Geguritan Sebun Bangkung

Sebun Banglung BASAbali Wiki.jpeg
Name of Lontar
Geguritan Sebun Bangkung
Identification
Geguritan
Photo Reference
Location
Credit
Dang Hyang Nirartha
Reference
Ida Bagus Bajra (2016). Geguritan Sebun Bangkung.
Background information

    Summary


    In English

    Geguritan Sebun Bangkung was written by Dang Hyang Nirartha in Gading Wani Village (now Lalanglinggah Village in the Selemadeg area, Tabanan). Then he passed on to the village head of Gading Wani, who he accepted as a student.

    According to Suardika (2010), Geguritan Sebun Bangkung is an example of the syncretism of Hindu and Islamic teachings in the Middle Ages, because some chapters of geguritan contain Islamic teachings. This indicates that Islam had developed quite rapidly in the fifteenth century in Majapahit, so that there was synchronization with Hinduism at that time.

    This geguritan consists of 463 stanzas and is divided into 16 types of stanzas and 9 chapters. The first chapter discusses the birth of the types of wreastra, swalalita and modre letters, and how these types of letters can be used to generate power in humans. Chapter II discusses the Tri Purusa, or three forms of Lord Shiva, which became the basis for the theological concept of Dang Hyang Nirartha in medieval times. Chapter III, called Kembanging Langit, discusses Islamic teachings and their similarities to Hinduism. Chapter IV contains teachings to protect oneself. Chapter V contains teachings about Sang Hyang Aji Saraswati. Chapter VI contains the teachings of ethics. Chapter VII contains the story of the birth of Amad-Muhammad in the ancient Javanese version. Chapter VIII contains Islamic teachings for santri, and chapter IX contains criticisms conveyed about the lives of priests.

    The combination of Hindu and Islamic teachings in Geguritan Sebun Bangkung makes this literary work unique. From this work it can be concluded that Dang Hyang Nirartha did not only teach Hindu teachings, but also mastered Islamic teachings at least.

    Judging from its shape, Geguritan Sebun Bangkung is a medieval literary work in the form of pupuh. The language used is a mixture of ancient Javanese and Balinese. This geguritan is closely related to the Bubuksah Gagakaking manuscript, which according to Budi Utama (2016) is a form of critical literary work of the conflict of beliefs that has occurred in Bali since the conquest by Majapahit in the fourteenth century. At that time, according to him, there was a difference in belief between the Balinese Aga people who followed the traditions of their ancestors since the time of Markandeya, Saptarsi and Mpu Kuturan and the new belief system introduced by Majapahit. Due to this difference, the term Sebun Bangkung emerged which referred to the new "religion" brought by Majapahit, and Sebun Gagak, which was the original "religion" of the Balinese Aga people. People then made anecdotes and allegories about which one is higher between a bangkung (pig's nest) and a crow's (crow's nest) nest.

    In Balinese

    Geguritan Sebun Bangkung karipta olih Dang Hyang Nirartha ring Desa Gading Wani mangkin Desa Lalanglinggah ring wewengkon Selemadeg, Tabanan . Geguritan punika raris kawarisang majeng ring bendesa Gading Wani pinaka sisyanida.

    Manut Suardika 2010 , Geguritan Sebun Bangkung inggih punika silih tunggil conto sinkretisme utawi paduan ajah-ajahan Hindu miwah Islam duk abad pertengahan, duaning akudang bab geguritan puniki madaging ajah-ajahan Islam. Niki dados bukti indik kawentenan Islam sane sampun jimbar tur gelis nglimbak duk satawarsa kaping limolas ring Majapahit, mawastu wenten sinkronisasi sareng Hindu daweg punika.

    Geguritan puniki madaging 463 pada tur 16 soroh pupuh, kabantih dados 9 bab. Bab kapertama maosin indik pawetuan soroh aksara wreastra, swalalita miwah modre, taler sapunapi soroh aksara puniki prasida kaanggen ngurip bayu ring anggan i manusa. Bab Kalih maosin indik Tri Purusa, utawi tiga paragan Batara Siwa sane dados dasar widhi tattwanida Dang Hyang Nirartha duk abad pertengahan. Bab kaping tiga kabaos Kembanging Langit, maosin indik ajah-ajahan Islam miwah napi patehnyane sareng Hindu. Bab kaping pat madaging ajah-ajahan anggen ngraksa raga. Bab kalima madaging ajah-ajahan indik Sang Hyang Aji Saraswati. Bab kanem madaging ajah-ajahan tata susila. Bab kaping pitu madaging satua paweton Amad-Muhammad manut versi Jawi purwa. Bab kaping kutus madaging ajah-ajahan Islam majeng ring para santri. Bab kaping sia madaging kritik indik urip para pandita.

    Ajah-ajahan Hindu miwah Islam sane magabung ring Geguritan Sebun Bangkung puniki ngawe karya sastra puniki unik. Saking karya reriptan puniki prasida katarka indike Dang Hyang Nirartha nenten ja ngajahang agama Hindu kemanten, nanging taler kirang langkung uning indik ajah-ajahan Islam.

    Kaicngak saking wimba reriptan puniki, Geguritan Sebun Bangkung ngranjing ring karya sastra pertengahan sane marupa pupuh. Basa sane kaanggen inggih punika campuran basa Jawi purwa miwah Bali. Geguritan puniki mapailetan pisan sareng Bubuksah Gagakaking, sane manut Budi Utama 2016 inggih punika karya sastra kritik antuk paieg ngenenin indik agama ring Bali saking pangrauh Majapahit ring satawarsa kaping pat welas. Daweg punika, manut dane, wenten sistem agama sane matiosan inggih punika wargi Bali Aga sane nganutin tradisi leluhuripun saking jaman Markandeya, Saptarsi miwah Mpu Kuturan, kalih sistem agama sane anyar saking Majapahit. Antuk sistem sane malianan punika, metu raris satua sasemon Sebun Bangkung sane maartos agama anyar sane kabakta olih Majapahit, miwah Sebun Goak sane wantah agama asli Bali Aga. Wargine raris makarya satua tur sasemon indik encen makakalih punika sane tegehan.

    In Indonesian

    Geguritan Sebun Bangkung ditulis oleh Dang Hyang Nirartha di Desa Gading Wani (kini Desa Lalanglinggah di daerah Selemadeg, Tabanan). Geguritan itu kemudian diwariskannya kepada bendesa Gading Wani yang diterimanya menjadi murid.

    Menurut Suardika (2010), Geguritan Sebun Bangkung adalah salah satu contoh sinkretisme ajaran Hindu dan Islam pada abad pertengahan, sebab beberapa bab geguritan ini mengandung ajaran Islam. Ini mengindikasikan bahwa Islam telah berkembang cukup pesat pada abad kelima belas di Majapahit, sehingga terjadi sinkronisasi dengan Hindu pada zaman itu.

    Geguritan ini terdiri atas 463 bait dan dipilah ke dalam 16 jenis pupuh dan 9 bab. Bab pertama membahas mengenai lahirnya jenis-jenis aksara wreastra, swalalita dan modre, dan bagaimana jenis-jenis aksara ini bisa digunakan untuk membangkitkan kekuatan dalam diri manusia. Bab II membahas mengenai Tri Purusa, atau tiga wujud Dewa Siwa yang menjadi landasan konsep teologi Dang Hyang Nirartha pada abad pertengahan. Bab III disebut Kembanging Langit, membahas ajaran Islam dan kesamaannya dengan ajaran Hindu. Bab IV berisi ajaran untuk melindungi diri. Bab V berisi ajaran tentang Sang Hyang Aji Saraswati. Bab VI berisi ajaran tata susila. Bab VII memuat kisah kelahiran Amad-Muhammad dalam versi Jawa kuno. Bab VIII berisi ajaran Islam untuk para santri, dan bab IX berisi kritik yang disampaikan mengenai kehidupan para pendeta.

    Gabungan antara ajaran Hindu dan Islam dalam Geguritan Sebun Bangkung menjadikan karya sastra ini unik. Dari karya ini dapat disimpulkan bahwa Dang Hyang Nirartha tidak hanya mengajarkan ajaran Hindu, namun juga sedikit tidaknya menguasai ajaran Islam.

    Dilihat dari bentuknya, Geguritan Sebun Bangkung termasuk karya sastra pertengahan yang berbentuk pupuh. Bahasa yang digunakan adalah campuran bahasa Jawa kuno dan Bali. Geguritan ini amat erat kaitannya dengan naskah Bubuksah Gagakaking, yang menurut Budi Utama (2016) adalah suatu bentuk karya sastra kritik terhadap konflik kepercayaan yang terjadi di Bali sejak masa penaklukan oleh Majapahit di abad keempat belas. Pada masa itu, menurutnya, terdapat kesenjangan keyakinan antara orang-orang Bali Aga yang menganut tradisi leluhurnya sejak masa Markandeya, Saptarsi dan Mpu Kuturan dengan sistem kepercayaan baru yang diperkenalkan oleh Majapahit. Atas perbedaan itu, muncullah istilah Sebun Bangkung yang menunjuk pada “agama” baru yang dibawa Majapahit, serta Sebun Gagak yang adalah “agama” asli orang Bali Aga. Orang-orang kemudian membuat anekdot dan alegori tentang mana yang lebih tinggi antara sebun bangkung (sarang babi) dan sebun gagak (sarang gagak).

    Direct transcription/translation


    Bahasa Kawi/Kuno

    sajatining gama islam, nora lyan agama kapir, jatinya prasamanya tunggal, anghing siyos ilane kaki, agama iku mangkin, nora rwa nora tlu, tunggal agamakna, satangkeb ing jagat sami, lwir wong iku, sabwana tunggal uripira [lembar 48a-48b]

    In English

    “In fact, Islam is no different from infidel religion. In fact, the two of them are single, there is no difference. There is only one religion, not two or three. Religion is actually only one, encompassing the world, as there are human beings who actually live together in one world. " [translated by expert]

    In Balinese

    Sujatine agama Islam nenten tios saking agama kafir. Sujatine, makakalih punika tunggal, nenten wenten tiosne. Agama punika wantah asiki, tan wenten sane nomer kalih, nomer tiga. Agama punika sujatine wantah asiki, nglingkupin jagate, sakadi kawentenan jadmane sane maurip ring jagat sane pateh tuah asiki.

    kasalin basa olih ahli

    In Indonesian

    “Sesungguhnya agama Islam tidak berbeda dengan agama kafir. Sejatinya, keduanya tunggal, tidak ada bedanya. Agama itu hanya ada satu, tidak ada dua atau tiga. Agama itu sesungguhnya hanya ada satu, melingkupi dunia, sebagaimana adanya umat manusia yang sesungguhnya hidup bersama dalam satu dunia.” [kasalin basa olih ahli]

    Index