I Dewa Putu Mokoh

From BASAbaliWiki
Dewa-Putu-Mokoh.jpg
Full Name
I Dewa Putu Mokoh
Pen Name
Mokoh
Photograph by
Link to Photograph
Website for biography
Place
Ubud
Related Music
Related Books
Related Scholars Articles


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Biography


In English

Dewa Putu Mokoh was the first of six children. He was born in Pengosekan, Ubud in 1936. His father, Dewa Rai Batuan, was an undagi (traditional Balinese architect) and famous gamelan musician. His mother, Gusti Niang Rai, was an expert in making lamak (decoration for offerings). Mokoh only had three years of education at the People's School (SR), equivalent to elementary school.

Mokoh began to study drawing when he was about 15. However, his desire to become a painter had troubled his heart since childhood. Unfortunately, his father strongly opposed his desire to become a painter and rather wanted him to work in the fields, husbanding ducks and cows. For his father, painting was just a waste of time and didn’t generate any income.

However the teenage Mokoh had plenty of initiative. Though he was busy working in the rice fields, he often managed to find time to play at the home of his uncles, I Gusti Ketut Kobot and I Gusti Made Baret. He loved watching and admiring them while they were painting and he also learned a lot of traditional art techniques from them: such as sketching, colour blocking, shading, highlighting, and gradation.*

Mokoh later met Rudolf Bonnet (1895-1978), a Dutch painter who had lived in Ubud since 1929. Bonnet was one of the initiators and founders of Pita Maha (1936) and the Ubud Painters’ Group (1951). Mokoh was keen to show Bonnet the drawings and paintings that he had learned to create from his uncles.


Bonnet taught Mokoh the principles of modern painting. These included techniques for color recognition, mixing colors, composition, discovering one’s own creativity, as well the principle of freedom in painting. Bonnet always suggested that Mokoh search for his own creativity rather than follow in the footsteps of Kobot and Beret who focused on traditional themes.

As a result of this contact with Bonnet, Mokoh experienced enlightenment. His confidence grew. He began to realize that good paintings did not have to have Ramayana and Mahabarata themes with complicated compositions filling the image area. Mokoh felt that the purpose of such paintings was to disguise the lack of ability of the painter to work on images.

For Mokoh, good paintings can also be based on objects around the painter, or created based on fantasy and imagination, with simple coloring techniques and image processing. A painter must dare to paint with different styles and objects, must dare to explore new possibilities.

Over time, the themes of Mokoh’s paintings became quite diverse. He painted about everyday life, flora and fauna, folklore, the world of children, fantasy, erotica, or simple things that attracted his attention.

In the context of art in Bali, Mokoh is an anomaly. By studying with Kobot and Baret, he was born into the realm of traditional painting. However, the advice of Bonnet and his friendship with Mondo opened his horizons to further develop himself in the thinking of modern art.

Personal character is very strong in Mokoh's paintings which are often considered eccentric. He was not interested in painting the decorative things that usually appeared in traditional painting. However, with gentle strokes, he swooped straight onto on the subject matter that he portrayed through humorous, innocent, and often surprising narratives.

Mokoh has broken through the Pengosekan or traditional style of painting that tends to be static and patterned. Using this ability with traditional painting techniques, he processed ideas and themes that were modern or even contemporary on his canvases. However, frequently there are no traces of traditional painting techniques to be found in his paintings. Mokoh is an innovator, a reformer, as well as a breaker of Pengosekan's style of painting.

In addition to domestic exhibitions, Mokoh's paintings have appeared in many joint exhibitions abroad, including America, Australia, Denmark, Finland, the Netherlands, Germany, Italy, Venice. In 1995, Mokoh’s paintings were exhibited at a solo exhibition at Fukoaka Art Museum, Japan.

  • The original Balinese terms are: nyeket, ngabur, ngasir, nyigar, ngontur.

In Balinese

I

Dewa
EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
Putu
Englishgrandson, the name for the first childIndonesiancucu, sebutan untuk anak pertama
Mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
oka
EnglishchildIndonesiananak
kapertama masemeton
Englishhave sibling or family relationshipsIndonesianbersaudara
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
nenem diri
Englishcounter for peopleIndonesianorang
. Dan embas
EnglishbornIndonesianlahir
ring
EnglishatIndonesiandi
Pengos kan, Ubud
English-Indonesian-
, 1936. Ajinnyan , Dewa Rai
EnglishauspiciousIndonesianadik
Batuan
English-Indonesian-
pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
undagi
EnglishbuilderIndonesiantukang bangunan
miwah
EnglishandIndonesiandan
pangrawit san
EnglishveryIndonesiansangat
kajanaloka
EnglishfamousIndonesianterkenal
. Biangnyan , Gusti Niang
EnglishgrandmotherIndonesiannenek
Rai, waged
EnglishsmartIndonesianpandai
makarya
EnglishbuildIndonesianbekerja
lamak
EnglishmatIndonesianselembar kain atau kulit berperada persegi panjang yg digunakan untuk menutupi bagian dada penari, spt jauk, legong kraton, dan bans
. Dewa Mokoh wantah naenin
EnglisheverIndonesian-
ngranjing
EnglishgoIndonesianmasuk
masekolah
Englishgo to schoolIndonesianbersekolah
tigang
EnglishthreeIndonesianketiga
warsa
EnglishyearIndonesiantahun
ring SR, pateh
EnglishsimilarIndonesiansama
sekadi
Englishaccording toIndonesiansebagaimana
SD mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
.

Dewa

Mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
ngawitin mauruk ngambar
EnglishdrawIndonesian-
daweg
EnglishwhenIndonesianwaktu
mayusa
EnglishageIndonesianberumur
15 warsa
EnglishyearIndonesiantahun
. Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
, sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
saking
EnglishfromIndonesiandari
alit
EnglishsmallIndonesiankecil
ngarsayang
EnglishwishIndonesianmenginginkan
dados
EnglishmayIndonesianboleh
tukang
EnglishexpertIndonesiantukang
gambar
EnglishpictureIndonesiangambar
. Ajinnyan ngarsayang mangda
Englishso thatIndonesianagar
Dewa Mokoh magarapan
EnglishworkIndonesianbekerja
ring
EnglishatIndonesiandi
uman , ngangonang
EnglishshepherdIndonesianmenggembalakan
b b k lan
Englishlet'sIndonesianayo
bant ng
EnglishreachIndonesian-
. Manut
Englishaccording toIndonesiansesuai
ring pikayun ajinnyan , ngambar wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
ngutang-ngutang galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
turin n nten nekaang
Englishbring inIndonesianmendatangkan
jinah
EnglishmoneyIndonesianuang
.

Dewa

mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
rikala
EnglishwhenIndonesian-
truna
EnglishyouthIndonesianjejaka
n nten kirangan
EnglishrunIndonesian-
wiweka
English-Indonesiankeputusan
. Ri
EnglishatIndonesianpada
tepengan n nten ibuk
Englishrestless, restlessIndonesiangelisah, resah
magarapan
EnglishworkIndonesianbekerja
ring
EnglishatIndonesiandi
sawah
Englishrice fieldIndonesiansawah
, dan pepes
EnglishfoodIndonesian-
nyilib malali
Englishto visitIndonesianberkunjung
ka
EnglishtoIndonesianke
jeron uwannyan , I
Englishname, kind of aIndonesiansang
Gusti Ketut
EnglishfourthIndonesian-
Kobot lan
Englishlet'sIndonesianayo
I Gusti Made
Englishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
Baret
EnglishgustIndonesiankencang (tentang angin)
. Dan seneng
EnglishgladIndonesiansenang
nlektekang lan angob
EnglishsurprisedIndonesianheran
rikala Gusti Kobot lan Gusti Baret sedekan
EnglishwhileIndonesiansedang
ngambar
EnglishdrawIndonesian-
. Mawit
Englishto come fromIndonesianasal
saking
EnglishfromIndonesiandari
Gusti Kobot dan Gusti Baret ak h mauruk ngambar ngangg n teknik tradisional, makadin
Englishside by sideIndonesianberdampingan
ipun
EnglishheIndonesiania
nyek t, ngabur, ngasir
EnglishsmellIndonesianmembaui
, nyigar
EnglishsplitIndonesian-
, ngontur miwah
EnglishandIndonesiandan
san
EnglishveryIndonesiansangat
siosan. Dewa Mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
raris
Englishplease go aheadIndonesiansilakan
katemu ring Rudolf Bonnet 1895-1978 , tukang
EnglishexpertIndonesiantukang
gambar
EnglishpictureIndonesiangambar
saking Belanda san meneng
EnglishliveIndonesiandiam
ring Ubud
English-Indonesian-
ngawit
EnglishbeginIndonesianmulai
1929. Bonnet boya
Englishnot thatIndonesianbukan
ja
EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
sios
EnglishotherIndonesianlain
wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
pamucuk san ngadegang Pita Maha 1936 dan Golongan
EnglisheffigyIndonesiangolongan
pelukis Ubud 1951 . Marep
EnglishfronIndonesiandepan
ring Bonnet, Dewa Mokoh ketah
EnglishwidelyIndonesianumum
nyihnayang
EnglishsignifyIndonesianmenandakan
gegambaran san muruk
EnglishlearnIndonesianbelajar
saking Gusti Kobot lan Gusti Baret.

Bonnet raris

sane
EnglishasIndonesianyang
ngurukang
EnglishteachIndonesianmengajarkan
Dewa
EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
Mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
guat-guat gambaran
EnglishdrawingIndonesiangambaran
modern. Makadin
Englishside by sideIndonesianberdampingan
ipun
EnglishheIndonesiania
, nguningang
Englishto tellIndonesianmemberitahukan
warna
EnglishfiveIndonesian-
, nyampuh
EnglishtastyIndonesiangurih
warna, komposisi, penggalian kreativitas lan
Englishlet'sIndonesianayo
prinsip kebebasan rikala
EnglishwhenIndonesian-
ngambar
EnglishdrawIndonesian-
. Bonnet setata
EnglishalwaysIndonesianselalu
ngl m kin mangda
Englishso thatIndonesianagar
Dewa mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
ngarereh kreasi gambaran, n nt n setata nulad
EnglishcopyIndonesianmengikuti
pamargin Gusti Kobot lan Gusti Baret
EnglishgustIndonesiankencang (tentang angin)
san
EnglishveryIndonesiansangat
seneng
EnglishgladIndonesiansenang
ring
EnglishatIndonesiandi
tema tradisional. Dewa Mokoh ngamolihang
EnglishgetIndonesianmemperoleh
rasa
EnglishtasteIndonesianrasa
jenar
EnglishyellowIndonesiankuning, jelas
. Rasa
EnglishtasteIndonesianrasa
sumeken ring manahnyan nyansan
Englishmore and moreIndonesiansemakin
mentik
EnglishgrowIndonesiantumbuh
. Dane
EnglishheIndonesiandia
nyansan ling
EnglishweepIndonesiantangisan
, gegambaran sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
ja
EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
setata ngang n tema Mahabharata
EnglishepicIndonesianmahabharata
lan Ramayana
EnglishepicIndonesianhikayat sang rama
san ngebekin
EnglishfillIndonesian-
sahananing
Englishthe totality ofIndonesiansemua
widang gambarann . Dewa Mokoh ngarasayang, gegambaran kadi
EnglishlikeIndonesianseperti
punika
EnglishthatIndonesianitu
kaangen nyilibang rasa nenten sumeken tukang
EnglishexpertIndonesiantukang
gambar
EnglishpictureIndonesiangambar
rikalaning ngarap
EnglishcarryIndonesian-
gegambaran.

Manut

Dewa
EnglishfigurinesIndonesiandewa, tuhan
Mokoh
EnglishfatIndonesiangemuk
, gegambaran san
EnglishveryIndonesiansangat
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
karuruh ring
EnglishatIndonesiandi
sakancan
EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
san parek
Englishcome meet withIndonesianmenghadap
ring tukang
EnglishexpertIndonesiantukang
gambar
EnglishpictureIndonesiangambar
, utawi
EnglishorIndonesianatau
kagambar manut
Englishaccording toIndonesiansesuai
idep
Englishdesire, opinionIndonesianpikiran
lan
Englishlet'sIndonesianayo
kayun
EnglishmindIndonesiankeinginan
, tur
EnglishandIndonesiandan
kawarnain saha kaolah manut widang san dahat
EnglishveryIndonesiansangat
sadarhana. Y n dados
EnglishmayIndonesianboleh
tukang gambar rikala
EnglishwhenIndonesian-
ngambar
EnglishdrawIndonesian-
sepatutnyan lepas
EnglishlooseIndonesian-
saking
EnglishfromIndonesiandari
gaguat lan parindik san mabinayan
EnglishdifferentIndonesianberbeda
, taler
EnglishalsoIndonesianjuga
patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
wanen
EnglishbraveIndonesianberani
ngaruruh makudang-kudang
EnglishsomeIndonesianbeberapa
gaguat anyar
EnglishnewIndonesianbaru
. Gelisan enggal
EnglishfastIndonesiancepat
, tematik gambaran
EnglishdrawingIndonesiangambaran
Dewa Mokoh ngalimbak tur ak h. Dan prasida ngambar indik
EnglishaboutIndonesianperihal
gaginan ngarahina
Englishevery dayIndonesiansetiap hari
, taru
EnglishwoodIndonesiankayu
lan buron
EnglishanimalIndonesianbinatang
, satua
EnglishstoryIndonesiancerita
, para
English-Indonesianpara
alit-alit, fantasi, semara
EnglishloveIndonesianasmara
, miwah
EnglishandIndonesiandan
indik sadarhana sane
EnglishasIndonesianyang
nudut
EnglishinfluenceIndonesianmenarik
kayunnyan . Ring
EnglishatIndonesiandi
widang seni rupa
EnglishfaceIndonesianrupa
di
EnglishafterIndonesiandi
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
, Dewa Mokoh punika
EnglishthatIndonesianitu
tokoh san l mpas ring guat
EnglishlineIndonesiangaris
utawi singsal
Englishnot conform withIndonesiantidak cocok
. Naenin
EnglisheverIndonesian-
muruk
EnglishlearnIndonesianbelajar
ring Gusti Kobot lan Gusti Baret
EnglishgustIndonesiankencang (tentang angin)
, sujatinnyane dan embas
EnglishbornIndonesianlahir
saking seni lukis
EnglishriceIndonesianlukis
tradisional. Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
sangkaning
EnglishbecauseIndonesiankarena
, piteket-piteket saking Bonnet lan pasawitrannyan ring Mondo, nika
EnglishthatIndonesianitu
sane mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
dan ngalimbakang pagenjahnyan malajahang d wek
EnglishtornIndonesianrobek
ring seni rupa modern. Parilaksanan Dewa Mokoh kacihnayang
EnglishmarkedIndonesianditandai (oleh)
pisan
EnglishveryIndonesianamat
ring sakancan gegambarannyan san ketah
EnglishwidelyIndonesianumum
kasengguh
EnglishaccusedIndonesiandisangka
singsal. Dan n nten kadaut
EnglishlulledIndonesianterbuai
ngambar sarwa
EnglisheachIndonesianserba
mambu
EnglishsmellyIndonesianberbau
dekoratif sane medal
Englishsign outIndonesianpergi, pulang
saking gambaran tradisional. Sak maon, malarapan antuk
EnglishwithIndonesianoleh
usap-usapan alus
EnglishrefinedIndonesianhalus
, dane
EnglishheIndonesiandia
prasida nebek
EnglishstabIndonesian-
ring unteng
EnglishnucleusIndonesianinti
gambaran subyek matter san kadartayang malarapan antuk indik san banyol
EnglishfunnyIndonesianlucu
, polos
EnglishhonestIndonesiansangat sederhana
tur dikenkene
EnglishoccasionallyIndonesiansesekali
ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
kagiat
EnglishsurprisedIndonesianterkejut
. Dewa Mokoh sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
makardi
EnglishactIndonesianberbuat
panglimbak
EnglishdevelopmentIndonesianperkembangan
anyar ring stil gambaran Pangos kan utawi seni gegambaran tradisional san sampun madu
EnglishcompetitionIndonesian-
gaguat lan wangun
English-Indonesianbentuk
. Madasar antuk kawagedannyan ring teknik tradisional, dan ngolah
Englishto moveIndonesianmengolahnya
rarincikan lan t matik san mod rn samaliha san kont mporer ring widang-widang kanvasnyan . Nanging, guat-guat seni gegambaran tradisional n nten malih
EnglishagainIndonesian-
kapanggihang ring gambarannyan . Dewa Mokoh maka
EnglishtotalIndonesianhingga (kurun waktu)
innovator, pembaharu saha panglimbak seni ngambar ring Pangos kan. Tiosan
Englishanything elseIndonesianyang lain
ring panegara Indonesia, gegambaran Dewa Mokoh taler sampun kapamerang ring dura
EnglishfarIndonesianjauh
negara
EnglishcountryIndonesiannegara
makadin
Englishside by sideIndonesianberdampingan
ipun
EnglishheIndonesiania
ring Amerika, Australia, Denmark, Finlandia, Belanda, Jerman, Italia, lan Venesia. Warsa
EnglishyearIndonesiantahun
1995, gambaran-gambaran Dewa Mokoh kapam rang nunggal
EnglishoneIndonesian-
ring Fukoaka Art Museum, Jepang
EnglishfragileIndonesiansebentar
.

In Indonesian

I Dewa Putu Mokoh adalah anak pertama dari enam bersaudara. Dia dilahirkan di Pengosekan, Ubud, 1936. Ayahnya, Dewa Rai Batuan, adalah seorang undagi (arsitek tradisional Bali) dan penabuh gamelan yang terkenal. Ibunya, Gusti Niang Rai, adalah ahli pembuat lamak (hiasan untuk sesajen). Mokoh hanya sempat mengenyam pendidikan selama tiga tahun di Sekolah Rakyat (SR), setingkat SD sekarang.

Mokoh mulai belajar menggambar sekitar umur 15 tahun. Namun, keinginannya menjadi pelukis telah mengusik hatinya sejak kanak-kanak. Sayangnya, sang ayah sangat keras menentang keinginan Mokoh menjadi pelukis. Ayahnya ingin Mokoh menggarap sawah, mengembalakan bebek dan sapi. Bagi ayahnya, melukis hanya membuang-buang waktu dan tidak menghasilkan uang.

Mokoh remaja tidak kehabisan akal. Di tengah kesibukan menggarap sawah, dia sering mencuri-curi waktu untuk bermain ke rumah pamannya, I Gusti Ketut Kobot dan I Gusti Made Baret. Dia senang memerhatikan dan mengagumi Kobot dan Baret ketika sedang melukis. Dari Kobot dan Baret pula Mokoh banyak belajar melukis dengan teknik tradisional, seperti nyeket, ngabur, ngasir, nyigar, ngontur, dan sebagainya.

Mokoh kemudian bertemu Rudolf Bonnet (1895-1978), pelukis Belanda yang menetap di Ubud sejak 1929. Bonnet adalah salah seorang penggagas dan pendiri Pita Maha (1936) dan Golongan Pelukis Ubud (1951). Kepada Bonnet, Mokoh rajin menunjukkan gambar atau lukisan yang dipelajarinya dari Kobot dan Baret.

Bonnet kemudian mengajari Mokoh prinsip-prinsip seni lukis modern. Antara lain teknik pengenalan warna, mencampur warna, komposisi, penggalian kreativitas, dan prinsip kebebasan dalam melukis. Bonnet selalu menyarankan agar Mokoh mencari kreasi sendiri, tidak mengikuti jejak Kobot dan Baret yang berkutat pada tema-tema tradisional.

Mokoh mengalami pencerahan. Kepercayaan dirinya semakin tumbuh. Dia mulai menyadari, lukisan yang bagus tidak harus bertema Ramayana dan Mahabarata dengan komposisi rumit memenuhi bidang gambar. Mokoh menilai, terkadang lukisan seperti itu dipakai untuk menyamarkan ketidakbecusan pelukisnya dalam mengggarap bidang gambar.

Bagi Mokoh, lukisan yang bagus juga bisa digali dari objek-objek di sekitar pelukisnya, atau dibuat berdasarkan fantasi dan imajinasi, dengan teknik pewarnaan dan pengolahan bidang gambar secara sederhana. Seorang pelukis harus berani melukis dengan gaya dan objek yang berbeda, harus berani menggali berbagai kemungkinan baru.

Seiring perjalanan waktu, tematik lukisan Mokoh menjadi sangat beragam. Dia melukis tentang kehidupan sehari-hari, flora dan fauna, cerita rakyat, dunia anak-anak, fantasi, erotika, atau hal-hal sederhana yang mengusik perhatiannya.

Dalam konteks seni rupa di Bali, Mokoh adalah sosok anomali. Dengan belajar pada Kobot dan Baret, dia sesungguhnya dilahirkan dari ranah seni lukis tradisional. Namun, petuah-petuah Bonnet dan persahabatannya dengan Mondo, membuka wawasannya untuk lebih mengembangkan diri dalam pemikiran seni rupa modern.

Karakter personal sangat kuat muncul pada lukisan-lukisan Mokoh yang seringkali dianggap nyeleneh. Dia tidak tertarik melukis hal-hal dekoratif yang biasa muncul dalam seni lukis tradisional. Namun, dengan sapuan-sapuan lembut, dia langsung menukik pada pokok persoalan (subject matter) yang disampaikannya lewat narasi-narasi yang jenaka, polos, dan seringkali mengejutkan.

Mokoh telah melakukan terobosan baru pada gaya seni lukis Pengosekan atau seni lukis tradisional yang cenderung mapan dan terpola. Dengan kemampuan menggunakan teknik seni lukis tradisional, dia mengolah gagasan dan tematik yang modern atau bahkan kontemporer pada bidang-bidang kanvasnya. Namun, jejak teknik seni lukis tradisional seringkali tidak terlihat pada lukisan-lukisannya. Mokoh adalah seorang inovator, pembaharu, sekaligus pendobrak gaya seni lukis Pengosekan.

Selain di dalam negeri, lukisan-lukisan Mokoh banyak tampil dalam pameran bersama di luar negeri, antara lain di Amerika, Australia, Denmark, Finlandia, Belanda, Jerman, Italia, Venesia. Pada 1995, lukisan-lukisan Mokoh dipamerkan secara tunggal di Fukoaka Art Museum, Jepang.

Examples of work

Berdoa
34481839 10215319775604298 1501631084780060672 n.jpg