Upacara Tumbuh Gigi

From BASAbaliWiki
20220416T141109952Z410302.jpg
Holiday or Ceremony
Upacara Tumbuh Gigi
Related books
    Related children's books
      Related folktales
        Related lontar
          Related places
            Calendar
            • Pawukon:
            • Sasih
            Dictionary words


              Add your comment
              BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

              Information about Holiday or Ceremony

              Upacara Tumbuh Gigi
              Tumbuh gigi.jpg

              In English

              The teething ceremony or ngempugin is carried out when the child's teeth begin to grow for the first time. The word ngempugin in Balinese means the gums are starting to swell as a sign that the teeth are about to grow. This ceremony aims to ask Lord Surya, Lord Brahma, and Dewi Sri so that the baby's teeth grow well, white, clean, not moldy or eaten by caterpillars.

              In Balinese

              Upacara

              ngempugin utawi
              EnglishorIndonesianatau
              tumbuh
              EnglishgrowIndonesiantumbuh
              gigi
              EnglishtoothIndonesiangigi
              kalaksanayang
              Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
              ri
              EnglishatIndonesianpada
              tatkala
              EnglishwhenIndonesianketika
              anake
              Englishthe personIndonesianorang itu
              alit
              EnglishsmallIndonesiankecil
              sampun
              EnglishalreadyIndonesiansudah
              ngawiti mentik
              EnglishgrowIndonesiantumbuh
              untunnyane. Kruna
              EnglishwordIndonesiankata
              ngempugin ring
              EnglishatIndonesiandi
              sajeroning
              Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
              basa
              EnglishspiceIndonesianbumbu
              bali
              EnglishbaliIndonesianbali
              mateges
              EnglishmeansIndonesianmengartikan
              isit
              English-Indonesiangusi
              sane
              EnglishasIndonesianyang
              nyansan
              Englishmore and moreIndonesiansemakin
              ngagengang pinaka
              EnglishasIndonesiansebagai
              cihna
              EnglishsignIndonesianciri
              gigi punika
              EnglishthatIndonesianitu
              jagi
              EnglishwillIndonesianakan
              mentik. Tetujon
              EnglishgoalIndonesiantujuan
              upacara
              EnglishceremonyIndonesian-
              puniki
              Englishlike thisIndonesianbegini
              pinaka pangrastiti
              EnglishwishIndonesianharapan
              majeng
              English-Indonesian-
              ring Bhatara
              EnglishgodIndonesiantuhan
              Surya
              Englishthe sunIndonesianmatahari
              , Bhatara Brahma
              Englishgod, lord brahmaIndonesiandewa brahma
              , miwah
              EnglishandIndonesiandan
              Bhatari Sri
              EnglishceremonyIndonesiandewi sri
              mangdane
              EnglishshouldIndonesianagar
              untun anake alit becik
              EnglishgoodIndonesianbaik
              , putih
              English-Indonesianputih
              , resik
              Englishclean (alus mider : a level of language used for people who are under or people who are above or a language that contains a feeling of exalting someone who deserves to be elevated)Indonesianbersih (basa alus mider : merupakan bahasa alus yang digunakan kepada orang-orang yang berada di bawah atau orang yang berada di atas atau bahasa yang memuat rasa meninggikan orang yang patut ditinggikan)
              , taler
              EnglishalsoIndonesianjuga
              nenten
              Englishdoesn'tIndonesiantidak
              cendawanan.

              In Indonesian

              Upacara tumbuh gigi atau ngempugin dilaksanakan apabila gigi si anak mulai tumbuh untuk pertama kalinya. Kata ngempugin dalam bahasa Bali berarti gusi yang mulai membengkak sebagai pertanda gigi akan segera tumbuh. Upacara ini bertujuan untuk memohon kehadapan Dewa Surya, Dewa Brahma, dan Dewi Sri agar gigi si bayi tumbuh dengan baik, putih, bersih, tidak jamuran atau dimakan ulat.


              Google, Youtube

              <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "The teething ceremony or ngempugin is carried out when the child's teeth begin to grow for the first time. The word ngempugin in Balinese means the gums are starting to swell as a sign that the teeth are about to grow. This ceremony aims to ask Lord Surya, Lord Brahma, and Dewi Sri so that the baby's teeth grow well, white, clean, not moldy or eaten by caterpillars." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Upacara ngempugin utawi tumbuh gigi kalaksanayang ri tatkala anake alit sampun ngawiti mentik untunnyane. Kruna ngempugin ring sajeroning basa bali mateges isit sane nyansan ngagengang pinaka cihna gigi punika jagi mentik. Tetujon upacara puniki pinaka pangrastiti majeng ring Bhatara Surya, Bhatara Brahma, miwah Bhatari Sri mangdane untun anake alit becik, putih, resik, taler nenten cendawanan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Upacara tumbuh gigi atau ngempugin dilaksanakan apabila gigi si anak mulai tumbuh untuk pertama kalinya. Kata ngempugin dalam bahasa Bali berarti gusi yang mulai membengkak sebagai pertanda gigi akan segera tumbuh. Upacara ini bertujuan untuk memohon kehadapan Dewa Surya, Dewa Brahma, dan Dewi Sri agar gigi si bayi tumbuh dengan baik, putih, bersih, tidak jamuran atau dimakan ulat." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>