The senior poet I Ketut Rida was born in Banjar Kanginan, Sulang Village, Dawan District, Klungkung, September 11, 1939. He finished school at SGA Stella Duce/ Kanisius Yogyakarta in 1958, then continued his B1 Indonesian Language at Dénpasar, but did not finish.
From 1960 to 1987 he was appointed a teacher at an elementary school. For about 20 years, I Ketut Rida has served as the Principal of an Elementary School. In addition, he was appointed as a supervisor for kindergarten, elementary and SDLB. In the village, it was also believed to be the traditional bendésa of Sulang Village
Ketut Rida said that he has been pursuing writing or composing since he was a child. Every day Ketut Rida gets stories from his grandmother. That's why Ketut Rida is feeling happy. After completing his B1 Language Department, his attention to writing activities grew, focusing on studying the Kawi language, especially in Adiparwa.
He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
In 1977–1978, Ketut Rida became the second winner of the Indonesian Language Writing Competition for Elementary School Teachers at the Bali Province. In 1979, he became the first winner of a prose writing competition at the Bali Arts Festival (PKB). In 1980, he won first place in the Balinese Novel Writing Competition in the framework of Language Month. In 1982, he became the second winner of Composing Geguritan at PKB. In 1991, he won first place in the Balinese Short Story Competition in the Bali Post daily. In 1995, he won the first prize in the Balinese Short Story Competition at PKB.
From 1970 to 1980, many of Ketut Rida's essays were published in the Bali Post. His collection of poems entitled “Nyiksik Bulu” was published by the Dénpasar Language Center in 2004. His Balinese novel entitled “Sunari” was published by the Obor Foundation, Jakarta in 1999. This novel “Sunari” earned I Ketut Rida the Rancagé Literature Prize from the Rancagé Cultural Foundation in Bandung in 2000. In 2014 Ketut Rida received Widya Pataka from the Governor of Bali with his book entitled “Lawar Goak”.
Pangawi senior Ketut Rida embasEnglishbornIndonesianlahir
ring BanjarEnglishcommunityIndonesiankomunitas
KanginanEnglish(home, banjar) east of the roadIndonesian(rumah, banjar) sebelah timur jalan
, D sa Sulang, Kecamatan Dawan, Klungkung, dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
11 SEnglishobstacleIndonesianhalangan
pt mber 1939. Dan muputangEnglishfinishIndonesianmenyelesaikan
sekolahEnglishschoolIndonesiansekolah
ring SGA Stella Duce Kanisius Yogyakarta, warsaEnglishyearIndonesiantahun
1958, rarisEnglishplease go aheadIndonesiansilakan
nglanturangEnglishcontinueIndonesianmelanjutkan
B1 Bahasa Indon siaEnglishnineIndonesiansembilan
ring D npasar, sak wanten tan prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
puputEnglishcompletedIndonesianselesai
.
NgawitEnglishbeginIndonesianmulai
warsaEnglishyearIndonesiantahun
1960 ngantos 1987 dan kangkat dadosEnglishmayIndonesianboleh
guruEnglishteacherIndonesianguru
pengajian ring SekolahEnglishschoolIndonesiansekolah
Dasar. MinabEnglishmaybeIndonesianbarangkali
lanngkung kantos 20 warsa, IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Ketut Rida ngambelEnglishholdIndonesianpegang
jabatan dados Kepala SD. Siosan ring punika, dan kaangkat dados penilik utawi pengawas TK, SD lanEnglishlet'sIndonesianayo
SDLB. Ring d sa, talerEnglishalsoIndonesianjuga
naanin kajudi dados bend sa adatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
D sa Sulang.
IndikEnglishaboutIndonesianperihal
makekawian utawi nyuratEnglishwriteIndonesianmenulis
, dan maosangEnglishtalkIndonesianmembicarakan
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
mentuk dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
kantunEnglishstillIndonesianmasih
alitEnglishsmallIndonesiankecil
, sangkaningEnglishbecauseIndonesiankarena
ngarahinaEnglishevery dayIndonesiansetiap hari
dan polihEnglishgetIndonesianberhasil
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
sakingEnglishfromIndonesiandari
odah . Indike punika sanEnglishveryIndonesiansangat
ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
rasaEnglishtasteIndonesianrasa
onengEnglishlikeIndonesiansenang
metuEnglishto cause to come outIndonesianke luar
kantos mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
. Sasampun nglanturangEnglishcontinueIndonesianmelanjutkan
ring B1 Jurusan Bahasa, uleng kayunn ring kakawianEnglishcompositionIndonesiankarangan
rarisEnglishplease go aheadIndonesiansilakan
nyansanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
tumbuhEnglishgrowIndonesiantumbuh
. Dan telebEnglishpersistentIndonesiantekun
pisanEnglishveryIndonesianamat
ring paplajahanEnglishstudiesIndonesiandipelari
basaEnglishspiceIndonesianbumbu
KawiEnglishlanguageIndonesian-
sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
Adiparwa.
Makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
kakawianEnglishcompositionIndonesiankarangan
sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
BaliEnglishbaliIndonesianbali
anyar miwah sastra Indon siaEnglishnineIndonesiansembilan
sanEnglishveryIndonesiansangat
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kawedar luirEnglishconsistsIndonesianbagai
cerp n, lanEnglishlet'sIndonesianayo
novel. Dan sampun umandel, turmaningEnglishafter allIndonesianlagi pula
sampun ngamolihangEnglishgetIndonesianmemperoleh
makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
piagam penghargaan. Penghargaan punika minakadiEnglish-Indonesianterutama
:
WarsaEnglishyearIndonesiantahun
1977 1978, dan polihEnglishgetIndonesianberhasil
pemenang II Sayembara Mengarang BasaEnglishspiceIndonesianbumbu
Indon siaEnglishnineIndonesiansembilan
guru-guru SD Tingkat Provinsi BaliEnglishbaliIndonesianbali
. Warsa 1979 dadosEnglishmayIndonesianboleh
pemenang IEnglishname, kind of aIndonesiansang
pacentokan mengarang Pacapaliring prosa sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
P sta Kesenian Bali PKB . Warsa 1980, polih juara I Sayembara Mengarang Novel Basa Bali kapakilitang ring BulanEnglishmonthIndonesianbulan
Bahasa. Warsa 1982, dados pemenang II Mengarang GeguritanEnglishbalinese's traditional poemIndonesiankarya sastra berupa puisi bali tradisional
sajeroning PKB. Warsa 1991 ngamolihangEnglishgetIndonesianmemperoleh
Juara I LombaEnglishconstellation, kind ofIndonesianlomba
Cerp n Basa Bali ring harian Bali Post. Warsa 1995, polih juara harapan I Lomba Cerp n Basa Bali ring PKB. NgawitEnglishbeginIndonesianmulai
warsaEnglishyearIndonesiantahun
1970 ngantos 1980, makuw h kakawianEnglishcompositionIndonesiankarangan
dan sanEnglishveryIndonesiansangat
kawedar ring harian Bali Post. PupulanEnglishsetIndonesiankumpulan
puisi dan san mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
Nyiksik BuluEnglishfeathersIndonesianbulu
kamedalang antukEnglishwithIndonesianoleh
Balai Bahasa D npasar warsa 2004. Novel basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Bali dan sane mamurda Sunari kamedalang antuk Yayasan Obor, Jakarta warsa 1999. Novel Sunari punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
I Ketut Rida ngamolihang Hadiah Sastera RancagEnglishlimpIndonesianpincang
sakingEnglishfromIndonesiandari
Yayasan Kebudayaan Rancag BandungEnglishcompeteIndonesianadu
warsa 2000. LanEnglishlet'sIndonesianayo
ring warsa 2014 dan ngamolihang WidyaEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
Pataka saking Gubernur Bali antuk cakepannyan san mamurda LawarEnglishfood dishIndonesianmasakan
GoakEnglishcrowIndonesiangagak
.
Penyair senior I Ketut Rida lahir di Banjar Kanginan, Désa Sulang, Kecamatan Dawan, Klungkung, 11 September 1939. Dia menyelesaikan sekolah di SGA Stella Duce/ Kanisius Yogyakarta tahun 1958, lalu melanjutkan B1 Bahasa Indonesia di Dénpasar, namun tidak sampai tamat.
Mulai tahun 1960 sampai 1987 diangkat menjadi guru di Sekolah Dasar. Kurang lebih 20 tahunan, I Ketut Rida menjabat sebagai Kepala SD. Selain itu, diangkat menjadi pengawas TK, SD dan SDLB. Di désa juga pernah dipercaya menjadi bendésa adat Désa Sulang
Ketut Rida mengatakan, menekuni menulis atau mengarang sudah ada sejak masih kecil, setiap hari Ketut Rida dapat cerita dari neneknya. Itu sebabnya Ketut Rida merasa senang sampai sekarang. Setelah menyelesaikan B1 Jurusan Bahasa, perhatiannya pada kegiatan mengarang semakin tumbuh. Ketut Rida sangat tekun mempelajari bahasa Kawi khususnya di Adiparwa.
Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel. Ketut Rida sudah dipercaya , dan juga sudah mendapatkan beberapa piagam penghargaan, seperti :
Tahun 1977–1978, Ketut Rida menjadi pemenang II Sayembara Mengarang Bahasa Indonésia guru-guru SD Tingkat Provinsi Bali. Tahun 1979 menjadi pemenang I perlombaan mengarang prosa dalam Pésta Kesenian Bali (PKB). Tahun 1980, mendapat juara I Sayembara Mengarang Novel Bahasa Bali dalam rangka Bulan Bahasa. Tahun 1982, menjadi pemenang II Mengarang Geguritan di PKB. Tahun 1991 mendapatkan Juara I Lomba Cerpén Bahasa Bali di harian Bali Post. Tahun 1995, mendapat juara harapan I Lomba Cerpén Bahasa Bali di PKB.
Mulai tahun 1970 sampai tahun 1980, banyak karangan Ketut Rida yang dimuat harian Bali Post. Kumpulan puisinya yang berjudul “Nyiksik Bulu” diterbitkan Balai Bahasa Dénpasar tahun 2004. Novel bahasa Balinya yang berjudul “Sunari” diterbitkan Yayasan Obor, Jakarta tahun 1999. Novel “Sunari” ini membuat I Ketut Rida mendapatkan Hadiah Sastera Rancagé dari Yayasan Kebudayaan Rancagé Bandung tahun 2000. Tahun 2014 Ketut Rida mendapatkan Widya Pataka dari Gubernur Bali dengan bukunya yang berjudul “Lawar Goak”.
Enable comment auto-refresher