Ganapati Tattwa

Ganapati tattwa BAsabali Wiki.jpg
Name of Lontar
Ganapati Tattwa
Identification
Tattwa
Photo Reference
Location
Credit
Anonim
Reference
https://www.neliti.com/publications/229654/fungsi-dan-makna-yoga-dalam-ganapati-tattwa#cite
Background information
  • Laksmi, Ni L. G. E., et al. "Fungsi dan Makna Yoga dalam Ganapati Tattwa." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana, vol. 25, no. 48, 8 Mar. 2018, pp. 81-88.

Summary


In English

Ganapati Tattwa is a lontar manuscript containing dialogs between Lord Iswara (Shiva) and his son, Ganapati (Ganesha). The contents of the dialog include, among other things, the stages in practicing sad-angga yoga and the nature of matter, spirit and God. It is stated that what is in the universe is also in the human body, so the human body has the most complete features. That is why being born into a human is very important because only humans can do various types of yoga to achieve liberation. Another section in this Ganapati Tattwa contains about the origin of the omkara sacred syllable and other sacred syllable such as the dasa aksara and the tri-aksara. This kind of knowledge is used in yoga and tantra practice. There is also an explanation of the gross and subtle elements that make up the universe. At the end, this lontar contains the Ganapati purification ceremony and mantras for Ganapati and Saraswati.

In Balinese

Ganapati Tattwa inggih punika lontar sane madaging pituduh Batara Iswara Siwa majeng ring okan Ida, Batara Ganapati Ganesha . Daging pituduh punika inggih punika minakadi indik undagan ring sajeroning nglaksanayang sad-angga yoga tur katattwaning jagat sakala, atma miwah Widhi. Munggah irika, napi ja sane wenten ring jagat ageng puniki taler wenten ring anggan i manusa. Nika mawinan, anggan i manusa inggih punika sane pinih jangkep, tur embas dados manusa kabaos pinih utama duaning wantah manusa sane prasida nglaksanayang akudang-kudang yoga mangda polih kamoksan.

Bebaosan lianan sane munggah ring lontar Ganapati Tattwa puniki inggih punika indik wit aksara omkara miwah aksara-aksara suci sane lianan minakadi dasa aksara tur tri aksara. Kaweruhan indik aksara kadi asapuniki lumrah kaanggen ritatkalaning nglaksanayang parikrama yoga miwah tantra. Wenten taler tlataran indik panca mahabhuta miwah panca tanmatra sane ngwangun jagate. Ring panguntat, lontar puniki madaging indik upacara panyucian Ganapati tur mantra-mantra sane katuju ring Batara Ganapati miwah Saraswati.

In Indonesian

Ganapati Tattwa adalah lontar yang berisikan dialog antara Dewa Iswara (Siwa) dan putranya, Ganapati (Ganesha). Isi dialog itu antara lain mengenai tahapan-tahapan dalam melakukan sad-angga yoga serta hakikat alam, roh dan Tuhan. Dinyatakan bahwa apa yang ada di alam semesta ini ada pula pada badan manusia, sehingga badan manusia adalah yang paling lengkap. Itulah sebabnya lahir menjadi manusia sangatlah utama karena hanya manusia yang bisa melakukan berbagai jenis yoga untuk mencapai pembebasan. Bagian lain dalam Ganapati Tattwa ini memuat tentang asal mula aksara omkara dan aksara-aksara suci lainnya seperti dasa aksara dan tri aksara. Ilmu aksara seperti ini lzim digunakan dalam praktik yoga dan tantra. Ada juga penjelasan mengenai elemen-elemen kasar dan halus yang membentuk alam semesta. Pada bagian akhir, lontar ini memuat tentang upacara penyucian Ganapati dan mantra-mantra untuk Ganapati dan Saraswati.

In Makassar

Html5mediator: not a valid URL

Direct transcription/translation


Bahasa Kawi/Kuno

nihan pituturira bhaṭāra śiwa, ri sang hyang gaṇa, sĕmbah ning tanaya ra sanghulun ring bhaṭāra, hanta warahana tanaya ra sanghulun, lamakane wruh ri kawijilan ing pañcadaiwātmā, saking ndi pawijilan ira, ya ta warahana patik sanghulun (1.1) īśwara uwāca ; anaku sang gaṇapati, piṛngwākna pawarah kami ri kita, ikang śabda śūnya, sakeng oṃkāra mijil bindu, kadi ĕbun hana ryāgraning kuśa, kasĕnwan rawi, mahning kadi dhūpa, dīptanira mābhrākarakāra, sakeng bindu matmahan pañca daiwata, brahmā, wiṣṇu, rudra, kami, mwang sang hyang sadāśiwa, mangkanānaku, makapawijilan ing daiwātmā (1.2)

In English

This is Lord Shiva's instruction to Lord Gana. I bow down as a child of Lord Shiva. There is something I want to ask as a son about the origin of the five main gods. Where did the gods come from? That is my curiosity. Lord Iswara said, “O my son Ganapati, listen to my words to you. The syllable omkara first appears, then from omkara comes bindu, like dew on a shoot of kusa grass, shining like the sun, sublimes like the smoke of incense, then becomes a cloud. From bindu emerged the five gods, namely Brahma, Wisnu, Rudra, Iswara and Sadasiwa. This is how the five great gods came into being.

In Balinese

Puniki pituduh Batara Siwa ring okan Ida Batara Gana. Titiang ngaturang sembah pangubakti pinaka oka majeng ring Paduka Batara. Wenten sane pacang takenang titiang pinaka oka indik wit panca dewata utama. Saking napi Ida makasami metu? Punika sane meled weruhin titiang.

Batara Iswara mabaos, Uduh pianak Bapa Ganapati, dingehang baos Bapa kapining cening. Aksara omkara metu kapertama. Suba lantas keto, uli omkara metu bindu, tan pendah kadi damuh di muncuk padang kusane, kasunarin surya, maiusan kadi andus dupa, laut dadi ambu. Uli bindu metu panca dewata, luirne Brahma, Wisnu, Rudra, Iswara tur Sadasiwa. Keto wit mula metunida sang panca dewata.

In Indonesian

Inilah nasihat Batara Siwa kepada Batara Gana. Hamba menyampaikan sembah sebagai seorang anak kepada paduka Batara. Ada yang ingin hamba tanyakan sebagai seorang putra mengenai asal mula lima dewata utama. Dari mana mereka muncul? Itulah keingintahuan hamba. Batara Iswara berkata, wahai anakku Ganapati, dengarkanlah kata-kataku kepadamu. Suku kata omkara muncul pertama-tama, lalu dari omkara muncullah bindu, seperti embun di pucuk rumput kusa, disinari matahari, menyublim seperti asap dupa, lalu menjadi awan. Dari bindu muncullah panca dewata, yakni Brahma, Wisnu, Rudra, Iswara dan Sadasiwa. Begitulah awal mula munculnya lima dewata utama.

Index