Tusing Dadi Mula Timbul

From BASAbaliWiki
20220823T005708323Z104436.jpg
Location
Bali
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Kacarita

    Sang
    EnglishriceIndonesian-
    Aji
    EnglishpriceIndonesianharga
    Dharma
    EnglishdutyIndonesiankebaikan
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    kedis
    EnglishtwoIndonesianburung
    belibis putih
    English-Indonesianputih
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    kaduduk ban
    EnglishtireIndonesianban
    I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Jaka
    EnglishsugarIndonesianenau
    Gedug tur kapiara
    EnglishmaintainedIndonesiandipelihara
    kaangken beli
    EnglishbuyIndonesianbeli
    . Makelo-kelo
    EnglishgraduallyIndonesian-
    I Jaka Gedug makantian ajaka
    EnglishtakenIndonesiandiajaknya
    I Blibis
    EnglishgrouseIndonesianburung belibis
    , ningeh
    EnglishhearIndonesianmendengar
    orta
    EnglishnewsIndonesianberita
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    Puri
    EnglishpalaceIndonesianistana
    Bojonegara ada
    Englishthere areIndonesianada
    brahmana
    EnglishcasteIndonesiankasta tertinggi
    maprakara
    Englishin troubleIndonesianberperkara
    , makadadua nganikang madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    rabi
    EnglishwifeIndonesianistri
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    sedekan
    EnglishwhileIndonesiansedang
    ngidam
    EnglishhaveIndonesian-
    . Undukne maprakara sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    dadua
    EnglishtwoIndonesiandua
    sawireh
    EnglishsinceIndonesianoleh karena
    pada-pada ngangken
    EnglishconfessIndonesianmengaku
    madue rabine ento
    EnglishthatIndonesianitu
    . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    brahmana mara
    EnglishrecentlyIndonesianbaru saja
    marabian
    EnglishmarriedIndonesian(sudah) beristri
    , kabenangan jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    brahmana istri
    EnglishwomanIndonesianperempuan
    ngidamang
    EnglishcraveIndonesianmengidamkan
    madun nyawan
    EnglishbeeIndonesiantawon
    , lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    ngidih
    EnglishpardonIndonesianminta maaf
    olas
    EnglishhelpIndonesian-
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    ane lanang
    Englishgamelan instrumentIndonesianpria
    , Beli
    EnglishbuyIndonesianbeli
    , beli bagus
    EnglishgoodIndonesiantampan
    , niki
    EnglishthisIndonesianini
    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    ngidam, tiang dot
    EnglishcraveIndonesianingin (akan)
    pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    teken madun nyawan. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    , gelisang
    EnglishhurryIndonesiancepat, mempercepat
    , rerehang
    Englishget meIndonesiancarikan (basa alus mider : merupakan bahasa alus yang digunakan kepada orang-orang yang berada di bawah atau orang yang berada di atas atau bahasa yang memuat rasa meninggikan orang yang patut ditinggikan)
    tiang madun nyawan, Beli Baos
    Englishfish kind of aIndonesian-
    brahmanane dingeha
    Englishbe heardIndonesiandidengar
    ban tonyan timbule ane tumbuh
    EnglishgrowIndonesiantumbuh
    di panyengker
    EnglishwallIndonesianpembatas
    griane, tur punyan
    Englishtree, kind of aIndonesianpohon
    timbule ento gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    tegeh
    EnglishhighIndonesiantinggi
    , yan
    Englishnickname, kind of aIndonesian-
    kudang
    Englishhow manyIndonesianberapa
    tiban
    EnglishyearIndonesiantahun
    kaden
    EnglishthoughtIndonesiankira, sangka
    tuuhne, sang
    EnglishriceIndonesian-
    brahmana suba napetang ada. Tonyan timbule ento lantas masiluman
    Englishbecome unrecognizableIndonesianberubah
    dadi brahmana, marupa
    EnglishhaveIndonesianberupa
    patuh
    EnglishagreeIndonesiansama
    cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    brahmana ane lanang. Gelisin satua
    EnglishstoryIndonesiancerita
    , mamargi
    EnglishwalkIndonesianberjalan
    jani brahmana lanang bakal
    EnglishingredientsIndonesianbahan
    ngrereh
    EnglishgetIndonesianmencari
    madun nyawan. Kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    ejoh pesan pajalane, tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    masi maan
    EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
    madun nyawan. Ri
    EnglishatIndonesianpada
    tatkala
    EnglishwhenIndonesianketika
    ane istri ngati-ati di gria
    EnglishrumahIndonesianrumah
    , rauh
    EnglishcomeIndonesiandatang
    lantas Brahmana
    EnglishcasteIndonesiankasta tertinggi
    siluman
    Englishincarnation, embodimentIndonesian-
    makta
    EnglishbringIndonesianmembawa
    madun nyawan tur kapica ring
    EnglishatIndonesiandi
    brahmana istri ane sedekan ngidam. Beh
    EnglishgoshIndonesianaduh
    , sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    kodag
    EnglishcapableIndonesianmampu
    baan
    EnglishbyIndonesianoleh
    ledang
    EnglishwillingIndonesianrela
    kayune
    Englishthe woodIndonesiankayu itu
    brahmana istri tur ngedengin
    EnglishshowIndonesian-
    ngajakin
    EnglishaskedIndonesianmengajak
    masuka-rena di paturuan. Suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    pangedil pesan ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    nglaksanang samara
    EnglishwarIndonesianpeperangan
    dudu, sawireh suba kanti makapuan brahmana lanang tusing rauh uli
    EnglishsinceIndonesiandari
    ngrereh madun nyawan. Di
    EnglishafterIndonesiandi
    subane makatelun, mara rauh ida brahmana lanang makta madun nyawan. Teked
    EnglisharriveIndonesiansampai, datang
    di gria, kapanggihin rabine sedek
    EnglishwhenIndonesianketika
    maseneng-seneng ngajak
    EnglishtakeIndonesian-
    brahmana siluman. Tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    makadi-kadi krodan ida brahmana, matemahan majaljal
    Englishhave a fightIndonesianbertengkar
    magarangin rabinne. Makadadua pada
    EnglishsameIndonesiansama
    ngangkenin madue rabine. Ngandika
    EnglishtellIndonesianbertitah
    brahmana siluman, Wih
    EnglishwowIndonesianwuih
    , Iba
    EnglishyouIndonesiankamu
    brahmana, dadi degag
    EnglishinsolentIndonesiansombong, iri
    pesan, mara teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    jag ngakenin somah
    EnglishspouseIndonesiansuami atau istri
    kaine? Kai
    EnglishiIndonesian-
    suba uli telun
    English(adv) of time involving three daysIndonesian-
    pada rena
    EnglishmotherIndonesianibu
    , muponin kama
    EnglishdesireIndonesiannafsu
    samara dini
    EnglishgoIndonesiandi sini
    . Somah
    EnglishspouseIndonesiansuami atau istri
    kaine ngidamang madun nyawan, tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    apakpakan
    EnglishtimeIndonesiansatu kunyahan
    base
    English-Indonesiansirih
    , kai
    EnglishiIndonesian-
    suba teka ngabang madun nyawan. Ento
    EnglishthatIndonesianitu
    macaciri tresnan kaine jatinulus teken rabi. Masaut
    EnglishanswerIndonesianmenjawab
    brahmana sujati
    EnglishindeedIndonesiansejati
    , Dong
    EnglishmusicIndonesian-
    iba
    EnglishyouIndonesiankamu
    jlema
    EnglishpersonIndonesianorang
    apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    nenenan
    Englishthis veryIndonesianini
    ? Dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    pongah
    EnglisharrogantIndonesianpongah
    juari
    Englishhave no shameIndonesiantidak malu
    ngangkenin somah kaine, dadi Iba ngaku
    EnglishadmitIndonesianmengaku
    ngaba
    EnglishcarryIndonesianmembawa
    madun nyawan, ngaku matresna suba makatelun, men
    EnglishmenstruateIndonesian-
    kai sing tresna
    EnglishloveIndonesiankasih
    adane? Kanti makatelun kai ngindeng
    Englishhere and thereIndonesianke sana ke mari
    ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    madun nyawan idam-idaman somah kaine. Kacerita, brahmana istri tekek
    EnglishstrongIndonesiankuat
    pesan ngisiang
    EnglishholdIndonesian-
    Brahmana siluman kapikayun ento tuah rabinne ane sujati. Kacarita jani suba neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    puri
    EnglishpalaceIndonesianistana
    Bojonegara unduk
    EnglishsituationIndonesianperihal
    prakarane. Di puri, Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Sang Prabu
    EnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
    meweh
    EnglishdifficultIndonesiansulit
    masi mikayunnin, nepasin prakarane ento, sawireh rupan ida brahmana lanang patuh, tusing ada malenan
    Englishin contrast withIndonesianberlainan
    nyang
    EnglishwishIndonesian-
    abedik
    Englisha littleIndonesiansedikit
    . Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    Ida ngwentenang paswayambara, Nyen
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    nepasin prakarane ento, bakal kadegang pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    pepatih di puri. Orta
    EnglishnewsIndonesianberita
    paswayambarane dingeha teken I Jaka Gedug, tuturanga teken I Blibis, Beli blibis
    EnglishgrouseIndonesianburung belibis
    , kone
    Englishthey sayIndonesiankonon
    di puri ada paswayambara, buka
    EnglishasIndonesianseperti
    kene
    EnglishlikeIndonesianbegini
    : Nyen ja nyidayang nepasin prakaran brahmanane ento bakal adeganga dadi patih
    EnglishprimeIndonesianpatih
    agung
    EnglishexaltedIndonesianbesar
    di puri Bojenegara. Dugese ento, dane
    EnglishheIndonesiandia
    Demang
    Englishrank in gambuh danceIndonesianpangkat dalam tari gambuh
    Klungsur, ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    masi bareng
    EnglishwithIndonesiandan
    ngajak I Jaka Gedug teken I Blibis. Ngomong
    EnglishspeakIndonesianberbicara
    kone I Blibis Wih Bapa
    EnglishfatherIndonesianayah
    Demang, jani Bapa ane pantes
    EnglishsuitableIndonesianpantas
    nepasin prakaran brahmanane ento di puri. Masaur
    Englishcontains saur/serundeng (side dish from grated coconut which is seasoned and roasted)Indonesianberisi serundeng (lauk dari kelapa parut yang diberi bumbu dan disangrai)
    Dane
    EnglishheIndonesiandia
    Demang, Beh Cening
    EnglishboyIndonesiananak, orang tua, sayang
    , bes
    EnglishveryIndonesiansangat
    baas
    EnglishriceIndonesianberas
    pesan, men kengkenang bapa
    EnglishfatherIndonesianayah
    nepasin prakarane ento? Ida baudanda
    Englishthe king's assistant in government (ministers)Indonesianpembantu raja dalam pemerintahan (para menteri)
    ane suba kasub
    EnglishfamiliarIndonesianterkenal
    ngelarang
    English-Indonesianmelaksanakan
    aji
    EnglishpriceIndonesianharga
    , makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    tusing nyidang, apabuin
    EnglishmoreoverIndonesianapa lagi
    bapa? Mamunyi
    EnglishspeakIndonesianberbunyi
    I Blibis, Nah
    EnglishagreeIndonesianya
    , majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    bapa ka puri, yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    nepasin prakarane ento kene abete Brahmana makakalih
    EnglishbothIndonesiankeduanya
    , indayang
    EnglishtryIndonesiancobalah
    ja mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    nyelepin
    EnglishenterIndonesianmemasuki
    caratan
    Englishbottle, kind of aIndonesianair
    Sira
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    ja nyidang nyelepin song
    EnglishnostrilIndonesianlubang
    caratane, nika
    EnglishthatIndonesianitu
    mula
    EnglishcertainlyIndonesianmemang
    brahmana sejati rabin brahmana istri. Yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    ada saget
    EnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
    ane nyidang nyelepin song caratane, anak
    EnglishadultIndonesianorang
    ento tuah brahmana siluman, jag tampet song caratane makejang, pang
    EnglishallowIndonesian-
    kanti ia
    EnglishheIndonesiania
    mati
    EnglishdeadIndonesianmati
    , anak ento brahmana jejaden, tonyan timbule ane dadi brahmana siluman. Gelisin satua, majalan Demang Klungsur ka puri, disubane
    EnglishafterIndonesiansetelah
    neked di puri, saja
    EnglishtrueIndonesiansungguh
    kanikayang nepasin prakaran Brahmana makadadua, Inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    Jero
    Englishtitle for someone respected or for someone you don't knowIndonesianpanggilan untuk yang dihormati atau yang belum dikenal
    Sang Brahmana sareng kalih
    EnglishtwoIndonesiandua
    , mangkin sira
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    ja mrasidayang macelep
    EnglishenterIndonesianmasuk
    ka song caratane, punika
    EnglishthatIndonesianitu
    wantah brahmana sejati, sane
    EnglishasIndonesianyang
    nruenang rabi brahmana istri. Sawireh
    EnglishsinceIndonesianoleh karena
    brahmana siluman malakar
    EnglishmadeIndonesiandibuat dari
    tonya
    EnglishspiritIndonesianmakhluk halus (di sungai, pohon, dsb)
    , dadi sumanggup nyelepin song caratane. Brahmana sejati ngejer
    EnglishshakyIndonesiangemetar
    angganida, len
    EnglishdifferentIndonesianlain
    bakal pocol
    English-Indonesianrugi
    , somah maduluran bakal mati kabanda
    Englishto be tied byIndonesiandiikat oleh
    antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    Ida Sang Prabu. Jani suba makire
    EnglishtimeIndonesianwaktu
    ngasukin song caratane, brahmana siluman ane macelep malunan. Disubane
    EnglishafterIndonesiansetelah
    brahmana siluman di tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    caratane, jag panteta
    English-Indonesiandimakannya
    song caratane teken dane Demang kanti mati ia di tengah caratane. Brahmana istri raris
    Englishplease go aheadIndonesiansilakan
    kaserahang ring Brahmana sejati ane enu
    EnglishstillIndonesianmasih
    ngetor
    EnglishshiverIndonesian-
    , lantas sareng kalih budal
    Englishgo homeIndonesianpulang
    jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    ngebah
    Englishcut downIndonesianmemakai untuk pertama kali
    punyan timbule sane gede di panyengker griane. Keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    kawitne anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    tusing dadi mamula
    EnglishgrowIndonesianmenanam
    timbul
    EnglishbreadnutIndonesiankeluih
    sajeroning
    Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
    panyengker sawireh doyan nepukin
    EnglishtieIndonesianmelihat
    baya
    EnglishproblemIndonesian-
    . Pamragat
    EnglishsolutionIndonesianpenyelesaian
    caritanne dane Demang Klungsur kaadegang patih agung di Puri Bojonegora.

    In Indonesian

    Nothing was added yet.