lukis

lukis/
  • rice cake (jaja) that is easy to recognize because it is always wrapped in banana leaf in the form of a triangle
  • it is made of whole grain sticky rice (ketan) that has been kneaded into a dough with water containing a little lime
  • the cakes are wrapped
  • the white cake is always served with unti
  • several are tied together, and they are boiled for an hour or two, often held down by a rock in the boiling containeer
Andap
lukis
Kasar
gambar
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Bapan tiange dadi juru lukis
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Lakar utawi bahan nyane wenten sane mawit saking kayu, wenten sane media kanfas lukis, wenten sane nganggen benang, plastik, daun lontar, muah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Naenin muruk ring Gusti Kobot lan Gusti Baret, sujatinnyane dané embas saking seni lukis tradisional.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ida miwah pikarka seni lukis idané kadokuméntasiang tur kasobyahang ring dura negara, utaminnyané ring Éropa.

In English:   Before Bruyns died in 1980 he gave the works which Spies had left with him to Dr.

In Indonesian:   Keduanya beruntung bisa mengabadikan Lempad jelang wafatnya.

In Balinese:   Warsa 1974, dané dados guru tetep ring SMP Negeri 2 Tabanan lan ngajahin mata pelajaran seni lukis.

In English:   In 1974, he became a permanent teacher at Tabanan State Junior High School 2 and taught painting.

In Indonesian:   Tahun 1974, ia menjadi guru tetap di SMP Negeri 2 Tabanan dan mengajar mata pelajaran seni lukis.

In Balinese:   Nganggen teknik lukis stil Batuan, gambaran-gambarannyane akeh nyihnayang kritik sosial.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Klepon, lukis, laklak, miwah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dané saking alit sampun ketah ring seni utamannyané seni lukis.

In English:   He was surrounded by art from early childhood.

In Indonesian:   Ayahnya yang dari spanyol mengenalkan teknik seni eropa, dan bakat seni tradisionalnya yang diturunkan dari ibunya Ni Ronji, seorang penari Bali terkenal.

In Balinese:   Nanging ada masih wangun seni lan budaya lénan ané tusing tawanga tekén anaké, sekadi seni lukis.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Citra wantah silih tunggil panampi penghargaan Gold Award Winner ring lomba seni lukis UOB Painting of the Year 2017 pahan seniman professional.

In English:  

In Indonesian:   Citra sempat kuliah di Fakultas Sastra Universitas Udayana (2008) dan Fakultas Matematika dan Ilmu Pengetahuan Alam Universitas Pendidikan Ganesha (2009), karena keinginannya untuk melanjutkan studi lukis tidak direstui oleh almarhum ayahnya yang saat itu menjadi guru Kimia.

In Balinese:   Naenin kuliah Seni Lukis ring ISI Denpasar.

In English:   Jenkgi has been writing poetry since the early 1990s, and later also wrote lyrical prose, short stories, features, essays/art and culture articles, critics/art reviews, and novels.

In Indonesian:   Pernah kuliah Seni Lukis di ISI Denpasar.