UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Dasar

From BASAbaliWiki
ds(
dasar
Root
-
Definitions
  • principal, basic, fundamental en
Translation in English
main
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
dasar
Andap
dasar
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yen I rage idup, medasar Dharma...
English
If we are alive, holding the principal of Dharma
Indonesian
Jika kita hidup, berdasarkan Dharma
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I raga dados wargi Indonesia pastika uning ring semboyan bangsa Indonesia, inggih punika Bhinneka Tunggal Ika suksmannyane mabinayang nanging tetep asiki (berbeda-beda tetap satu jua) sakadi sane sampun katulis ring lambang dasar negara Garuda Pancasila.
English
We as citizens of Indonesia must know the Indonesian motto, namely Bhinneka Tunggal Ika, which means different but still one as stated on the Garuda Pancasila symbol.
Indonesian
Kita sebagai warga Indonesia harus tahu semboyang bangsa Indonesia, yaitu Bhinneka Tunggal Ika yang artinya berbeda-beda tetapi tetap satu jua seperti yang sudah tertera pada lambang Garuda Pancasila.
Intercultural "Be One in Difference"
Balinese
Iraga maosang nenten ja wantah indik margi miwah lampu, nanging indik dasar kauripan sane becikan.
English
-
Indonesian
Kita berbicara bukan hanya tentang jalan dan lampu, tetapi tentang pondasi kehidupan yang lebih baik.
Government "Narkoba Pinaka Musuh Negara"
Balinese
Inggih Asapunika sane prasida aturang titiang, mugi-mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pemimpin sane jagi kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government "Ngicen Gegendong Jinah langsung, ngawinang ipun malas makarya
Balinese
Kabecikan sosial sane pateh patut kadadosang dasar sane kukuh ring panglimbak jagat Bali.
English
-
Indonesian
-
Government "Nyinggihang Masa Depan Bali sane Berkelanjutan: Pikobet lan Tugas Calon Pamimpin"
Balinese
Prasida nyarengin palemahan ring kategori sane sampun malakar, tur kewanten dados dasar utama pemulihan sane cetha.
English
-
Indonesian
-
Government "Pamargi Sosial, Budaya, lan Pariwisata Ring Mangda Bali Santyasa"
Balinese
Tiang percaya indik nincapang kahanan palemahan inggih punika dasar utama antuk panglimbak sané lestari ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government "Sareng Menuju Keberlanjutan: Tantangan Lingkungan anggen Calon Pemimpin Bali ring Pilkada 2024"
Balinese
Ngiring sareng-sareng raketang malih rasa nyama braya druene.manyama braya dados kalakuin ring mangkin,sakadi nulungin anak lianan.Rasa manyama braya bisa saling rahayu kepanggih keto je kone orahine teken anak anak tua ne pidan.Tata titi punika pinaka dados dasar antuk makrama, tur manyama braya ring wewidangan desa sane kagenahin.Ngliwatin rasa menyama braya, saling asah, asih lan asuh sareng semeton lianan, rarisang mamargi taler ngiring tincapang rasa solidaritas sami.Iraga patut masih taler ngajakin para semetone mangda setata nincapang rasa manyama braya, jengah makarya, lan setata nganutin pakibeh jagate, pamekasnyane teknologi sane sayan nglimbak.
English
-
Indonesian
-
Intercultural -
Balinese
Basa puniki paling aluh kaplajahin krana basa paling dasar lan kaucapang sesai-sai.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Ibu di kalangan Generasi Z
Balinese
Sakadi sane kasurat ring Undang Undang Dasar nomor 7 tahun 2017 indik pemilihan umum, makasami krama baline jagi ngicen suarane nukung para calon pemimpin baline.
English
A good Balinese leader candidate is a leader who is able to lead his people towards prosperity.
Indonesian
Calion pemimpin Bali harus mebndengarkan kelyuh kesah rakyatnya.
Government 3 Pikobet Ring Pemilu 2024
Balinese
Pangulatian puniki kakaryanin mangda prasida ngawentenang model pengajah ajah basa Inggris sane medasar budaya ring sekolah dasar.
English
This research aimed at producing an English learning model which is based on local culture for elementary schools in Bali.
Indonesian
Penelitian ini dirancang untuk menciptakan suatu model pembelajaran Bahasa Inggris yang berbasis budaya di sekolah dasar.
Scholars Room A Conceptual Model of Cultural-based English Learning for Elementary Schools in Bali
Balinese
Adung sareng umat maagama inggih punika pinaka kadaan ring dije pemeluk-pemeluk agama sane mabina, idup sareng lan tentrem nenten nguangin gelah dasar soang-soang tengah nyalanang kawajiban agama soang-soang.
English
Inter-religious harmony is a condition in which adherents of different religions live together and peacefully without prejudice to each other's basic rights in carrying out their respective religious obligations.
Indonesian
Kerukunan antar umat beragama adalah suatu kondisi dimana pemeluk-pemeluk agama yang berbeda hidup bersama dan damai tanpa mengurangi hak dasar masing-masing dalam menjalankan kewajiban agama masing-masing.
Intercultural A Sincere Heart Creates Religious Harmony
Balinese
Mugi-mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pamimpin sane jagi kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government AJEG BALI
Balinese
Malarapan kahanan kauripan san sampun lascarya pastika w nten panedung jagat sekadi Panca Sila Undang-Undang Dasar lan NKRI san sampun teges katincap ujar ulih Bapak Presiden Indonesia Bapak Jokowi Panca Sila, Undang-Undang dasar 45 lan NKRI niki harga mati san patut kajunjung kadabdaban lan katinut margiang olih samian warga negara Indonesia, patut tegen malih matandang baos pacang ngemargiang tatuek suluh kauripan Indonesia punika.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Sekadi padabdan anak maupacara ri Bali , matiosan laksanan , raris w nten upacara Idul Fitri, Natal, Imlek patut memargi suwang-suwang sekadi san sampun kaperahang lan kepatutan manut Undang-Undang dasar 45, Falsafah Negara Pancasila dan NKRI.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Malarapan kahanan kauripan san sampun lascarya pastika w nten panedung jagat sekadi Panca Sila Undang-Undang Dasar lan NKRI san sampun teges katincap ujar ulih Bapak Presiden Indonesia Bapak Jokowi Panca Sila, Undang-Undang dasar 45 lan NKRI niki harga mati san patut kajunjung kadabdaban lan katinut margiang olih samian warga negara Indonesia, patut tegen malih matandang baos pacang ngemargiang tatuek suluh kauripan Indonesia punika.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Pabinaan niki ngranayang w nten padabdab masikian sareng-sareng malarapan karena Negara Indonesia puniki madasar antuk falsafah Panca Sila, Undang-undang Dasar 45 lan NKRI, san ngematutang krama dura Bali patut masungkeman ngrereh genah lan pakaryan ring Gianyar miwah ring Bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Menurut penelitiannya, otak manusia mempunyai tiga bagian dasar meliputi : (1) otak reptile, (2) otak mamalia dan (3) otak berpikir.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
Balinese
wantah asapunika sane prasida aturang titiang dumogi napi sane aturang titiang prasida kauratiang pinaka dasar program kerja sane kautamayang olih calon pemimpin sane kapilih ring warsa 2024
English
-
Indonesian
-
Government Anceman sampah plastik
Balinese
Daweg kelas pat sekolah dasar, dané angripta satua masambung sane kawacén tur kapirengang olih timpal-timpal dané nyabran rahina.
English
With that short story, he helped his poor friend pay school fees for one year.
Indonesian
Sewaktu kelas empat sekolah dasar, dia menulis cerita bersambung yang dibacakannya setiap hari kepada teman-temannya.
Biography of Arya Lawa Manuaba Arya Lawa Manuaba, Ida Bagus
Balinese
I Gusti Pucung gelis ngaluncurang pianakne sane pinih keliha, tepat ring dasar kampid paksi punika kantos pegat.
English
But he is afraid that Pucangan someday will also claim his territory.
Indonesian
Kembali dalam wujud aslinya seperti semula.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Yening iraga mawicara parindikan awig wit puniki naler dasar punika iraga kantun mawicara indik kepatutan.
English
-
Indonesian
-
Government Awig sane nenten wicaksana antuk panjak kasta sudra
Balinese
Mugi-mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pamimpin sane jagi kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government Awig-awig Indik Pariwisata Bali
Balinese
Semeton sareng sami, lingkungan sane resik tur asri wantah dasar sujati, pinaka saka (tiang) sane nyangga kauripan iragane, silih sinunggilnyane taler mapakilitan ring pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Government BALI BOYA JA GRYA LUU
Balinese
Visi punika matetujon mangda prasida ngungsi Bali Era Baru antuk ngenenin indik dasar miwah komprehensif pembangunan Bali sané ngeranjing tigang aspek utama inggih punika alam, krama miwah budaya Bali madasar antuk nilai Tri Hita Karana sané madasar saking kawicaksanan lokal Sad Kerthi.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Era Baru
Balinese
Yening kebutuhan dasar krama nenten kapenuhin, PPKM Darurat puniki kerasa kirang efektif.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dalam Menghadapi Pandemi COVID-19
Balinese
Punika dasar tata cara kahuripan kulawarga miwah pedoman etika makasami bangsa.
English
-
Indonesian
-
Literature Alam Bali
Balinese
Undang Undang Dasar 1945 pasal 32 ayat 2, lan Undang Undang no 32 Tahun 2004, ngawetuang pemargi sane jimbar mantuka ring soang soang wawidangan nincapang utsaha ngeninin kahuripan.
English
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 and Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 provide a vast opportunity for the local community to manage their capacity in every aspect of their life.
Indonesian
Undang-Undang dasar 1945 Pasal 32 ayat 2 dan Undang-Undang Nomor 32 Tahun 2004 memberikan ruang yang luas kepada daerah untuk berkiprah dalam setiap aspek kehidupan.
Scholars Room Balinese Language as a Symbol of Balinese People Identity
Balinese
Dumogi sangkaning pasuecan Ida Sang Hyang Widhi Wasa mawinan setata ajeg budaya druene pinaka dasar ngamolihang kauripan pariwisata sane utama pinaka dasar ngamolihang pangupajiwa.
English
-
Indonesian
-
Literature Pakaian adat bali
Balinese
Nenten ngawedarang pabinayan inggih punika kewajiban dasar sane patut iraga laksanayang santukan nenten wenten ring pantaran iraga sane meled kawedarang.
English
Not discriminating is a basic obligation that we must comply with because none of us wants to be discriminated against.
Indonesian
Tidak membeda bedakan adalah kewajiban dasar yang harus kita patuhi karena tidak ada satupun dari kita yang ingin dibedakan.
Intercultural Balinese
Balinese
Sane kaping kalih, utsaha puniki pinaka dasar mikukuhang kawagedan makarya sahananing ulam banten pinaka pikamkam sane becik pisan anggen nglanturang urip rikalaning benjang pungkuran sampun grehasta asrama.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Ulam Banten Sebagai Pengukuh Budaya dan Penghidup Ekonomi Keluarga
Balinese
Krama Hindu Bali percaya yéning Barong Brutuk pinaka cihna panguasa ring Désa Trunyan, Ratu Sakti Pancering Jagat (lanang/ ring prasasti kasengguh Ratu Datonta) miwah Ida Ratu Ayu Pingit Dalem Dasar (istri).
English
-
Indonesian
-
VisualArt Barong Berutuk
Balinese
Krama Hindu Bali percaya yéning Barong Brutuk pinaka cihna panguasa ring Désa Trunyan, Ratu Sakti Pancering Jagat (lanang/ ring prasasti kasengguh Ratu Datonta) miwah Ida Ratu Ayu Pingit Dalem Dasar (istri).
English
-
Indonesian
-
VisualArt Barong Brutuk
Balinese
Sané ngawinang nénten wénten tios santukan keasrian palemahan Pulo Baliné, para jana Baliné sané ngandap kasor, maka miwah kawéntenan seni budaya sané kadasarin antuk Agama Hindu pinaka dasar mapineh jadma Baliné.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Puniki pinaka dasar napi ja sane dados pamutus saking pemimpin pasti pacang kalaksanayang olih masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Government Becikang Makarya Pamutus
Balinese
Jani batune dadi dasar temuku.
English
-
Indonesian
-
Folktale Beras Kuning
Balinese
Kramanyane madue among-amongan sane dahad utama ring jagate sajeroning jagat duene ageng, inggih punika mrasida ngalaksanayang pabinayan agama punika kaanggen dasar maswadarma sane becik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Bhineka Tunggal Ika is the basis for religious differences in Indonesia
Balinese
Ngiring sareng-sareng raketang malih rasa nyama braya druene.manyama braya dados kalakuin ring mangkin,sakadi nulungin anak lianan.Rasa manyama braya bisa saling rahayu kepanggih keto je kone orahine teken anak anak tua ne pidan.Tata titi punika pinaka dados dasar antuk makrama, tur manyama braya ring wewidangan desa sane kagenahin.Ngliwatin rasa menyama braya, saling asah, asih lan asuh sareng semeton lianan, rarisang mamargi taler ngiring tincapang rasa solidaritas sami.Iraga patut masih taler ngajakin para semetone mangda setata nincapang rasa manyama braya, jengah makarya, lan setata nganutin pakibeh jagate, pamekasnyane teknologi sane sayan nglimbak.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Brotherhood
Balinese
Rwa bineda gambaran malaksana, kreativitas pinaka bunga, olahraga dasar sportifitas, teknologi wantah jalaran. 77 yusanyane.
English
-
Indonesian
-
Comics Budi Ning Kayun Sukla
Balinese
In Balinese: Makasami lapisan masyarakat sareng-sareng makarya suasana hidup sane rukun, damai, tentrem lan harmonis sajeroning kahuripan masyarakat, bangsa, lan negara sajeroning rangka negara kesatuan Republik Indonesia sane kadasarin antuk Pancasila lan Undang-Undang Dasar 1945.
English
Various policies were carried out by the government so that people of other religions would not interfere with each other.
Indonesian
Semua lapisan masyarakat bersama-sama menciptakan suasana hidup yang rukun, damai, tentram dan harmonis dalam kehidupan bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara dalam bingkai negara kesatauan Republik Indonesia yang berlandaskan Pancasila dan Undang-Undang Dasar 1945.Oleh karena itu kita sebagai manusia hendaknya untuk menjaga kerukunan umat beragama dengan membangun toleransi yang kuat, toleransi merupakan suatu perilaku atau sikap manusia yang tidak menyimpang dari hukum yang berlaku berlaku dimana seseorang menghormati atau menghargai setiap tindakan yang dilakukan orang lain, sedangkan toleransi beragama yaitu menghargai pendapat, menghormati antar penganut Agama masing-masing.
Intercultural Building Strong Tolerance Makes Religion Great
Balinese
Yadiastun kadi asapunika, manusane kantun merluang kulawarga waras setata ngrasayang becik pinaka genah mawali, umah pinaka genah masandekan, timpal-timpal waras setata goen pinaka sistem dukungan, tur waras pinih utama inggih punika agama utawi kepercayaan pinaka dasar iraga mangda setata mamargi ring margi waras patut , santukan sujatine napija pamargin manusane pamuputne pacang mawali ring Ida Sang Hyang Widhi.
English
But even so, humans still need a family that is always warmly welcomed as a place to go home, home as a place to rest, friends who are always there as a support system, and of course the main thing is religion or belief as our foothold to step so that we always walk the right path. , because the essence is that no matter how far humans go, they will eventually return to God.
Indonesian
Namun walau begitu, manusia tetap memerlukan keluarga yang selalu hangat menyambut sebagai tempat untuk pulang, rumah sebagai tempat beristirahat, sahabat yang selalu ada sebagai support sistem, dan tentunya yang utama ialah Agama atau kepercayaan sebagai pijakan kita untuk melangkah agar selalu berjalan di jalan yang benar, karena hakikatnya sejauh apapun manusia berjalan pada akhirnya akan tetap kembali pada Tuhan.
VisualArt Burung pada Ranting
Balinese
Mugi Mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pemimpin sane jagi Kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government CAMPUH TANGAN "ORANG DALAM' SAJERONING NGEREREH SEKOLAH
Balinese
Badawang Nala (akupa) sane dados dasar Mandara Giri. 2.
English
Lingga is male symbol (purusa), while yoni is female symbol (pradana).
Indonesian
-
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Dasar Monumen rupa Sang Badawang Nala. 5.
English
The gods hold the dragon’s tail and the daitya hold the head, while at the top of the mountain sits God Shiva.
Indonesian
-
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Mugi-mugi napi sane aturang titiang puniki prasida dados uratian tur dasar program kerja sane pacang kautamayang olih calon pamimpin sane jagi kapilih ring 2024.
English
-
Indonesian
-
Government Dampak Negatif Ring Pariwisata
Balinese
Sujatiné dasar panglokikané punika saderana pisan tur dangan antuk ngresepang.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Pidabdab ngeninin saluir kaperluannyane kakeniang riantuk pamitatas museum,saur pitaken mantuka ring para panuntun,mitatasin saluiring kaperluannyane,kakirangan lan pangaptin ipun para panuntun malajahin basa Inggris.Pikolih panyuratan mitegesang inggihan para panuntun lokal mamuatang modul sane dagingnyane manut ring tata titi panuntun museum.Taler sane madaging sekancan sesambat lontar museum manut basa Inggris.Tatuek ngeninin mabab aosan gumanti sane pinih makuweh kapisaratang seantukan sumaih ring wicara sedina dina ipune mantuka ring sang pangrauh.Pikolihan puniki manados dasar anglimbakang materi modul basa Inggris.
English
The needs analysis derived from the observation of the museum, and interviews with the guides, investigated the guides’ necessities, lacks, and wants in learning English.
Indonesian
Analisis kebutuhan diperoleh dari pengamatan museum, dan wawancara dengan pemandu, menyelidiki kebutuhan, kekurangan, dan keinginan pemandu dalam belajar bahasa Inggris.
Scholars Room Designing English Module for Guides of Museum Pustaka Lontar, Karangasem, Bali
Balinese
Baligrafi sane nganggen waran dasar selem puniki ngamolihang jayanti 2 Wimbakara Baligrafi ring sajeroning Bulan Bahasa Bali V Warsa 2023 sane kalaksanayang ring Taman Budaya Provinsi Bali.
English
This baligraphy belongs to Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Indonesian
Baligrafi yang berlatar warna hitam ini memperoleh juara 2 Lomba Baligrafi dalam rangka Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023 yang diselenggarakan di Taman Budaya Provinsi Bali.
VisualArt Dewa Baruna (Juara 2 Wimbakara Baligrafi Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023)
Balinese
Parinama indik minoritas miwah mayoritas nénten madué kasuksman saking akuda akéhnyané krama sané anut ring agama punika, nanging wénten parindikan sané mabuat saha patuut kapikayunin inggih punika nagara iraga sareng sami sampun prasida ngawetuang nilai adiluhung saking Pancasila miwah Undang-Undang Dasar 1945 sané mapaica galah majeng krama Indonésia makasami antuk nindihin sradha bakti suang-suang tur ngamargiang ajah-ajahan agama.
English
Living side by side in harmony is the dream of all levels of society, maintaining harmony is something that must always be done in the current era of technological development, the many hate speeches, provocations and even widespread radicalism are feared to erode the sense of diversity of the Indonesian people.
Indonesian
Hidup berdampingan secara harmonis adalah impian semua lapisan masyarakat, menjaga kerukunan adalah hal yang harus senantiasa dilakukan di era perkembangan teknologi seperti sekarang ini, banyaknya ujaran kebencian, provokasi bahkan aliran radikalisme yang tersebar luas dikhawatirkan dapat mengikis rasa kebhinekaan masyarakat Indonesia.
Intercultural Different is Beautiful, Bhinneka Tunggal Ika Unites
Balinese
Sistem pendidikan ring Bali taler patut katureksain malih, ngawit saking kebijakan kurikulum, dasar pengajaran sane patut lan madue manfaat sane becik.
English
-
Indonesian
-
Literature Pendidikan pulau Dewata
Balinese
Sisya didik ring jenjang pendidikan sekolah dasar ring Bali warsa 2020 inggih punika 399.6 tali sane ngaryanin Bali maduwe SDM muda sane prasida kakontribusiang anggen ngewangun pariwisata Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Edukasi Dini Pariwisata Bali ring Jenjang Pendidikan
Balinese
Mata papelajahan Pariwisata Bali puniki jagi ngecakup aspek-aspek dasar pariwisata Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Edukasi Dini Pariwisata Bali ring Jenjang Pendidikan
Balinese
Saking ngerjanjing ring sekolah dasar, meled taler manah titiang ngeranjing sekolah kedokteran ring masa kuliah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Garuda Suwarnakarya marupa kedis Garuda mawarna emas, maraga manusa ane mirib ajak Dasar Negara iragane.
English
-
Indonesian
Garuda Suwarnakaya merupakan burung Garuda berwarna emas, berbadan manusia yang mirip seperti lambang dasar negara kita.
VisualArt Garuda Suwarnakarya
Balinese
Yadiastun Garudane pinaka simbol, nanging nak dadi pemimpin ngoyong di panegara ane tuntuta apang sutindih teken dasar penagarane ane madan "Pancasila".
English
Even though Garuda is a symbol, as a leader who is in the government of the country, he is required to obey the foundation of his country which is called "Pancasila".
Indonesian
Walaupun Garuda sebagai simbol, tetapi sebagai pemimpin yang berkedudukan di pemerintahan negara dituntut agar bisa taat kepada dasar negaranya yang bernama “Pancasila”.
VisualArt Garuda Suwarnakaya pinaka Tuladan Kawisesan
Balinese
"Yen miara keséhatan, Da Ngengsapan ajeng-ajengan cening, Pilih lakaré né luung, Ané liu misi merta, wiréh ento ané pacang maang bayu, Sumber kekuatan raga, Satsat dadi dasar urip."

(Geguritan Keséhatan, Pupuh Pangkur)

Punggelan pupuh pangkur punika wantah silih tunggil kriya sastra sané kaketus saking Geguritan Keséhatan pinaka silih tunggil kriya sastra monuméntal sané karipta olih dr.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Ceciren latar geguritan puniki kantun macorak Hindu, sakewanten konsepnyane inggih punika ajah-ajahan dasar Islam minakadi salat ping lima, wudu, nabi, miwah widhi tatttwa.
English
One version of this geguritan chant belongs to Gedong Kirtya Singaraja, registration number 6345 IIIb.
Indonesian
Ciri latar geguritan ini adalah Hindusime, tetapi kontennya adalah ajaran-ajaran dasar Islam seperti salat lima waktu, wudu, nabi, dan filsafat ketuhanan.
Lontar Geguritan Krama Selam
Balinese
Bab Kalih maosin indik Tri Purusa, utawi tiga paragan Batara Siwa sane dados dasar widhi tattwanida Dang Hyang Nirartha duk abad pertengahan.
English
Chapter II discusses the Tri Purusa, or three forms of Lord Shiva, which became the basis for the theological concept of Dang Hyang Nirartha in medieval times.
Indonesian
Geguritan ini amat erat kaitannya dengan naskah Bubuksah Gagakaking, yang menurut Budi Utama (2016) adalah suatu bentuk karya sastra kritik terhadap konflik kepercayaan yang terjadi di Bali sejak masa penaklukan oleh Majapahit di abad keempat belas.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Ngiring iraga dados generasi muda setata mautsaha, kukuh ring dasar negara Pancasila.
English
-
Indonesian
-
Comics Generasi Milenial Merdeka
Balinese
Silih sinunggil dasar sané ngawinang Bali madué dasar panglimbak kawagedan manusané sané kuat santukan basa Bali madué aksara soang-soang.
English
-
Indonesian
Silih sinunggil dasar sané ngawinang Bali madué dasar panglimbak kawagedan manusané sané kuat santukan basa Bali madué aksara soang-soang.
Literature Kolaborasi pemerintah untuk ngelestariang literasi dibali
Balinese
Silih sinunggil dasar sané ngawinang Bali madué dasar panglimbak kawagedan manusané sané kuat santukan basa Bali madué aksara soang-soang.
English
Silih sinunggil, based on sané ngawinang, Balinese madué, based on panglimbak kawagedan, manusané, sané, strong santukan, Balinese madué, soang-soang script.
Indonesian
Silih sinunggil dasar sané ngawinang Bali madué dasar panglimbak kawagedan manusané sané kuat santukan basa Bali madué aksara soang-soang.
Literature Bali indah masa depan
Balinese
Ring margi Amlapura wenten Tugu Garuda Pancasila sane pinaka dasar utawi pedoman iraga dados jatma ring jagat Indonesia.
English
On the street of Amlapura City there is the Garuda Pancasila Monument which is our basis or guideline as Indonesian citizens.
Indonesian
Di jalan Kota Amlapura ada Tugu Garuda Pancasila yang menjadi dasar atau pedoman kita sebagai warga Indonesia.
VisualArt Harmoni di Margine
Balinese
Tatwam asi pinaka dasar sané efektif ring ngicénin ruang gerakan sané positif ring kahuripan agama sané matiosan.
English
Tat twam asi is an effective basis for providing positive space for movement in the life of different religions.
Indonesian
Tat twam asi merupakan dasar yang efektif dalam memberikan ruang gerakan yang positif dalam kehidupan agama yang berbeda.
Intercultural Harmonization Through Tat Twam Asi
Balinese
Kerukunan lan Toleransi Lan Umat Beragama dalam membangun Kereketan Negara Republik Indonesia

Mangde kereketan lan toleransi lan umat beragama dados alat persatuan bangse lan budaye,uling nika kemajemukan patut dikelola baik apang kerahajengan ring umat antuk beragama ten wenten mengganjal lan akehan klompok beragama Krane mungkin slama mangkin konflik ngenah ring ajeng beragama Masyarakat Indonesia inggih punika masyarakat majemuk sane kediri ring beragam agama,kemajemukan inggih punika ditandai sareng keanekaragam agama sane medue kecendrungan sane kuat ring identitas agama sareng sareng lan berpotensi konflik Indonesia inggih punika contoh masyarakat multikultural,multikultural masyarakat indonesia ten medue keanekaragaman manten sakewale medue suku,budaya,bahasa lan ras dalem agama Wenten nenem agama ne akui ring pemerintah era reformasi inggih punika agama Islam,Hindu,Katolik,Protestan,Budha Lan Konghucu

Perbedaan niki sampun terpelihara baik nekang konflik beragama,nilai dasar ring agama ngajahin apang iraga ajak mekejang hidup damai
English
-
Indonesian
-
Intercultural Harmony of Tolerance and Religion in Building the Unity of the Republic of Indonesia
Balinese
Ring sekolah titiang akeh timpal-timpal titiang sane nenten antar ngangge Bahasa Bali miwah nyurat Aksara Bali, ring wawancara sane sampun titiang laksanayang, timpal-timpal tiang sane nenten antar ngangge Bahasa Bali miwah nyurat Aksara Bali ngraosan, sawireh ritatkala alit sampun ketah ngangge bahasa Indonesia, lan ritatkala alit timpal-timpal tiang nenten makatan pendidikan dasar Aksara Bali sane patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Suara Siswa SMA untuk Bali
Balinese
Tiang seneng pisan santukan genah punika becik pisan tur alami miwah toyané taler bening taler danu tirta ujungnyané madaging dasar batu alami miwah wénten makudang-kudang ulam sané nglangi.
English
I am very happy because the place is very beautiful and natural and the water is also clear and the end of the tirta pool has a natural rock bottom and there are several fish swimming
Indonesian
Saya sangat senang karena tempatnya sangat asri dan alami serta airnya juga jernih dan ujung kolam tirta memiliki dasar bebatuan alami dan terdapat beberapa ikan yang berenang.
Literature Liburann
Balinese
Dasar keadilan sane wenten ring konstitusi UUD 1945 taler ring undang-undang nomor 8 warsa 2016 indik penyandang disabilitas mangda yukti-yukti kacihnayang antuk pidabdab.
English
As the basic formal regulation mentioned in Konstitusi UUD 1995 and also UU number 8 2016 about disability people that must be purposed to those program.
Indonesian
Dasar keadilan yang ada pada konstitusi UUD 1945 juga pada undang-undang nomor 8 tahun 2016 mengenai penyandang disabilitas agar benar-benar ditunjukkan dalam bentuk program.
Literature Harapan Perhatian Pemerintah Kepada Warga Disabilitas Ketika Pemilu
Balinese
Ring albumnyane puniki Ayu sapisanan dados produser, pangawi lagu, taler ngeraga ngaryanin laras dasar gendingan ring pangawit ngawi gendingan.
English
Currently, Ayu Laksmi is active again in various local, national and international music events/festivals.
Indonesian
Ayu Laksmi juga merangkul komunitas Sastrawan asal Bali seperti Cok Sawitri, Sugi Lanus, dll.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Ngawit warsa 1960 ngantos 1987 dané kangkat dados guru pengajian ring Sekolah Dasar.
English
He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
Indonesian
Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel.
Biography of I Ketut Rida
Balinese
Hobi punika wantah otodidak saha kakantenang ngawit kantun ngranjing ring Sekolah Dasar.
English
-
Indonesian
Menurutnya, menulis aksara Bali sebagai seni yang didasarkan pada perasaan.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
Daweg ring sekolah dasar naenin dados Juara I pacentokan Nyurat Aksara Bali undagan Kecamatan Selemadeg warsa 2017 miwah juara I ring pacentokan Nyurat Aksara Bali undagan Kabupaten Tabanan sajeroning Posenijar warsa 2017.
English
-
Indonesian
Sejak SD sudah mendapatkan juara pada berbagai perlombaan.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
IDK Raka Kusuma sampun seneng nyurat sastra saking ngawitin dados guru ring sekolah dasar.
English
IDK Raka Kusuma has had a passion for writing literature since he started as a teacher in elementary school.
Indonesian
IDK Raka Kusuma sudah memiliki kegemaran mengarang karya sastra sejak mengawali menjadi guru di sekolah dasar.
Biography of IDK Raka Kusuma
Balinese
Raris magentos profesi dados guru Sekolah Dasar ring Banjar Mawang, Lodtunduh, Ubud, warsa 1975 ngantos 1983, raris magentos dados guru ring SD 3 Pering warsa 1983 ngantos 1985.
English
Then he changed profession to become an elementary school teacher in Banjar Mawang, Lodtunduh, Ubud, from 1975 to 1983, then moved to teach at SD 3 Pering from 1983 to 1985.
Indonesian
Lalu beralih profesi menjadi guru Sekolah Dasar di Banjar Mawang, Lodtunduh, Ubud, tahun 1975 sampai 1983, kemudian pindah mengajar ke SD 3 Pering pada tahun 1983 sampai 1985.
Biography of Ida Pedanda Gede Made Gunung -
Balinese
embas Ida Bagus Gede Suamem, dané muputang sekolah dasar ring SD Blahbatuh ring warsa 1965.
English
He is very skilled in translating complex Hindu religious philosophy to the general public using simple, clear and straightforward language accompanied by a great sense of humor.
Indonesian
Ia mediksa atau menjadi pedanda pada tahun 1994.
Biography of Ida Pedanda Gede Made Gunung -
Balinese
Pancasila anggén dasar malaksana, telatén milihin orti mangda ten iwang, ten majudi sane ngawinang lara.
English
Perhaps, the COVID-19 pandemic has been eradicated, and now the youth are preparing for Shining Indonesia 2045.
Indonesian
Pancasila sebaga dasar kita untuk bertindak, pandai memilah berita agar tidak salah, tidak berjudi yang membuat kehidupan melarat.
Comics Indonesia Bangkit, Bali kemBali
Balinese
Nanging irage sareng sami mresidayang nyalanang pauripan sane pinih becik krana setate eling tekening dasar negara inggih punika Pancasila.
English
But even so, we can all live a good life because we always remember the foundation of the state, namely Pancasila.
Indonesian
Tetapi meskipun begitu kita semua bisa menjalankan kehidupan yang baik karena selalu ingat dengan dasar negara yaitu Pancasila.
Comics Indonesia sane ke utama
Balinese
Ngawigunayang limbah organik pinaka bahan dasar saking eko-enzim. 2.
English
-
Indonesian
-
Government Integritas Badung Ngadepin Sampah Sareng Blabar
Balinese
Rahine sukre bang toyip lan adinyane jagi lunge ke masjid nanging di tengah Margi, motor ne Mati anget ada nak Bali nulungin.Tri Hita Karana pinaka konsep agama Hindu taler pinaka dasar Agama ring mangda prasida ngasihin makasami sane wenten ring gumine puniki.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Interpret the Third Principle
Balinese
Nenten eling ring galah, nenten eling ring pelajahan, mrika – mriki, gradag – grudug sareng timpal –timpal ipun, ngwinang ipun dados iwang pemargi, tan manut ring tata susila, dados yane sekolah ipun putus ring tengah margi, ngawinang cita – cita ipun tan prasida kapolihang, pastika para yowana pacang nyeselin padewekan antuk napi sane sampun kekaryanin sampun lintang sinah guru rupakan iraga keciwa teken pianak ipun duaning ten uning ring pamargi pianaknyane.Sane mangkin ngiring sikiang pikayun druenen mangda sumuyub, urati utawi lingu ringka wentenan kenakalan yowana sane sampun wenten, mangda nenten nglantur, yening pinunas titiang majeng ring para yowana sinamian, ngiring ja maparilaksana sane manut ringtata titing kahuripan muah agama lan budaya sane magenah ring jagat bali puniki, parayowana sinamian, yening iraga dados sisia patut eling ring swadarmaning sisia inggih punika pamerintahe sampun ngemargiang pendidikan dasar 9 tahun , miwah subakti ring catur guru,santukan iraga sareng sami ngiring sareng sami mangda eling, ngelingang raga.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN ANAK REMAJAN
Balinese
Dasar hukum yang menjamin kebebasan beragama di Indonesia terdapat dalam Konstitusi, yaitu pasal 28E ayat 1 UUD 1945; setiap orang bebas memeluk agama dan beribadat menurut agamanya, memilih pendidikan dan pengajaran, memilih pekerjaan, memilih kewarganegaraan, memilih tempat tinggal di negara dan meninggalkannya, serta berhak kembali.
English
-
Indonesian
-
Intercultural KERUKUNAN UMAT BERAGAMA
Balinese
Pendidikan Karakter:

Pendidikan karakter puniki patut kalasanayang ngawit sektor keluarga ngantos sektor lembaga pendidikan: -Ring keluarga puniki pinaka dasar kawangunnyne karakter alit-alite sane kawangun mawit interaksi alit-alite saking meme lan bapaknyane.I meme lan bapa patut ngajahin alit- alitnyane mapikayun,ngraos,miwah maparilaksana sane patut lan nglarang sane nenten patut.

-Ring masyarakat, Bali pinaka provinsi sane terkenal antuk kramanyane sane mayoritas beragama Hindu pastika ajahan-ajahan agama Hindu ne patut kasungkemin malih minakadi ngawentenang dharma wacana,dharma santhi,pasraman kilat miwah sane tiosan ring kahuripan sawai-wai mangda kramane eling ring ajahan-ajahan agama Hindune.
English
-
Indonesian
-
Government KRISI MORAL
Balinese
Pawilangan ring Wariga, Dedauhan, miwah Ala-Ayuning Dewasa kaanggén dasar pamargin sakancan upacara tur mapikayunan ri sajeroning kauripan kantos mangkin.
English
This expression is common in places or societies that uphold capitalism.
Indonesian
Ungkapan tersebut lumrah dijumpai di tempat atau masyarakat yang menjunjung kapitalisme.
Literature Refleksi Kala: Dasar Introspeksi Diri
Balinese
Sekaa truna wirya Paramitha banjar adat pamesan desa lokapaksa,kecamatan Seririt kabupaten Buleleng ring hari raya nyepi Caka 1945 ngunggahang murde KALA RATU AJIAN PUDAK SETEGAL parindikan punika kaunggahang antuk dasar tetimbang inggih punika : ajian pudak setagal wantah sinalih Tunggil ajian pengelasan sane Wenten ring Bali, antuk kebawosang leak punika Boya sios mawiwit saking kruna Lina aksare, Lina mearti Ical aksare mearti aji aksare dadosnya linaaksara mearti icalnya aksare punika, Mawiwit Sakeng parindikan punika Sekaa truna wirya Paramitha mutsaha yekalayang utawi memvisualisasikan marupa biasa Ogoh Ogoh, sane ngewehin petinget Saha gambaran ring iraga sareng sami, inggih punika kehidupan Maya pada utawi dunia Maya punika, ring pantaraning aab kesejagatane sane ketah kebawos penincapan informasi teknologi wiakti tamis makasami janane,aparo Kahuripan ipun keni ilaban maya pada utawi dunia Maya yening Kahuripan Maya pada pengeleakan pudak setegal ngawinang Pitung turunan taler keni pastu nanging yenining dunia Maya Yen Ten tangen iraga sareng samienawi kangkung irage pitung turunan pamirodanya,yening pamirodan pudak setegal ngawinang sakit ring rage sarire nanging yening pamirodan dunia Maya ngawinang ring roh sang kaliban jejaring sosial punika wastu kicalan lokike, kurang panggung Dika, nombahang sukat kerta tata awig sana kemedalang antuk praja niti mandale druene, diastu dunia Maya punika taler dahat ngewantu Kahuripan para janane makadi sane doh dados tampek.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Kala ratu ajian pudak setegal
Balinese
Pancasila pinaka dasar negara, Burung Garuda pinaka lambang Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics Kebhinnekaan Indonesia
Balinese
Ipidan generasine kawentenang antuk memperjuangkan kemerdekaan, sane mangkin generasine kawentenang antuk berjuang nyage lan ngelestariang warisan leluhure yadiastun kehidupan irage pade melenan, nanging irage tetep dados asiki angge ngukuhang isin Gumi Nusantarane, sekadi sane Sampun Kawentenang ring Dasar Negarane utawi Pancasilane.
English
-
Indonesian
-
Comics Kepatutan Generasi Milenial ngukuhang isin Gumi nusantarane
Balinese
Kerukunan antarumat beragama kawastin kondisi sosial lamun sareng sami golongan agama bisa hidup sareng sami, ten mengurangi hak dasar pedidi-pedidi antuk melaksanakan kewajiban agamanyane.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Kerukunan Antar Umat Beragama
Balinese
Punika taler, pendidikan pinaka dasar majeng ring panglimbak wewidangan.
English
-
Indonesian
Selain itu, pendidikan menjadi fondasi bagi kemajuan suatu daerah.
Government Berkomitmen untuk Bali Maju: Menyusun Visi Pemimpin Terbaik dalam Menghadapi Tantangan Pemilu 2024
Balinese
Transparansi miwah akuntabilitas ring pamréntahan pinaka dasar sané mabuat.
English
-
Indonesian
-
Government Krama Bali sane nentuang
Balinese
Pendidikan Karakter:

Pendidikan karakter puniki patut kalasanayang ngawit sektor keluarga ngantos sektor lembaga pendidikan: -Ring keluarga puniki pinaka dasar kawangunnyne karakter alit-alite sane kawangun mawit interaksi alit-alite saking meme lan bapaknyane.I meme lan bapa patut ngajahin alit- alitnyane mapikayun,ngraos,miwah maparilaksana sane patut lan nglarang sane nenten patut.

-Ring masyarakat, Bali pinaka provinsi sane terkenal antuk kramanyane sane mayoritas beragama Hindu pastika ajahan-ajahan agama Hindu ne patut kasungkemin malih minakadi ngawentenang dharma wacana,dharma santhi,pasraman kilat miwah sane tiosan ring kahuripan sawai-wai mangda kramane eling ring ajahan-ajahan agama Hindune.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Moral
Balinese
Kuliner tradisional puniki mabahan dasar ngangge ulam mujair sane magoreng setengah mateng raris dagingin bumbu basa genep.
English
-
Indonesian
-
Place Kuliner Mujair nyat nyat Ring Desa Tambahan Bangli
Balinese
Pulau Bangsul kocap metu saking dasar segarane.
English
This may correspond to the geological formation of the island millions of years ago according to geological and vulcanological data obtained from Batur Global Geopark.
Indonesian
Ini mungkin sesuai dengan formasi geologi pulau Bali jutaan tahun yang lalu menurut data geologi dan vulkanologi yang diperoleh dari Batur Global Geopark.
Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
Balinese
Krama Hindu sami madue dasar filsafat Tri Hita Karana patut kamargiang mangda prasida nuntun parilaksana miwah parilaksana sajeroning nglestariang palemahan, sajeroning wangun pawangunan, nglestariang miwah ngamanang palemahan majalaran antuk penanganan luu.
English
-
Indonesian
-
Government LUU PINAKA PIKOBET UTAMA RING JAGAT BALI
Balinese
Nenten ja ulian repot kadadosang alasan, nanging ulian srada bhakti patutne anggen dasar, mulatsarira lan eling iraga sareng sami pinaka jadma Bali mangkin saling mlajahang raga majejaitan.
English
-
Indonesian
-
Literature Apang Samian Bisa
Balinese
Sepatutnyane, uli dasar hati irage dados generasi penerus ngelah pikeneh jagi ngelestariang bahasa bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali Dikalahkan Zaman
Balinese
Taler ring zaman sane kadi mangkin akeh orang tua alit-alit sane ngajahin putra utawi putrinnyane sane wau malajah mareraos (batita) ngajahin nganggen basa Indonesia pinaka basa dasar.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali yang Semakin Sirna di Kalangan Generasi Milenial
Balinese
Ring tempat wisata sampun akeh wenten tongos luu,ade ne anggon luu organik, anorganik lan anggon luu berbahan dasar kaleng.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Akeh Leluu
Balinese
Akeh sane kendaraan nganggen bahan dasar fosil prasida mekarya polusi udara ring Bali.
English
-
Indonesian
Terlalu banyaknya kendaraan yang menggunakan bahan dasar fosil dapat mengakibatkan polusi udara diwilayah Bali.
Literature Bali darurat polusi
Balinese
Punika manten ring Tri Hita Karana sane dados dasar parilaksana jadma Baline inggih punika Palemahan, Pawongan, lan Parahyangan.
English
-
Indonesian
Sungguh sangat bertentangan dengan citra dan norma baik yang ada di Bali.
Literature Bali gumi tenget! Sampunang Buang!
Balinese
Indonesia sane wenten ring dasar negara Pancasila sila ka-2 “Kemanusiaan yang adil dan beradab”, sameton Indonesia wantah ngwantu sameton Ukraina madasar sila ka-2 nyarengin sameton Ukraina antuk magenah samentara ring Indonesia tatujoné sameton Ukraina aman saking paperangan.
English
-
Indonesian
-
Literature Berbuat baik tetap mengikuti aturan hukum
Balinese
Pinaka warga Negara Indonesia manut sakadi dasar Negara Indonesia inggih punika Pancasila nomer 2 sané maosang “Kemanusiaan Yang Adil dan Beradab” sampun sapatutnyané yéning wénten sané ngungsi, I raga patut nerima warga sané jaga ngungsi, ten dados I raga mamilih jaga ngwantu anak.
English
-
Indonesian
-
Literature Berperilaku yang Baik
Balinese
Budaya sane anggen dasar melajahang dewek, Jani karasa matungkalikan,Budaya karasa ngerusakan Krama, sing jowana,sing nak tue,jeg ...
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya...apa budaya?