Balinese Snack

From BASAbaliWiki
Jaja Bali.png
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Belly Andalas
Author(s)
Reference for photograph
Subject(s)
  • Bahasa Ibu
  • Ekonomi Pemuda Milineal
  • EkonomiBaliBangkit
  • Pemerintah Bali
  • gunakaya
  • Tradisional
Reference
Related Places
Tabanan
Event
Related scholarly work
Reference
Competition
Gunakaya


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Description


In English

In Balinese

Tiang

mantan karyawan hotel sane
EnglishasIndonesianyang
keni
EnglishreachIndonesianidap
efek pandemic corona. Tamu-tamu saking
EnglishfromIndonesiandari
duranegara durung
Englishnot yetIndonesianbelum
serame sakadi
EnglishasIndonesian-
dumun
EnglishaheadIndonesiandahulu
sadurung
EnglishbeforeIndonesiansebelum
pandemic merebak ring
EnglishatIndonesiandi
jagate
Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
niki
EnglishthisIndonesianini
. Tiang muter
EnglishmoveIndonesian-
otak ngarereh cara
Englishin the manner ofIndonesianumpama
mangda
Englishso thatIndonesianagar
polih
EnglishgetIndonesianberhasil
pangupajiwa anggen
Englishto put onIndonesianpakai
tiang
EnglishiIndonesiansaya
mayah
Englishto payIndonesianmembayar
listrik, numbas
EnglishbuyIndonesianmembeli
kebutuhan pokok
EnglishmainIndonesian-
, lan
Englishlet'sIndonesianayo
kebutuhan-kebutuhan sane lianan
EnglishbesidesIndonesianlain
. Sane
EnglishasIndonesianyang
pinih
EnglishfirstIndonesianpaling
riin
Englishthe first timeIndonesianpertama kali
tiang maadolan nasi
Englishsteamed riceIndonesiannasi
jinggo nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
ten laku
EnglishcourseIndonesianjalan
, nomer
EnglishnumberIndonesiannomor
kalih
EnglishtwoIndonesiandua
tiang ngadol
EnglishsellIndonesianmenjual
sate
EnglishsatayIndonesiansate
bawi
EnglishpigIndonesianbabi
, pateh
EnglishsimilarIndonesiansama
ten laku, produk sane nomer 3 jaja
EnglishcakeIndonesiankue
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
sinah
EnglishcertainIndonesianpasti
mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
majodoh sareng
EnglishjoinIndonesianikut
dewek
EnglishselfIndonesiandiri
tiang. Peminat sanganan
EnglishcakeIndonesianjajanan
Bali niki liunan
EnglishmoreIndonesianlebih banyak
teken
EnglishsignIndonesiantanda tangani
produk sane tiang adol
EnglishsellIndonesianjual
dumunan
EnglishearlierIndonesianduluan
. Indik
EnglishaboutIndonesianperihal
maadolan sanganan Bali puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
, sujatine
Englishin factIndonesiansebenarnya
tiang secara tidak langsung
EnglishdirectlyIndonesianlangsung
sareng melestarikan budaya Bali, tiang polih penghasilan, tradisi Bali lestari. Klepon
EnglishsweetIndonesiankue dr adonan tepung ketan, air daun suji, air kapur sirih, dan sedikit garam, dibentuk bulat-bulat kecil, diisi irisan gula merah, diletakkan pd wadah keranjang, direbus hingga matang, lalu diguling-gulingkan pd kelapa parut yg sudah dikukus
, lukis
EnglishriceIndonesianlukis
, laklak
Englishlaklak cakeIndonesiankue laklak
, miwah
EnglishandIndonesiandan
sane lianan. Makesami sanganan punika
EnglishthatIndonesianitu
harus kalestariang mangda nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
kalah
EnglishloseIndonesiankalah
teken produk-produk luar negeri sakadi burger, pizza, spaghetti, miwah sane lianan. Sampunan menyerah Ring
EnglishatIndonesiandi
sakancan
EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
pasti
EnglishdecisionIndonesianpasti
wenten
Englishthere isIndonesianada
paplajahan
EnglishstudiesIndonesiandipelari
sane sida
EnglishableIndonesiandapat
kapanggih
Englishfind itIndonesianberjumpa
. Sampunan menyerah

In Indonesian