Literature Bapak/Ibu pemimpin ane mapilih buin mani di taun 2024

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
STT Santhi Winangun, Caruban
Category
Youth Organization STT
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Pemilu


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What are your hopes for the prospective leader who will be elected in the upcoming 2024 general election?

    Description


    In English

    In Balinese

    Bapak

    Ibu
    EnglishmotherIndonesianibu
    pemimpin ane
    EnglishthatIndonesianyang
    mapilih
    EnglishchosenIndonesianterpilih
    buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    mani
    EnglishtomorrowIndonesianbesok
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    taun
    EnglishyearIndonesiantahun
    2024, suud
    EnglishendIndonesianselesai
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    ngae
    Englishto makeIndonesianmembuat
    bus angkutan umum yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    abedik
    Englisha littleIndonesiansedikit
    ane nganggon
    Englishto wearIndonesianmemakai
    , nah
    EnglishagreeIndonesianya
    . I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    pidan
    EnglishformerlyIndonesiankapan?
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    bus pemerintah ane mudah
    EnglishcheapIndonesianmurah
    , makelo-kelo
    EnglishgraduallyIndonesian-
    nyat
    EnglishdriedIndonesiankering, tidak berair
    penumpange. Disubane
    EnglishafterIndonesiansetelah
    suud beroperasional, pemimpinne maganti
    EnglishchangeIndonesian-
    , kewala
    EnglishbutIndonesiantetapi
    buin ngae bus cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    . Si
    EnglishtitleIndonesianjudul
    patuh
    EnglishagreeIndonesiansama
    cara ngutang-ngutang bensin
    EnglishfuelIndonesianbensin
    ? Kramane
    Englishthe citizensIndonesianwarga
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    sengsaya ngaden
    EnglishthinkIndonesianmengira
    program bus ento
    EnglishthatIndonesianitu
    akal-akalan pemerintahe
    Englishthe governmentIndonesianpemerintah
    . Yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    dot
    EnglishcraveIndonesianingin (akan)
    apang
    EnglishsoIndonesianagar
    anggarane tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    , dong
    EnglishmusicIndonesian-
    tingalin
    EnglishlookIndonesianlihat
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    di desa-desa ane minim transportasi umum. Ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    gaenang program apang sirkulasi ekonomine lancar ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    transportasi masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    lancar. Yen anak
    EnglishadultIndonesianorang
    belog
    EnglishstupidIndonesianbodoh
    , munyine macelep
    EnglishenterIndonesianmasuk
    kuping
    EnglishearsIndonesiantelinga
    kanan, pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    kuping kiri. Men
    EnglishmenstruateIndonesian-
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    nyen
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    nyak
    EnglishwantIndonesianmau
    ningeh
    EnglishhearIndonesianmendengar
    munyin
    EnglishvoiceIndonesiansuara
    raga
    EnglishselfIndonesianbadan
     ?

    agussuambaranata_ ig

    In Indonesian

    Bapak/Ibu pemimpin yang terpilih nanti di tahun 2024, berhentilah membuat bus angkutan umum jika sedikit yang menggunakannya. Dulu bus pemerintah yang murah, lama-lama penumpangnya semakin berkurang. Setelah selesai beroperasional, pemimpinnya diganti, tetapi lagi-lagi membuat bus seperti itu. Kan sama saja seperti membuang-buang bensin? Masyarakat sudah pasti sengsara dengan adanya program bus akal-akalan pemerintah. Jika ingin anggarannya tetap berjalan, coba lihat masyarakat di desa-desa yang minim trasportasi umum. Di sana dibuatkan program agar sirkulasi ekonominya lancar karena transportasinya juga lancar. Jika orang bodoh, omongannya masuk dari kuping kanan, ke luar dari kuping kiri. Kalau sekarang siapa yang mau mendengarkan suara saya?