Kadi

kdi
No definitions available in this language.
Media
Kadi
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Putra: Villa kadi niki manten sampun jangkep pisan dagingne. Tantri: Nggih, tiang jagi ngiring ragane ke vila.
[example 1]
Putra: This villa definitely is well equipped. Tantri: Yes, I will guide you to your villa.

Puisi.jpg
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Dictionary


In Balinese:   Dewa Mokoh ngarasayang, gegambaran kadi punika kaangen nyilibang rasa nenten sumeken tukang gambar rikalaning ngarap gegambaran.

In English:   A painter must dare to paint with different styles and objects, must dare to explore new possibilities.

In Indonesian:   Dia mulai menyadari, lukisan yang bagus tidak harus bertema Ramayana dan Mahabarata dengan komposisi rumit memenuhi bidang gambar.

In Balinese:   I Lutung nimbal nyawis, “Inggih jero Dukuh, mangdane uning yening ngolah ulam Lutung mangda nenten pahit kadi kantawali, sampunang bacin tiange medal.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ditu lantas I Naga Basukih matur ring Ajine, “Nawegang Aji Agung titiang kadi isenge ring sameton titiange sane wenten ring jagat Bali, makadi Betara Geni Jaya sane malinggih kocap ring Bukit Lempuyang, Betara Mahadewa kocap ring Gunung Agung, Betara Tumuwuh ring Gunung Batukaru, Betara Manik Umang ring Gunung Beratan, Betara Hyang Tugu di Gunung Andakasa, cutet ring sami sameton titiange sane wenten ring tanah Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nah mapan keto kone aturne I Naga Basukih, men Ida Betara Guru jog kadi blengbengan kayunidane miragi atur putrane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   nolih keasrian desan tiang lan napi ke sane wenten ring desan titiang kadi asapunika akeh jadma sane kagun teken desan titiang.

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali Software
  2. Sarjana Dewa Nyoman