Mayah

  • to pay
Andap
Mayah
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Komik 29 - Perjuangan.jpg
Bapa dibi nyilih pis di LPD anggon mayah utang
[example 1]
Yesterday father borrowed money from the LPD* to repay a debt. * LPD is Lembaga Perkreditan Desa or Village Credit Union where residents can readily borrow money at low interest rates.

Tiang lakar mayah.
I'd like to pay.

Mayah Katrima.
[example 2]
Payment Accepted 

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yen terus care kene, tiang ten kuat mayah biaya kontrak tongos fotocopy tiang.

In English:  

In Indonesian:   Setiap hari saya buka hanya satu dua orang yang datang untuk fotocopy.Jika terus seperti ini ,saya tidak bisa membayar biaya kontrak tempat usaha fotocopy saya.

In Balinese:   Sing ngidang mayah kos, mayah cicilan, kotrakan lan sakancan utang ane patut bayah ento.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Buin manine, kurenan tiange teka lakar nyemput tiang, mara enceg suba ngenjuhin tiang pipis satak tali rupiah anggo mayah denda.

In English:   Fortunately I still had an internet quota.

In Indonesian:   Tidak ada terbesit apa pun di pikiran saya, tiba-tiba saya diminta agar cepat pergi, karena di desa saya tidak boleh bertamu.

In Balinese:   Aget masih tuan rumah ane ngelahang kose ngamaang mayah sewaane atengana.

In English:   If you can't, don't make a fuss on social media, don't be like that.

In Indonesian:   Jika tidak dapat, malah ribut di media sosial, jangan seperti itu.

In Balinese:   Tiang masih suud maburuh ngajak timpale, gede keneh tiange nyicil mobil, kenehe apang sing misi mayah setoran buin, tiang padidi ane dadi bosne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di sangkepe apisanan mayah peson-peson duang tali rupiah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngantos jani meme bapan tiange suba tusing magae, kalingan ngidang mayah utang, meli baas akilo nu berpikir, saja mulan mara-mara ada covid tiang maan wantuan baas dasa kilo, nanging ento tusing nyandang bakal anggon nyambung idup lebian teken duang wuku.

In English:   In order not to suffer from Covid, to be anemic and hungry due to starvation, now I have to have a job so I don't just stay at home.

In Indonesian:   Agar tidak menderita karena Covid, menjadi busung lapar karena kelaparan.

In Balinese:   Otak kanan lan otak kirine briyak-briyuk apang ngidang mayah cicilan lan ajengan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sing ngidang mayah kos, mayah cicilan, kotrakan lan sakancan utang ane patut bayah ento.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nganutin wit kruna, taur maartos naur (mayah) miwah artos tiosan inggih punika yadnya.

In English:  

In Indonesian:   Selanjutnya kata agung merujuk pada arti kata besar dalam kaitannya dengan semesta atau kosmos (Bhuana Agung).

In Balinese:   Tulungin ja suwitran dewane apang nyidang mayah utang!” “Nah yen buka keto, manira nyadia mapitulung, nanging I dewa apang nuturin pianak apang suud mamotoh.

In English:  

In Indonesian:  
  1. @balqkomik01 , Urip Adi
  2. Made Suatjana