ngwaliang

\Ù lø y *¾
No definitions available in this language.
Andap
nguliang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
ngwaliang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Dané durung ngwaliang buku punika santukan durung wusan ngwacén.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Jro kelian buin mamunyi, “Ih cai Celempung, sawireh cai suba nguluk-nguluk wake, jani ulihang pipis icange petang talu rupiah!” keto munyin jro kelian bangras.

“Inggih jero kelian, jinah jrone jagi waliang titiang, sakemaon cicing tiange ulihang dumun!” “Cicing caine suba matiang wake, da buin cai nyambat cicing caine totonan!” keto jro kelian nyautin.

“Inggih yening asapunika, tiang tan prasida ngwaliang jinah jrone, sawireh cicing tiannge sampun pademang jro kelian,” keto pasautne I Celempung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dini suba selah I raga ané demen tekén seni lukis ngeberang kampid apang nyidang ngwaliang perékonomian Bali masih sakabedik lakar bangkit.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia suba mati mageseng.”

“Ngudiang matiang pianak gelahe?” “Mapan ia piwal tekening rerama, tusing ngelah tata krama!”

Begawan Sidi Mantra mapinunas ring Naga Besukih apang ngwaliang urip Manik Angkeran.

In English:  

In Indonesian: