Literature Bapak/Ibu pemimpin ane mapilih buin mani di taun 2024

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
STT Santhi Winangun, Caruban
Category
Youth Organization STT
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Pemilu


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What are your hopes for the prospective leader who will be elected in the upcoming 2024 general election?

    Description


    In English

    In Balinese

    Bapak Ibu pemimpin ane mapilih buin mani di taun 2024, suud ja ngae bus angkutan umum yen abedik ane nganggon, nah. I pidan ada bus pemerintah ane mudah, makelo-kelo nyat penumpange. Disubane suud beroperasional, pemimpinne maganti, kewala buin ngae bus cara keto. Si patuh cara ngutang-ngutang bensin? Kramane suba pasti sengsaya ngaden program bus ento akal-akalan pemerintahe. Yen dot apang anggarane tetep majalan, dong tingalin krama di desa-desa ane minim transportasi umum. Ditu gaenang program apang sirkulasi ekonomine lancar ulian transportasi masih lancar. Yen anak belog, munyine macelep kuping kanan, pesu kuping kiri. Men jani nyen nyak ningeh munyin raga ?

    agussuambaranata_ ig

    In Indonesian

    Bapak/Ibu pemimpin yang terpilih nanti di tahun 2024, berhentilah membuat bus angkutan umum jika sedikit yang menggunakannya. Dulu bus pemerintah yang murah, lama-lama penumpangnya semakin berkurang. Setelah selesai beroperasional, pemimpinnya diganti, tetapi lagi-lagi membuat bus seperti itu. Kan sama saja seperti membuang-buang bensin? Masyarakat sudah pasti sengsara dengan adanya program bus akal-akalan pemerintah. Jika ingin anggarannya tetap berjalan, coba lihat masyarakat di desa-desa yang minim trasportasi umum. Di sana dibuatkan program agar sirkulasi ekonominya lancar karena transportasinya juga lancar. Jika orang bodoh, omongannya masuk dari kuping kanan, ke luar dari kuping kiri. Kalau sekarang siapa yang mau mendengarkan suara saya?