakEnglishadultIndonesianorang
parek maiEnglishcomeIndonesianke sini
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
Beli. Ento panakEnglishchildIndonesiananak
I Barake uliEnglishsinceIndonesiandari
di Mercapada. MaturEnglishtalkIndonesianberbicara
arinida, Inggih Beli, makawinan wenten jadmaEnglishpersonIndonesianorang
sakeng Mercapada, sapunapiEnglishwhatIndonesianbagaimana
kabuatanipun? O, kene to Adi. I Raden Mantri Koripan ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
panak magobaEnglishshapedIndonesianberparas
naga. KranaEnglishbecauseIndonesiankarena
ngelah panak naga, sakingEnglishfromIndonesiandari
Beli mastu iEnglishname, kind of aIndonesiansang
maluanEnglishaheadIndonesianduluan
. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
I Naga kutangaEnglishremovalIndonesiandibuangnya
di gunung Wiryadana, ditu ia miasa, apang ia dadi manusa bagus, keto pangandikan Ida Betara Guru. Jani kacrita I Naga Kiles suba tutug yasanne abulan pitung dina suba dadi manusa bagus lantas I Naga Kiles ka pekenEnglishmarketIndonesianpasar
Dahane meliEnglishto buyIndonesianbeli
kasaEnglishgauzeIndonesiankain kasa
putih, menyanEnglishbenzoinIndonesiankemenyan
muah bunga ajiEnglishpriceIndonesianharga
telungatus keteng. Disubanne suudEnglishendIndonesianselesai
mablanjaEnglishspendIndonesianberbelanja
lantas malipetanEnglishturnIndonesianberbalik
. Nuju purnamaEnglishfull moonIndonesianhari purnama
I Naga Kiles lantas masep, malepug andusne nekedEnglisharriveIndonesiansampai
ka suargan. DituEnglishgoIndonesiandi sana
lantas saluka buin kulesne tur lantas majalanEnglishgoIndonesianberjalan
nuut andusEnglishsmokeIndonesianasap
. SubaEnglishfinishedIndonesiansudah
I Naga Kiles neked di suargan, di jabaan lawangan Ida Betara Guru, ditu lantas ia ngokok. TengkejutEnglish-Indonesianterkejut
panunggun lawangane, rehEnglishbecauseIndonesiankarena
tumbenEnglishrarelyIndonesiantumben
ada naga kemaEnglishgo thereIndonesianke sana
. Ditu lantas i panunggun lawangEnglishcard game, kind of aIndonesian-
ngenggalangEnglishquicklyIndonesian-
maturEnglishtalkIndonesianberbicara
teken Ida Betara Guru. NgandikaEnglishtellIndonesianbertitah
Ida Betara Guru, lh caiEnglishyouIndonesianorang
panunggun lawang kenken ules nagane di jabaan, lamun majanggar masEnglishgoldIndonesianemas
matlatah mas, tundenEnglishcommandIndonesiansuruh
mai parek tekeningEnglishwithIndonesiandaripada
nira keto pangandikan Ida Betara Guru, buin panunggun lawang ka jabaEnglishoutsideIndonesianluar
medasin nagane. Dening nagane majanggar muah matlatah mas, lantas I Naga Kiles parek ka purian. Di subanne tekedEnglisharriveIndonesiansampai, datang
di puri, ngandika Ida Betara teken I Naga, Ye Cai Naga Kiles, apa tunas cai mai? Matur I Naga Kiles, Inggih Paduka Betara, yening Paduka Betara sueca, titiang mapinunasEnglishto ask a superiorIndonesianmemohon
mangdaEnglishso thatIndonesianagar
titiang marupa manusa bagus. TuahEnglishonlyIndonesiandemikian
amontoEnglishmuch as that as big as thatIndonesiansebanyak itu
pinunasEnglishrequestIndonesianminta
I Nagane, ngandika Ida Betara Guru, Nah keto jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
pinunas caine, nira ngisininEnglishfillIndonesianmengisi
. Nah selerang layahEnglishhungryIndonesianlapar
caine Seleranga koneEnglishthey sayIndonesiankonon
layahneEnglishhis tongueIndonesianlidahnya
I Naga, lantas rajaha teken Betara Guru, dadi lantas I Naga manusa bagus. Dening suba dadi manusa, lantas kasalinin adanEnglishnameIndonesiannama
, kaadanin I Wiryadana, tur kaicen ali-aliEnglishringIndonesiancincin
pancaEnglishfiveIndonesianlima
waregEnglishfullIndonesiankenyang
. Nah cai Wiryadana, ne nira maang cai bungkungEnglishtool, kind ofIndonesiancincin
akatihEnglishone (e.g.) stem (of flower), strand (of hair), stick (of bamboo). with emphasis on &Indonesiansebatang
muah manikEnglishmanic, ovaryIndonesianmanik, indung
sakecap. Apa ja tagihin cai bungkunge ne, kasidanEnglishfulfilled intentIndonesianterpenuhi maksudnya
. PragatEnglishfinishedIndonesianselesai
panugrahanEnglishspiritIndonesiananugerah
BetaraneEnglishgodsIndonesiandewa-dewa
keto, lantas I Wiryadana mapamitEnglishtakeIndonesianminta diri
, ngojog gunung Wiryadana. Ditu lantas I Wiryadana ngajiEnglishto valueIndonesian-
apang ada puri apalebah muah panjakEnglishordinary citizenIndonesianrakyat
. Ada lantas puri miwah panjak liuEnglishmanyIndonesianbanyak
pesan. Ditu lantas I Wiryadana nyenengEnglishliveIndonesianhidup
agungEnglishexaltedIndonesianbesar
. Ada parekanEnglishservantIndonesianabdi
ida dadua, madanEnglishnamedIndonesianbernama
I Smaradana miwah I Smaragati. Di subanne I Wiryadana nyeneng agung, makayun lantas ida marabianEnglishmarriedIndonesian(sudah) beristri
ne kamustiang di kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
, singEnglishrudeIndonesiantidak
ja lenEnglishdifferentIndonesianlain
Raden Galuh Daha. Ditu lantas ida masilumanEnglishbecome unrecognizableIndonesianberubah
dadi capungEnglishdragonIndonesiancapung
mas, makeberEnglishflyIndonesianterbang
ngungsi DesaEnglishvillageIndonesiandesa
Daha, mencegEnglishperchIndonesianhinggap
lantas di donEnglishleafIndonesiandaun
andongEnglishcordylineIndonesianhanjuang
bange di sampingEnglishsideIndonesiansamping
purin AnakeEnglishthe personIndonesianorang itu
AgungEnglishexaltedIndonesianbesar
. Kacrita jani Ida Raden Galuh Daha ngrerehEnglishgetIndonesianmencari
capung, kairing baan I Nginte Ngemban. MailehanEnglisheverywhereIndonesiandimana mana
ida di samping purine, dadi kacingakEnglishseen byIndonesiandilihat (oleh)
i capung mas di don andonge, ento lantas kandikaang I Nginte Ngemban ngengket, nanging tusingEnglishnotIndonesiantidak
bakat-bakatanga. Dening keto Ida Raden Galuh lantas ngambil engketEnglishsapIndonesiangetah
, tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
acetetan kekeniang lantas capunge, tur kaambilEnglishderivedIndonesiandiambil
capunge uli engkete. SedekEnglishwhenIndonesianketika
ida ngambil capunge lantas ngapirpirEnglishmoveIndonesianbergerak-gerak
kampidne, tur Ida Raden Galuh keberanga. Di makeber capunge ento jeg petengEnglishnightIndonesianmalam
liget gumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
tan pakrana. Dening keto ngelingEnglishweepingIndonesianmenangis
kone i panyeroanEnglishhousemaidIndonesianasisten rumah tangga
makadadua, tur ngenggalang malaibEnglishelopeIndonesianberlari
ka purian, ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
undukEnglishsituationIndonesianperihal
Ida Raden Galuh ilangEnglishloseIndonesianhilang
keberang capung. DadiEnglishbecomeIndonesianbisa
sungsut lantas Ida Anake Agung lanang istriEnglishwomanIndonesianperempuan
. Tan kacrita Ida Anake Agung, kacrita Ida Raden Galuh keberang capung suba neked di gunung Wiryadana. Ditu Ida Raden Galuh kalemesin ban Ida AnakEnglishadultIndonesianorang
Agung Wiryadana. Ida Raden Galuh tan kayun. Dening keto, Anak Agung Wiryadana elingEnglishrememberIndonesianingat
teken panugrahan Ida Betara Guru, lantas kaasuh ali-ali panca wareg. Ento wasuhane kaangen ngetisinEnglishsprinkleIndonesian-
Ida Raden Galuh, mawananEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
kayun lantas ida marabi. Disubanne Ida Anak Agung Wiryadana marabian, lantas ida ngutus parekan dadua ka Koripan ngaturang suratEnglishletterIndonesiansurat
teken ajinidane. Tan kacrita i utusanEnglishsentIndonesianutusan
di jalanEnglishtravelIndonesianjalan
, kacrita suba kone teked di Koripan tangkilEnglishfaceIndonesianmenghadap
teken Ida Anak Agung. Disubanne katur surate, lantas kawacen kone munyinEnglishvoiceIndonesiansuara
surate, Inggih Guru AjiEnglishpriceIndonesianharga
, titiang I Naga Kiles. SakingEnglishfromIndonesiandari
panugrahan Ida Betara Guru, mangkin titiang sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
marupa manusa, tur titiang sampun ngambil I Galuh Daha anggen titiang kurenanEnglishspouseIndonesianistri
. Inggih yening Guru Aji sueca ring titiang, mangda Guru Aji ngwentenang piuningEnglishannouncementIndonesianpemberitahuan
ring Ida Sang PrabuEnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
Daha, mangda sampun ida menggahEnglishuponIndonesianmarah
keto ucapan surate, ledangEnglishwillingIndonesianrela
pesan Ida Sang Prabu Koripan, lantas prajaniEnglishrightIndonesiansekarang
nyalanangEnglishmake to goIndonesianmengaktifkan
utusan ngaturang surat ka Daha. Ucapan surate, nguningayang buat putrinidane Raden Galuh kaambil baan Raden Mantri Wiryadana. Gelising satua suba katur suratidane teken Ida Sang Prabu Daha, ledang Ida Sang Prabu Daha, lantas ida ngandika teken i utusan, Nah cai utusan, wirehEnglishbecauseIndonesian-
jani nira suba nawangEnglishknowIndonesiantahu
unduk panak nirane, nira tusing ja nyebetang. SakewalaEnglishbutIndonesiantetapi
aturangEnglishto giveIndonesianberi
teken Ida Sang Prabu, apang panak nirane bebasanga ane buin telunEnglish(adv) of time involving three daysIndonesian-
jani, keto pangandikan Ida Sang Prabu Daha. MapamitEnglishtakeIndonesianminta diri
lantas i utusan. Tan kacrita di jalan, kacrita suba teked di Koripan lantas katurangEnglishperformedIndonesiandipersembahkan
pangandikan Sang Prabu daha keto, mawanan prajanian Ida Sang Prabu lunga ka Wiryadana, kairing baan patihEnglishprimeIndonesianpatih
mantriEnglishprofessionIndonesianprofesi
muah panjak, mendakinEnglishmeetIndonesianmenemui
okaEnglishchildIndonesiananak
muah mantunidane. Tan kacrita pamargine, kacrita suba ida rauhEnglishcomeIndonesiandatang
di PuriEnglishpalaceIndonesianistana
Wiryadana kacundukEnglishmeetIndonesianbertemu
teken okane. Tan kacrita kaledangan Ida Sang Prabu muah bebaosane di Puri Wiryadana, kacrita jani lakar pamargine bebas ka Daha. I Smaradana, I Smaragati nabdabang panjak-panjak mayasinEnglishdressIndonesianmenghiasi
jaranEnglishhorseIndonesiankuda
, joliEnglishpalanquinIndonesianusungan
muah ane lenlenan. Di subanne makejangEnglishallIndonesiansemuanya
pragat jani lantas mamargiEnglishwalkIndonesianberjalan
Ida Sang Prabu, Raden Mantri Wiryadana muah Raden Galuh Daha nglinggihin joli mas. PatihEnglishprimeIndonesianpatih
Mantrine nglinggihin jaran. Magredegan pamargine iringang mamas muah gongEnglishgamelan instrumentIndonesiangong
. Tan kacrita di margiEnglishroadIndonesianjalan
, kacrita suba rauh di Daha, lantas kapendak baan Ida Sang Prabu Daha, masih iringang mamas muah gong magredegan. Kacrita suba ida padaEnglishsameIndonesiansama
ngranjing ka puri, lantas masukan-sukan tur mabebaosan sing ja len indikEnglishaboutIndonesianperihal
Ida Raden Mantri Wiryadana uli alitEnglishsmallIndonesiankecil
ngantiEnglishwaitIndonesianmenunggu
mamanggih kasukanEnglishpeaceIndonesiankedamaian
.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher