Selat Bali

From BASAbaliWiki
Dongeng kita.jpg
Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Dugas

    pidan
    EnglishformerlyIndonesiankapan?
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    Blambangan ada
    Englishthere areIndonesianada
    Begawan
    EnglishpriestIndonesiangelar pendeta ksatria
    mapuspita Sidi
    EnglishsieveIndonesian-
    Mantra
    EnglishspellIndonesianmantra
    . Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    Begawan sane
    EnglishasIndonesianyang
    sugih
    EnglishrichIndonesiankaya
    artha brana
    EnglishpropertyIndonesianharta
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    mabudi
    Englishhave a desireIndonesianberhasrat
    luhur. Weruh
    EnglishknowIndonesianpandai
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    aji
    EnglishpriceIndonesianharga
    sastra
    EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
    , kasub
    EnglishfamiliarIndonesianterkenal
    ring jagate
    Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
    . Ida maduwe
    EnglishhaveIndonesianmempunya
    rabi
    EnglishwifeIndonesianistri
    listuayu tur maduwe putra
    EnglishsonIndonesianputra
    adiri
    EnglishpersonIndonesianseorang
    mapesengan
    EnglishnamedIndonesianbernama
    Manik
    Englishmanic, ovaryIndonesianmanik, indung
    Angkeran. Ida Begawan mautsaha ngajahin
    Englishteach someoneIndonesianmengajari
    Manik Angkeran mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    weruh
    EnglishknowIndonesianpandai
    ring agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    , parilaksana, papineh
    EnglishthoughtIndonesianpikiran
    , lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    bebawosanne nganutin
    EnglishrelevantIndonesian-
    Tri
    EnglishthreeIndonesian-
    Kaya Parisudha. Ring
    EnglishatIndonesiandi
    ajeng
    Englishin frontIndonesiandepan
    Ida Begawan, Manik Angkeran wantah putra sane satinut
    Englishin accordance withIndonesianpatuh
    . Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    ring jaba
    EnglishoutsideIndonesianluar
    pasraman, Manik Angkeran seneng
    EnglishgladIndonesiansenang
    matajen
    Englishcockfight, go to aIndonesianbermain sabungan ayam
    tur majudi. Santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    yayahrenane sugih, nika
    EnglishthatIndonesianitu
    mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    nyabran
    EnglishoftenIndonesiansetiap
    dina
    EnglishdayIndonesianhari
    Manik Angkeran akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    makta
    EnglishbringIndonesianmembawa
    jinah
    EnglishmoneyIndonesianuang
    . Sawai-wai, Manik Angkeran setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    mamotoh
    EnglishgambleIndonesianberjudi
    . Kasuen-suen kasugihan
    EnglishprosperityIndonesiankekayaan
    Ida Begawan Sidi Mantra nganca telas
    Englishall goneIndonesianhabis
    . Nika
    EnglishthatIndonesianitu
    mawinan rabin Ida Begawan kalintang
    EnglishdistanceIndonesianjarak
    sedih
    EnglishsadIndonesiansedih
    . Yadiastun
    EnglishalthoughIndonesianmeski
    arta
    EnglishpropertyIndonesianmilik
    brana yayah
    EnglishdadIndonesianayah
    renane sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    telas, nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    Manik Angkeran nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    wusan
    Englishto finishIndonesianselesai
    mamotoh. Ida nyelang
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    jinah ring bebotoh
    EnglishbettorIndonesianpejudi
    sane tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    . Ngancan
    Englishmore and moreIndonesiansemakin
    makelo
    EnglishlastIndonesianlama
    ngancan
    Englishmore and moreIndonesiansemakin
    ngliunang utang
    EnglishdebtIndonesian-
    idane. Nika mawinan wenten
    Englishthere isIndonesianada
    bebotoh ka
    EnglishtoIndonesianke
    pasraman nangkil
    EnglishappearIndonesian-
    ring Ida Begawan. Bebotoh
    EnglishbettorIndonesianpejudi
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    nangkil nunas
    Englishto ask forIndonesianmeminta
    ring Ida Begawan mangda naur
    Englishpay (v)Indonesianbayar
    utang Manik Angkeran. Titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    rawuh tangkil
    EnglishfaceIndonesianmenghadap
    santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    wenten jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    tunas
    EnglishaskIndonesian-
    titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    ring Ida Begawan, ampurayang
    Englishto pardonIndonesianmaafkan
    ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    akeh nyelang jinah ring sikian titiang, sane mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    titiang nunas ledangang Ida Begawan naur utang i anak, asapunika
    Englishso muchIndonesiansebegitu
    atur
    EnglishofferIndonesiankata
    bebotoh sane tangkil ka pasraman. Mirengang
    EnglishlistenIndonesianmendengarkan
    bawos sakadi
    EnglishasIndonesian-
    punika, Ida Begawan kalintang elek
    EnglishashamedIndonesiansifat, orang
    . Ida Begawan ledang
    EnglishwillingIndonesianrela
    naur utang Manik Angkeran ring bebotohe punika. Inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    , bapa
    EnglishfatherIndonesianayah
    ngidih
    EnglishpardonIndonesianminta maaf
    tempo tekening
    EnglishwithIndonesiandaripada
    nanak
    EnglishkidIndonesiananak
    , buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    mani
    EnglishtomorrowIndonesianbesok
    bapa lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    mayahin utangne Manik Angkeran, sapunika
    Englishlike thatIndonesianbegitu
    panyawis
    EnglishfeedbackIndonesiantanggapan
    Ida Begawan. Begawan Sidi Mantra eling
    EnglishrememberIndonesianingat
    ring kantin ida sane jenek
    EnglishliveIndonesiantinggal
    ring bongkol
    EnglishstumpIndonesianpuntung
    Gunung
    EnglishmountainIndonesiangunung
    Agung
    EnglishexaltedIndonesianbesar
    . Kantin idane maduwe arta brana sane akeh. Begawan Sidi Mantra raris
    Englishplease go aheadIndonesiansilakan
    lunga
    EnglishgoIndonesianpergi
    ka Gunung Agung sinambi
    English-Indonesiansambil
    makta genta
    EnglishbellIndonesiangenta
    , pusakan idane. Risampun rawuh ring Gunung Agung, Begawan Sidi Mantra nguncarang japamantra tur nyuarang gentan idane. Naga
    EnglishdragonIndonesiannaga
    Besukih raris tedun
    Englishgo downIndonesian-
    ring ajeng Ida Begawan. Hai Begawan Sidi Mantra, nadaksara i dewa
    EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
    ngelurin
    EnglishcallIndonesiansuara
    manira, ada apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    ? Naga Besukih, gelah
    EnglishclaimIndonesianmilik
    ngelurin i dewa sawireh
    EnglishsinceIndonesianoleh karena
    ada ane
    EnglishthatIndonesianyang
    saratang
    Englishto demandIndonesiantanyakan
    . Kasugihan
    EnglishprosperityIndonesiankekayaan
    gelahe suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    telah
    Englishall goneIndonesianhabis
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    parisolah pianak
    EnglishchildIndonesiananak
    gelahe demen
    EnglishenjoyIndonesiansuka
    majudi. Maimbuh
    EnglishaddIndonesianberimbuh
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    utang. Tulungin
    Englishplease helpIndonesiantolonglah
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    suwitran dewane apang
    EnglishsoIndonesianagar
    nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    mayah
    Englishto payIndonesianmembayar
    utang Nah
    EnglishagreeIndonesianya
    yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    buka
    EnglishasIndonesianseperti
    keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    , manira nyadia
    EnglishreadyIndonesian-
    mapitulung, nanging I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    dewa apang nuturin
    EnglishexplainIndonesianmenjelaskan
    pianak apang suud
    EnglishendIndonesianselesai
    mamotoh. Sawireh
    EnglishsinceIndonesianoleh karena
    mamotoh ento
    EnglishthatIndonesianitu
    parilaksana nista
    EnglishpoorIndonesiankecil (tentang upacara dsb)
    , tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    nganutin ajah-ajah agama Naga Besukih raris ngejerang
    Englishvibrate somethingIndonesianmenggetarkan
    anggan idane, emas
    Englishgold necklaceIndonesianemas
    , mirah, metu
    Englishto cause to come outIndonesianke luar
    saking
    EnglishfromIndonesiandari
    sisik
    EnglishturtleIndonesiansisik
    idane. Naga Besukih nitahang
    EnglishmengusahakanIndonesianmengusahakan
    Begawan Sidi Mantra ngambil
    EnglishlastIndonesianmengambil
    emas mirahe punika anggen
    Englishto put onIndonesianpakai
    nawur utang. Risampun ngambil emas tur mirahe, Begawan Sidi Mantra raris matulak
    EnglishbackIndonesiankembali
    ka Jawi Dwipa. Makasami
    EnglishallIndonesiansemua
    utang Manik Angkeran sampun katawur. Ida Begawan taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    nuturin okane mangda wusan majudi napimalih mautang ring bebotoh. Nanging piteket
    EnglishadviceIndonesiannasehat
    ajin
    EnglishknowIndonesianlihat
    idane nenten karunguang
    EnglishignoredIndonesiandihiraukan
    . Manik Angkeran tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    mamotoh samaliha utang idane ngancan ngebekang. Ida ten purun
    EnglishbraveIndonesianberani
    budal
    Englishgo homeIndonesianpulang
    ka pasraman. Kasuen-suen malih
    EnglishagainIndonesian-
    babotoh rawuh tangkil tur nunas ring Ida Begawan Sidi Mantra mangda naur utangne Manik Angkeran. Ida Begawan kalintang bendu
    EnglishangryIndonesian-
    , tur masemaya
    EnglishpromiseIndonesianberjanji
    naur utang i anak rahina
    EnglishdayIndonesianhari
    benjang
    EnglishlaterIndonesianbesok
    . Yadiastun kalintang duka
    EnglishangryIndonesian-
    , Ida Begawan malih lunga ka Gunung Agung pacang
    EnglishwillIndonesianakan
    nunas tulung
    EnglishhelpIndonesianbantu
    ring Naga Besukih. Risampun rawuh ring Gunung Agung, Ida Begawan nguncarang japamantra tur nyuarayang genta. Naga Besukih raris medal
    Englishsign outIndonesianpergi, pulang
    . Mirengang pinunas
    EnglishrequestIndonesianminta
    Ida Begawan, Naga Besukih malih ngwetuang emas lan mirah saking sisik idane. Ida Begawan raris mupulang emas lan mirahe punika. Sadurung
    EnglishbeforeIndonesiansebelum
    sang
    EnglishriceIndonesian-
    wiku
    EnglishpastorIndonesianpendeta
    matulak ka tanah
    EnglishgroundIndonesiantanah
    Jawi, Naga Besukih mapinunas
    Englishto ask a superiorIndonesianmemohon
    ring sang maraga putus
    EnglishfinishedIndonesianselesai
    mangda nglemekin
    Englishpowdering with green manureIndonesianmerabuki dg pupuk hijau
    okane apang wusan mamotoh. Risampun rawuh ring pasraman, Begawan Sidi Mantra raris nglunasang utang-utang okane. Manik Angkeran marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    eran, santukan ajin idane setata prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    naurin utangne ring para
    English-Indonesianpara
    bebotohe. Nika mawinan Manik Angkeran nakenang ring biang
    EnglishmotherIndonesianibu
    , saking dija
    EnglishanywhereIndonesiandi mana
    ajine polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    jinah sane akeh. Ibiang nenten kayun
    EnglishmindIndonesiankeinginan
    nguningang
    Englishto tellIndonesianmemberitahukan
    saking dija rabin idane ngamolihang
    EnglishgetIndonesianmemperoleh
    emas lan mirah. Nanging Manik Angkeran setata ngrayu, nika mawinan i biang raris nguningayang wit
    EnglishoriginIndonesianpohon
    kasugihan rabin idane. Diolas biang, titiang pacang wusan majudi yening
    EnglishifIndonesiankalau
    biang kayun nguningayang saking dija i aji polih arta brana. Titiang masemaya pacang suud mamotoh yening biang ledang ngungingayang. Ri
    EnglishatIndonesianpada
    sampun utang-utang tiange
    EnglishmyIndonesian(milik) saya
    lunas
    EnglishbambooIndonesianbambu
    , tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    masemaya suud mamotoh. Diolas, tulungin
    Englishplease helpIndonesiantolonglah
    tiang biang keto pinunas Manik Angkeran ring biang idane. I biang raris ngungingayang ring okan idane, Ida Begawan ngamolihang arta brana ring Gunung Agung masarana genta sakti
    EnglishsorceryIndonesiansihir
    . Ri kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    Ida Begawan lunga micayang dharma
    EnglishdutyIndonesiankebaikan
    wacana
    EnglishvoiceIndonesian-
    , Manik Angkeran raris ngmaling genta sakti Ida Begawan. Manik Angkeran raris mamargi
    EnglishwalkIndonesianberjalan
    ka Gunung Agung. Ri sampun tiba
    EnglisharriveIndonesian-
    ring Gunung Agung, genta punika kauarayang. Naga Besukih raris medal. Nanging ida kagiat
    EnglishsurprisedIndonesianterkejut
    santukan sane nyuarayang genta punika boya
    Englishnot thatIndonesianbukan
    Begawan Sidi Mantra. Naga Besukih kalintang brangti
    EnglishfuryIndonesianmarah
    . He, Naga Besukih, icang
    EnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
    mai
    EnglishcomeIndonesianke sini
    ngidih tulung tekening cai
    Englishyou (male)Indonesiankamu (laki-laki)
    . Bang
    EnglishredIndonesianmerah
    icang mirah lan emas anggon
    EnglishuseIndonesiangunakan
    mayah utang Yih cai anak cerik
    EnglishsmallIndonesiankecil
    tusing nawang
    EnglishknowIndonesiantahu
    tata
    EnglishorderIndonesianaturan
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    , ngawag
    EnglishguessIndonesian-
    cai mapeta
    EnglishsaidIndonesianberkata
    . Apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    dasar
    EnglishmainIndonesian-
    kaine nulungin
    Englishto helpIndonesianmembantu
    iba
    EnglishyouIndonesiankamu
    ? Sawireh icang okan Ida Begawan Sidi Mantra. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    cai sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    nulungin icang, ento artine cai tusing seken
    EnglishcertainIndonesiantegas
    masuwitra tekening ajin gelahe Icang
    EnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
    tusing nulungin cai sawireh cai piwal
    EnglishdisobeyIndonesiantidak menurut
    tekening rerama
    Englishone's parentsIndonesianorang tuanya
    Titiang masemaya pacang suud mamotoh, diolas tulungin ja tiang, banban
    EnglishslowIndonesianlambat
    Manik Angkeran masuara. Janji
    EnglishlegalIndonesianjanji
    bebotoh sing sandang
    EnglishsufficientIndonesian-
    gugu Titiang masumpah, suwud mamotoh Icang sangsi tekening sumpah caine Yening buka keto, tusing seken cai masuwitra ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    ajin gelahe Nyingakin
    EnglishseeIndonesianmelihat
    Manik Angkeran sane sedih, Naga Besukih kapiolasan
    EnglishpityIndonesian-
    . Ida raris nulungin Manik Angkeran. Naga Besukih taler micayang piteket mangda Manik Angkeran subhakti ring aji lan biang tur suwud mamotoh. Wusan
    Englishto finishIndonesianselesai
    micayang piteket, Manik Angkeran raris matulak ka genah
    EnglishplaceIndonesiantempat
    idane. Rikala
    EnglishwhenIndonesian-
    nyingakin
    EnglishseeIndonesianmelihat
    ikuh
    EnglishtailIndonesianekor
    Naga Besukih madaging
    Englishto containIndonesianberisi
    emas tur intan ageng
    EnglishbigIndonesianbesar
    , Manik Angkeran ngunus keris
    Englishsword, krisIndonesiankeris
    tur munggel ikuh Naga Besukih. Naga Besukih brangti raris ngepung
    EnglishchaseIndonesian-
    Manik Angkeran tur kasimbuh. Manik Angkeran mati
    EnglishdeadIndonesianmati
    mageseng
    EnglishburnIndonesian-
    . Ring Blambangan, Manik Angkeran mulisah
    EnglishnervousIndonesiangelisah
    santukan okan idane sampun suwe tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    budal ka pasraman. Genta
    EnglishbellIndonesiangenta
    Ida Begawan taler ical
    EnglishlostIndonesianhilang
    . Rabin ida raris nyritayang yening Manik Angkeran lunga ka Gunung Agung. Ida Begawan ngetut
    EnglishfollowIndonesianmengikuti
    uri
    EnglishbackIndonesianbelakang
    pamargin i anak. Ri sampun tiba ring Gunung Agung, Ida Begawan nguncarang japa
    EnglishrepetitionIndonesianmantra
    mantra
    EnglishspellIndonesianmantra
    ngelurin suwitran idane. Naga Besukih raris medal. Naga Besukih, adake
    Englishis there (a question word to ask for the existence)Indonesianadakah
    pianak gelahe mai? Ada
    Englishthere areIndonesianada
    , ia
    EnglishheIndonesiania
    mai ngidih tulung. Nanging disubane
    EnglishafterIndonesiansetelah
    tulungin, ia nyepeg
    EnglishchopIndonesian-
    ikuh manirane. Ia
    EnglishheIndonesiania
    suba mati mageseng. Ngudiang
    EnglishwonderIndonesiankenapa
    matiang pianak gelahe? Mapan
    EnglishbecauseIndonesiandisebabkan
    ia piwal tekening rerama, tusing ngelah tata krama Begawan Sidi Mantra mapinunas ring Naga Besukih apang ngwaliang
    English-Indonesianmengembalikan
    urip
    EnglishritualIndonesianhidup
    Manik Angkeran. Ida Begawan taler masemaya ngwaliang ikuh Naga Besukih. Nah, yen buka keto pangidih
    EnglishwishIndonesiankeinginan
    idewane, manira nyadia ngurip
    Englishlife (v)Indonesianmenghidupi
    Manik Angkeran Manik Angkeran mawali
    EnglishbackIndonesiankembali
    maurip, keto masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    ikuh Naga Besukih mawali kajati mula
    EnglishcertainlyIndonesianmemang
    . Begawan Sidi Mantra raris micayang piteket ring Manik Angkeran tur mapangidih ring okane mangda ngayah
    EnglishworkIndonesianbekerja tanpa upah
    ring Gunung Agung. Da
    Englishdon'tIndonesianjangan
    buin cening
    EnglishboyIndonesiananak, orang tua, sayang
    matulak ka Blambangan. Dini
    EnglishgoIndonesiandi sini
    cening nunas ajah-ajah lan ngayah di Gunung Agung Inggih aji, titiang nyadia ngayah ring Gunung Agung. Begawan Sidi Mantra raris matulak ka Blambangan. Ri sampun rawuh ring Tanah
    EnglishgroundIndonesiantanah
    Genting, Ida Begawan raris makarya
    EnglishbuildIndonesianbekerja
    guwet masarana tungked
    EnglishstickIndonesiantongkat
    idane. Ring lad
    EnglishcomeIndonesianusang
    guwet punika raris medal toya
    Englishholy waterIndonesianair suci
    sane ageng. Genahe punika raris kawastanin
    Englishto be calledIndonesiandinamakan
    Selat
    EnglishboundaryIndonesiandinding
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    .

    In Indonesian

    Nothing was added yet.