Tumbuh

  • to sprout up and grow
Entry word
tumbuh
Andap
tumbuh
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Om Swastyastu. Tiang I Made Cakra saking Yayasan Konservasi Sawah Bali. Tiang lakar nyelasang akidik indik daun kelor puniki. Arence daun kelor madaging vitamin C, madaging vitamin A, kalsium, potasium, protein, lan zat besi. Don kelore puniki becik antuk kesehatan. Ring gumine niki wenten telulas soroh don kelor. Soroh sane paling becik punika don kelor soroh Moringa oleifera, sane akeh tumbuh ring Bali. Matur suksma.
[example 1]
May everything is good on you with the grace of God. I am I Made Cakra from Sawah Bali Conservation Foundation. I'm going to give a little explanation concerning moringa leaves. Moringa leaves are rich in vitamin C, vitamin A, calcium, potassium, and iron. Moringa leaves are nutricious. There are thirteen varieties of moringa. The best one is Moringa oleifera, that is common in Bali. Thank you.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "May everything is good on you with the grace of God. I am I Made Cakra from Sawah Bali Conservation Foundation. I'm going to give a little explanation concerning moringa leaves. Moringa leaves are rich in vitamin C, vitamin A, calcium, potassium, and iron. Moringa leaves are nutricious. There are thirteen varieties of moringa. The best one is Moringa oleifera, that is common in Bali. Thank you." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   I Rajapala ngusap-ngusap duur I Durmane sarwi ngomong,

“duh cening Durma pianak bapa, tumbuh cening kaasih-asih pesan.

In English:   I Rajapala ngusap-ngusap duur I Durmane sarwi ngomong,

“duh cening Durma pianak bapa, tumbuh cening kaasih-asih pesan.

In Indonesian:  

In Balinese:   Sasampuné nglanturang ring B1 Jurusan Bahasa, uleng kayunné ring kakawian raris nyansan tumbuh.

In English:  

In Indonesian:   Ketut Rida sangat tekun mempelajari bahasa Kawi khususnya di Adiparwa.

In Balinese:   Gigi sane tumbuh ring sor nenten kasangih.

In English:   The teeth in the lower jaw are not flattened.

In Indonesian:   Gigi di rahang bawah tidak diratakan.

In Balinese:   Maka nem punika sami gigi sane tumbuh ring luhur.

In English:   The six teeth are in the upper jaw.

In Indonesian:   Keenam gigi itu ada di rahang atas.

In Balinese:   Nanging pangaptinyane maka perupa nyansan tumbuh rikala ipun nyarengin grup teater kampus lan dados tukang gambar cerpen ring harian Bali Post.

In English:  

In Indonesian:   Namun cita-citanya sebagai perupa kembali tumbuh ketika ia mengikuti grup teater kampus dan menjadi ilustrator cerpen di harian Bali Post.
  1. Chakra Widia: permaculturist, appropriate technologist, and farmer YKSB, www.sawahbali.org