makelo-kelo

  • a very long time
Andap
makelo-kelo
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

makelo - kelo bisa buin tiang demen ngajak iliuh sari
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Apang makelo-kelo paliat anake dadi masilur.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ulian buron lawahe ane kadadiang ajengan ento, makelo-kelo sakabesik jadmane kena penyakitne, nganti jani digumine suba makejang panegara-panegarane kena viruse ene.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo covid ring Bali ngancan liu, murid-murid harusine melajah jumah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sebenarne anak tusing enak lamun makelo-kelo hidup online cara niki

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mulane tutur abesik, makelo-kelo bisa dadi telu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo memene I Belog makeneh-keneh, “Nguda mantune tusing pesu-pesu, paling melah delokin malu.” Memenne lantas macelep mulihan, saget dapetanga ada bangke suba berek.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kacerita meri Pan Meri suba mataluh makelo-kelo mapianak.

In English:  

In Indonesian:   Ya.......

In Balinese:   Kacerita meri Pan Meri suba mataluh makelo-kelo mapianak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo I Gajah marasa tis tur merasa kiap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo I Kekua gedeg sawireh I Lutung tusing satunit teken janji.

In English:  

In Indonesian:   begitu didengar suara seperti itu, I Lutung mendekat ke arah itu, didapatinya I Kekua sangat kurus, begitu mirip orang kelaparan.

In Balinese:   Makelo-kelo mara beburon cenikan bani maekin I Sampi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen cai idup tan paumah, makelo-kelo cai gelem ngemasin mati!” “Icang demen pules di tongose galang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Awalne titiang percaya yening ento timpal titiang, daas baang titiang ia nyilih pis, nanging makelo-kelo titiang curiga.

In English:  

In Indonesian:   Awalnya saya percaya bahwa itu adalah teman saya dan saya hampir memberikan pinjaman uang kepada teman saya tetapi saya berpikir ada yang aneh dari teman saya.

In Balinese:   Nah sekat masa transisi ngalih gegaen lianan ento pipis darurate ane pasti kanggon makelo-kelo lakar telah.

In English:   For singles, the ideal emergency fund is six times the amount of monthly expenses.

In Indonesian:   Maka perlu menyiapkan rencana cadangan sesegera mungkin.

In Balinese:   Ulian buron lawahe ane kadadiang ajengan ento, makelo-kelo sakabesik jadmane kena penyakitne, nganti jani digumine suba makejang panegara-panegarane kena viruse ene.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo ia makurenan, liu kone ia ngelah pianak luh muani, kanti suba keweh ia ngalih pangupajiwa, reh kuangan dogen pipis pamelir saange daara ajaka makejang.

In English:   When he was going to sell firewood at market, and made money on it, he then left.

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo I yuyu di telaga kemudasarine cenidra.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo buroné nemu kéweh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makelo-kelo nyriep tiang ngrimik nyogjog ipian.

In English:  

In Indonesian: