Mayah
- to pay
Andap
Mayah
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples

Bapa dibi nyilih pis di LPD anggon mayah utang
[example 1]Yesterday father borrowed money from the LPD* to repay a debt. * LPD is Lembaga Perkreditan Desa or Village Credit Union where residents can readily borrow money at low interest rates.
Tiang lakar mayah.
I'd like to pay.
⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library
In Balinese: Yen terus care kene, tiang ten kuat mayah biaya kontrak tongos fotocopy tiang.
In English:
In Indonesian: Setiap hari saya buka hanya satu dua orang yang datang untuk fotocopy.Jika terus seperti ini ,saya tidak bisa membayar biaya kontrak tempat usaha fotocopy saya.
In Balinese: Sing ngidang mayah kos, mayah cicilan, kotrakan lan sakancan utang ane patut bayah ento.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Buin manine, kurenan tiange teka lakar nyemput tiang, mara enceg suba ngenjuhin tiang pipis satak tali rupiah anggo mayah denda.
In English: Fortunately I still had an internet quota.
In Indonesian: Tidak ada terbesit apa pun di pikiran saya, tiba-tiba saya diminta agar cepat pergi, karena di desa saya tidak boleh bertamu.
In Balinese: Aget masih tuan rumah ane ngelahang kose ngamaang mayah sewaane atengana.
In English: If you can't, don't make a fuss on social media, don't be like that.
In Indonesian: Jika tidak dapat, malah ribut di media sosial, jangan seperti itu.
In Balinese: Tiang masih suud maburuh ngajak timpale, gede keneh tiange nyicil mobil, kenehe apang sing misi mayah setoran buin, tiang padidi ane dadi bosne.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Di sangkepe apisanan mayah peson-peson duang tali rupiah.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngantos jani meme bapan tiange suba tusing magae, kalingan ngidang mayah utang, meli baas akilo nu berpikir, saja mulan mara-mara ada covid tiang maan wantuan baas dasa kilo, nanging ento tusing nyandang bakal anggon nyambung idup lebian teken duang wuku.
In English: In order not to suffer from Covid, to be anemic and hungry due to starvation, now I have to have a job so I don't just stay at home.
In Indonesian: Agar tidak menderita karena Covid, menjadi busung lapar karena kelaparan.
In Balinese: Otak kanan lan otak kirine briyak-briyuk apang ngidang mayah cicilan lan ajengan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sing ngidang mayah kos, mayah cicilan, kotrakan lan sakancan utang ane patut bayah ento.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nganutin wit kruna, taur maartos naur (mayah) miwah artos tiosan inggih punika yadnya.
In English:
In Indonesian: Selanjutnya kata agung merujuk pada arti kata besar dalam kaitannya dengan semesta atau kosmos (Bhuana Agung).
In Balinese: Tulungin ja suwitran dewane apang nyidang mayah utang!” “Nah yen buka keto, manira nyadia mapitulung, nanging I dewa apang nuturin pianak apang suud mamotoh.
In English:
In Indonesian:
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
to pay
Indonesian
membayar
Origin
—