Ngurip

ngurip

  • give life or power to something
Andap
ngurip
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Buka magantung bok akatih, ibu ngurip tiang saking ayunan kanti kelih.
[example 1]
Like relies on one strand of hair, I was brought up by my mother from the cradle till adulthood.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Matakon Siti Patimah teken I Kedis Nuri, “Ih Kedis Nuri, bungane barak tenenan anggo gena melah?”

“Ih Siti Patimah, lamun iba tuara nawang ne suba bungane ane dadi anggon ngurip sarwa mati.”

Mara keto abetne I Kedis Nuri, lantas alapa bungane teken Siti Patimah, lantas nakonang tongos bangken beline.

In English:  

In Indonesian:   Kemudian diberitahu oleh Si Burung Nuri. “Di sana di samping pintu ia dibunuh, namun jasadnya mungkin telah habis dimakan penjaga”.

In Balinese:   Bab kapertama maosin indik pawetuan soroh aksara wreastra, swalalita miwah modre, taler sapunapi soroh aksara puniki prasida kaanggen ngurip bayu ring anggan i manusa.

In English:   The first chapter discusses the birth of the types of wreastra, swalalita and modre letters, and how these types of letters can be used to generate power in humans.

In Indonesian:   Bab pertama membahas mengenai lahirnya jenis-jenis aksara wreastra, swalalita dan modre, dan bagaimana jenis-jenis aksara ini bisa digunakan untuk membangkitkan kekuatan dalam diri manusia.

In Balinese:   Ida Begawan taler masemaya ngwaliang ikuh Naga Besukih.

“Nah, yen buka keto pangidih idewane, manira nyadia ngurip Manik Angkeran!”

Manik Angkeran mawali maurip, keto masih ikuh Naga Besukih mawali kajati mula.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dewi Durga sane uning kasujatianne raris ngurip Sri Tanjung mangda mawali ka jagat manusa.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Fred Eiseman