Susila

From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
  • ethics en
Translation in English
ethics
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
susila
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dados anak truna ring Bali patut pisan susila tekening agama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dados jadma patut susila tekening agama.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Reriptan Brati Sasana ngranjing ring kelompok lontar sasana, utawi susila.
English
The main points of the teachings in the Brati Sasana include the teachings of Yama and Niyama Brata, Dasa Sila, Dasa Dharma, teachings to abstain from despicable actions, teachings on alertness, and teachings on spiritual ethics to achieve liberation.
Indonesian
Teks Brati Sasana tergolong ke dalam lontar sasana, atau etika.
Lontar Brati Sasana
Balinese
Brati Sasana utawi Wrati Sasana inggih punika unteng ajah-ajahan tata susila majeng ring sulinggih utawi sapasira sane ngamargiang sasana kapanditan.
English
The main points of the teachings in the Brati Sasana include the teachings of Yama and Niyama Brata, Dasa Sila, Dasa Dharma, teachings to abstain from despicable actions, teachings on alertness, and teachings on spiritual ethics to achieve liberation.
Indonesian
Teks Brati Sasana tergolong ke dalam lontar sasana, atau etika.
Lontar Brati Sasana
Balinese
Lenan teken ento, turangga mateges kaweruhan, gunakaya, kabisan (skill), tur susila (etika, moral).
English
-
Indonesian
-
Lontar Ciri Anak Sugih
Balinese
Ngalaksanayang parisolah sané jakti utawi aksi nyata pinih mabuat yéning kasandingang antuk uning tatwa susila, ajahan indik adung maagama sakéwala nénten prasida ngamargiang ring kahuripan sarahina-rahina.
English
his religion.
Indonesian
Sebagai generari muda Indonesia, kita mempunyai kewajiban untuk tetap menjunjung nilai toleransi antar keyakinan, menyebarluaskan hal-hal positif terkait kehidupan masyarakat beda agama yang mampu hidup berdampingan secara harmonis bahkan ada juga yang berbagi tempat ibadah pada area yang sama.
Intercultural Different is Beautiful, Bhinneka Tunggal Ika Unites
Balinese
Nilai-nilai sané kadasarin antuk tuntunan kauripan parajana punika sané kapolihang ring Geguritan Dharma Sasana makadi nilai kapamimpinan, mulat sarira, tata susila miwah sané lianan.
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Bab kanem madaging ajah-ajahan tata susila.
English
Chapter VI contains the teachings of ethics.
Indonesian
Bab VI berisi ajaran tata susila.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Ajaran Tat Twan Asi puniki madasar saking Tata Susila Hindu ring sajeroning utsaha antuk ngamecikin parilaksana.
English
-
Indonesian
-
Intercultural IMPLEMENTING INTER-RELIGIOUS TOLERANCE BEGINS WITH THE TEACHING OF TATWAM ASI
Balinese
ajaran Tat Twam Asi puniki mendasar saking tata Susila Hindu ring sajeroning usaha antuk ngamecikin perilaksana.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Implementing Inter-Religious Tolerance Begins with the Teachings of Tatwam Asi
Balinese
Nenten eling ring galah, nenten eling ring pelajahan, mrika – mriki, gradag – grudug sareng timpal –timpal ipun, ngwinang ipun dados iwang pemargi, tan manut ring tata susila, dados yane sekolah ipun putus ring tengah margi, ngawinang cita – cita ipun tan prasida kapolihang, pastika para yowana pacang nyeselin padewekan antuk napi sane sampun kekaryanin sampun lintang sinah guru rupakan iraga keciwa teken pianak ipun duaning ten uning ring pamargi pianaknyane.Sane mangkin ngiring sikiang pikayun druenen mangda sumuyub, urati utawi lingu ringka wentenan kenakalan yowana sane sampun wenten, mangda nenten nglantur, yening pinunas titiang majeng ring para yowana sinamian, ngiring ja maparilaksana sane manut ringtata titing kahuripan muah agama lan budaya sane magenah ring jagat bali puniki, parayowana sinamian, yening iraga dados sisia patut eling ring swadarmaning sisia inggih punika pamerintahe sampun ngemargiang pendidikan dasar 9 tahun , miwah subakti ring catur guru,santukan iraga sareng sami ngiring sareng sami mangda eling, ngelingang raga.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN ANAK REMAJAN
Balinese
Nenten cling ring galah, nenten eling ring pelajahan, mrika-mriki, gradag-grudug sareng timpal - timpal ipun, ngwinang ipun dados iwang pemargi, tan manut ring tata susila, dadosyane sekolah ipun putus ring tengah margi, ngawinang cita-cita ipun tan prasida kapolihang, pastika para yowana pacang nyeselin padewekan antuk napi sane sampun kekaryanin sane.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN REMAJA
Balinese
Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Nia saking STT Dharma Susila sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kegiatan rutin ring Banjar Dalem Kerti
Balinese
Nka mawinan, Nika mawinan kaaptiang pisan mangda pamangku uning tata-titi susila mangda nenten iwang ring nglaksanayang swadharma.
English
The activities of a pamangku in a ceremony at a temple begin with cleaning the place of ceremony, cleaning the water container (coblong), laying out mats, picking leaves and flowers, putting on ceniga (lamak, or coconut leaf decorations), cleaning and filling the holy water container, lighting and placing incense in the courtyard of the temple, offering incense, offering prayascita (purification ritual) to all palinggih (holy shrines), completing all purification equipment, and offering pakalahyang.
Indonesian
Kegiatan seorang pamangku dalam sebuah upacara di pura dimulai dengan membersihkan tempat upacara, membersihkan tempat air (coblong), menggelar tikar, memetik daun dan bunga, memasang ceniga (lamak, atau hiasan-hiasan janur), membersihkan dan mengisi tempat air suci, menyalakan dan menempatkan dupa di halaman pura, mempersembahkan dupa, mempersembahkan prayascita pada semua palinggih, menyelesaikan segala perlengkapan penyucian, serta mempersembahkan pakalahyang.
Lontar Kusumadewa
Balinese
Video kebaya, nganggen gelang tridatu, miwah selebgram Bali makasami ngaryanin video porno sane yag ring medsos nyihnayang jagad Baline nenten madue tata susila.
English
-
Indonesian
Video kebaya, tridatu, hingga selebgram bali tersebar melakukan tindakan kopulasi dengan bangga nya memamerkan sebuah permainan yang tidak bernorma hingga kasus hamil di kalangan para pelajar.
Literature Bali gumi tenget! Sampunang Buang!
Balinese
Kawentenan uger-uger mabasa Bali utawi anggah-ungguhin mabasa Bali sajeroning pakilitannyane ring budaya Bali ngenenin indik tata susila (etika dan sopan santun) taler nincapang pangrasa ritatkala mapagubugan ring masyarakat.
English
-
Indonesian
Dalam hal ini, keluarga memiliki peranan penting.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Pamimpin punika sapatutnyane malaksana sane susila taler mresidayang ngicenin kaweruhan sapunika mawinan becik tiru.
English
-
Indonesian
Teks-teks ini memberikan rujukan penting untuk para pemimpin dalam memangku tanggung jawabnya.
Literature Pamimpin: Catraning Jagat
Balinese
Kali Sanghara inggih punika aab jagad utawi masa, ri tatkala jadmane sampun kaicalan budi, iwang ring tata susila, utawi nenten malih madue uratian miwah pangrasa ngenenin indik laksana-laksana iwang.
English
-
Indonesian
Tentang zaman sanghara, kitab Slokantara menyuratkan dengan kalimat-kalimat yang menarik, …”masyarakat tanpa pemimpin, tanpa pendeta, tenpa leluhur, tanpa tempat suci, demikian keadaan masyarakat pada masa sanghara, juga tidak ada tinggi rendah.
Literature Sanghara Sagara
Balinese
Kawiswara ngicenin piteket-piteket ring rainnyane, inggih punika indik tata susila taler uning ring tetujon kauripanne ritatkala nyrewadi ka gumine, sinah prasida lempas ring kasengsaran idup.
English
-
Indonesian
-
Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
Balinese
Sajeroning agama sané wénten ring Indonesia, pastika makasami madaging ajah-ajahan sané ngicén tuntunan majeng kramané mangda prasida ngamargiang susila.
English
Every religion in Indonesia, surely all of them contain and teach good things to every adherent.
Indonesian
Setiap agama yang ada di Indonesia, pasti semuanya mengandung dan mengajarkan hal-hal yang baik kepada setiap penganutnya.
Intercultural Maintaining Tolerance Fostering Harmonization Between Religions
Balinese
Putu Susila tusing nyak nyautin pangidih bapane apang nulungin ngulah kedis.
English
-
Indonesian
-
Folktale Masepakbola
Balinese
ajaran Tat Twam Asi puniki mendasar saking tata Susila Hindu ring sajeroning usaha antuk ngamecikin perilaksana.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngamargiang Toleransi Umat Maagama Mawit Saking Tatwan Asi
Balinese
Ajaran Tat Twan Asi puniki madasar saking Tata Susila Hindu ring sajeroning utsaha antuk ngamecikin parilaksana.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngamargiang toleranai umat maagama masih saking Taiwan asi
Balinese
Ida dane sareng sami sane wangiang titiang, sapa sira ja sane pacang dados pamimpin Bali selanturnyane,titiang ngaptiang mangdane prasida bersikap tegas majeng ring wisatawan sane maparilaksana nenten anut ring norma Susila sane wenten ring Bali, mabuat pisan majeng pamimpin mangda ngrereh pamuput sane seimbang palantaraning pertumbuhan ekonomi sane becik lan ngajegang warisan budaya miwah alam Bali.
English
Om Swastiastu
Indonesian
Salam demokrasi!!
Government Ngwangun bali sane lestari
Balinese
Man tapelne suba pragat?” “Putu Susila ngaenin.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ogoh-ogoh Ngendih
Balinese
Parilaksana punika majanten sampun melanggar peraturan berwisata lan melanggar tata susila.
English
-
Indonesian
-
Government PELIH AGULIKAN
Balinese
Agama hindu puniki ngajahin indik susila.
English
-
Indonesian
-
Government Pakem Mabusana Adat ke pura
Balinese
Malih maharaja Kangsa nguni

Karusakane sami punika Ten wénten malih liyané Ring tangan wangsa Yadu Mangké keni sapaning resi Papasen ring susila Mangden langgong kukuh Sucining kulina jadma Éling-eling musuh manah lan ring bumi Pada-pada mabuwat Sucining kulina jadma Éling-éling musuh manah lan ring bumi

Pada-pada mabuwat.
English
Gaguritan Purwa Sanghara is one of the literary works written by I Gusti Ngurah Made Agung (1876-1906), the seventh king of the Kingdom of Badung who died during the Puputan Badung incident on September 20, 1906.
Indonesian
Gaguritan Purwa Sanghara adalah salah satu karya sastra yang ditulis oleh I Gusti Ngurah Made Agung (1876-1906), raja ketujuh Kerajaan Badung yang tewas ketika peristiwa Puputan Badung 20 September 1906.
Lontar Purwa Sanghara
Balinese
Iraga taler sampun ngaksi kakobetan politik dunia ring Indonesia sane silih sinunggil kaawinang olih raos sane kalintang bebas tur tan ngangge tata susila rikala mawacana.
English
The Hindu scriptures, the Vedas, mandate a great deal about ethics which must be upheld especially in relation to the practice of communicating politics.
Indonesian
Kitab suci Hindu, Weda, mengamanatkan banyak hal tentang etika yang harus dijunjung tinggi terutama dalam kaitannya dengan praktik komunikasi politik.
Scholars Room THE CONCEPT OF HINDU TEACHINGS IN POLITICAL COMMUNICATION ETHICS IN THE ERA OF INDUSTRIAL REVOLUTION 4.0
Balinese
Taksu puniki kapolih ring tata susila sane sampun rumaket santukan pasawitran para janane ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TRESNA NYAMA MALARAPAN TAT TWAM ASI PINAKA TAKSU BALI
Balinese
Susila (Subhakarma) lan Asusila (Asubhakarma).
English
Subhakarma (good deeds) and Asubhakarma (bad deeds).
Indonesian
Perbuatan baik (subhakarma) dan perbuatan buruk (asubhakarma).
VisualArt Tangarin Malaksana, Sang Suratma Ngwilang Karma
Balinese
Ajahan Tat Twam Asi inggih punika dasar saking tata susila kaanggen antuk ngawetuang laksana sane patut.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tat Twam Asi as a Way to Strengthen Brotherhood
Balinese
Susila inggih punika parilaksana sane becik tur melah kaanggen ngajahin pasawitran ane patut tur rahayu taler santi sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tat Twam Asi as a Way to Strengthen Brotherhood
Balinese
Bali sane sampun kaloktah ring budayannyane sane adiluhung kakasorang antuk parilaksanan yowana sane lempas ring tata susila/Kenakalan Remaja.
English
-
Indonesian
-
Government DAMPAK BURUK KENAKALAN REMAJA, BAGI REMAJA BALI
Balinese
Wenten akudang tata susila dasar mantuka ring Sarati manut Lontar Yadnya Prakerti.
English
There are some basic ethics for a Sarati according to Lontar Yadnya Prakerti.
Indonesian
Lontar Yadnya Prakerti memuat banyak aturan yang ketat mengenai tata cara membuat banten.
Lontar Yadnya Prakerti
Balinese
Sane pinih utama inggih punika susila lan karesikan sang sane makarya banten.
English
Banten should not be made of plastic materials, because Hindu people are familiar with the concepts of purity (sukla) and defilement (cemer).
Indonesian
Yang paling utama adalah etika dan kebersihan orang yang membuat banten.
Lontar Yadnya Prakerti
Balinese
Niki mawasta Widhi Sastra Tapini, pawarah Dewi Umadewi sane kasungsung ring Pura Dalem makadi witning gama kerti lan witning susila majeng ring i manusia minakadi Dewakerti (kerti ring sarwa dewatane), Bhutakerti (kerti ring sarwa prani), Manusakerti (kerti ring i manusa) lan Jagatkerti (kerti ring palemahan).
English
There are some basic ethics for a Sarati according to Lontar Yadnya Prakerti.
Indonesian
Lontar Yadnya Prakerti memuat banyak aturan yang ketat mengenai tata cara membuat banten.
Lontar Yadnya Prakerti
Balinese
Ajaran Tat Twan Asi pinaka dasar Tata Susila Hindu ring sajeroning utsaha ngamolihang perbaikan moral.
English
Thus we can interpret that the soul that resides in every human being comes from the same source, namely Brahman or God Himself.
Indonesian
-
Intercultural the application of Tat Twam Asi in everyday life
Balinese
Akeh guru rupakane nitipan pianaknyane ring sekolah sumangdane prasida pianakne manados putra sane Suputra maimbuh sujana.Indik pikeneh punika patut pisan kaarepang ring sekolah ritatkala sisyane makejang Nerima ajah-ajahan saking guru pengajiane pinaka reramane ring sekolahan.Ring sekolah puniki sisyane kaajahin daging sastra makadi ajah-ajahan sane luih sane prasida mabuat ring kahuripane kawekasan.Saluiring polih ajah-ajahan Akademik ring sekolah naler kaarepang sumangdane sisyane prasida polih ajah-ajahan adi luhung pinaka Moral sane kaanggen nyalanag kahuripane ring Masyarakat makadi tata cara matingkah sering kabaos Ajaran Tata Susila.
English
-
Indonesian
-
Government “ Mara Nyongkok Kaden Meju, Moral Jongkok ring Era Maju”