Mligbagang geringEnglishsicknessIndonesiansakit
di BaliEnglishbaliIndonesianbali
tusingEnglishnotIndonesiantidak
dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
lebEnglishfreeIndonesianlepas
uliEnglishsinceIndonesiandari
paundukanEnglishsubjectIndonesianperihal
niskalaEnglishintangibleIndonesiantidak terlihat
, mapanEnglishbecauseIndonesiandisebabkan
makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
rontalEnglishpalm leavesIndonesiandaun lontar
medasangEnglish-Indonesianmengamati dengan teliti
geringe ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
pangangonEnglishshepherdIndonesianpenggembala
uli kapetenganEnglishbenightedIndonesiankemalaman
. KalaEnglishday, kind of aIndonesian-
pangangon geringe brangtiEnglishfuryIndonesianmarah
tekenEnglishsignIndonesiantanda tangani
parilaksanan ManusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
Baline aneEnglishthatIndonesianyang
murugEnglishviolateIndonesianmelanggar
tataEnglishorderIndonesianaturan
titiEnglishbridgeIndonesiantitian
sinahEnglishcertainIndonesianpasti
rerencange lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
kapituduh ngura witEnglishoriginIndonesianpohon
gering. IpidanEnglishwhenIndonesiandulu
dugasEnglishwhenIndonesianketika
GeringEnglishsicknessIndonesiansakit
Koronane konden nglahlahEnglishcontagious (about disease)Indonesianmenular (tentang penyakit)
di Bali, liuEnglishmanyIndonesianbanyak
mapanarka GumiEnglishworldIndonesianbumi
Baline tusing jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
lakar kaduman gering wirehEnglishbecauseIndonesian-
di Bali pangacin Widine tusing taenEnglisheverIndonesianpernah
kapegatanEnglish-Indonesianterputus
. Ketogan Manusa Baline sumbar yening tusing adaEnglishthere areIndonesianada
tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
di jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
ane luihan teken Bali di undukEnglishsituationIndonesianperihal
mayadnya. Ento makranaEnglishcausingIndonesianmenyebabkan
Gumi Baline setataEnglishalwaysIndonesianselalu
kasihinEnglishlove, care, invite to be good againIndonesiankasih, sayangi, ajak berbaik kembali
WidiEnglishgod, kind of aIndonesian-
. Panagara CinaEnglishchinese peopleIndonesianorang cina
, tongos gering koronane katarka lekadEnglishbornIndonesianlahir
kadalihEnglishindicted (by)Indonesiandidakwa (oleh)
lengitEnglishlazyIndonesianmalas
mapangaci, tusing bukaEnglishasIndonesianseperti
di Bali. Kapantesang gumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
ento ricuEnglishchaoticIndonesianricuh
kauyak gering. AdaEnglishthere areIndonesianada
mase ngabaEnglishcarryIndonesianmembawa
pangugu kadasarin baan tutur-tutur iluEnglishin the pastIndonesiandahulu, dulu
ane tamiEnglishinheritedIndonesian-
katami. Sinalih tunggilne katuturan kalaning BetaraEnglishgod, kind of aIndonesiandewa, betara
KatonEnglishvisibleIndonesiantampak
AnakEnglishadultIndonesianorang
AgungEnglishexaltedIndonesianbesar
OkaEnglishchildIndonesiananak
GegEnglishterm of address for a young girlIndonesianpanggilan untuk anak perempuan
enuEnglishstillIndonesianmasih
nyenengEnglishliveIndonesianhidup
, kocapEnglishsupposedlyIndonesiankonon
IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
sidaEnglishableIndonesiandapat
ngrerenangEnglishstop, quit, cease, halt, give upIndonesianmenghentikan
amuk gering tuahEnglishonlyIndonesiandemikian
ajiEnglishpriceIndonesianharga
pangucap. Ida masabda di ajengEnglishin frontIndonesiandepan
palinggihEnglishshrineIndonesianbangunan suci
Prajapatine, YenEnglishwhenIndonesiankalau
makejangEnglishallIndonesiansemuanya
panjakEnglishordinary citizenIndonesianrakyat
tiangeEnglishmyIndonesian(milik) saya
ambilEnglishtakeIndonesianambil
EmbokEnglisholder sisterIndonesiankakak
, nyenEnglishwhoIndonesiansiapa
maniEnglishtomorrowIndonesianbesok
puanEnglish(adv) of time involving two daysIndonesiansebelum
lakar ngaturinEnglishgiveIndonesianmemberi
embokEnglisholder sisterIndonesiankakak
canangEnglisha type of offeringIndonesiansejenis sajen
tuhEnglishdryIndonesiankering
? . Lacurne rasaEnglishtasteIndonesianrasa
subaktine ane nyimpir ngaeEnglishto makeIndonesianmembuat
anakEnglishadultIndonesianorang
Baline nyansanEnglishmore and moreIndonesiansemakin
ngedigEnglishhitIndonesianmemukul
tangkahEnglishchestIndonesiandada
. KadiEnglishlikeIndonesianseperti
rasa Widine sikutEnglishmeasuringIndonesianukur
likadEnglishdifficultIndonesiansusah
nedunang bisekaEnglishdisasterIndonesianbencana
di Bali. Atur-aturan pasaian ngantiEnglishwaitIndonesianmenunggu
patgata kalane ka Widi kadadiang pangentek. KabisanEnglishintelligenceIndonesiankepandaian
ngae canang sariEnglishessenceIndonesianbunga
atanding kadadiang pangagu. BukaEnglishasIndonesianseperti
tatasEnglishclearIndonesianawas
nawangEnglishknowIndonesiantahu
yening panembahane bakalEnglishingredientsIndonesianbahan
kamranan kalaning pegat katuran. LenanEnglishdifferenceIndonesianlain
teken ento Manusa Baline engsapEnglishforgetIndonesianlupa
nyuluhinEnglishlight (v)Indonesian-
dewekEnglishselfIndonesiandiri
, tuah marasaEnglishbelieveIndonesianberasa
di benehe dogenanEnglishonlyIndonesiansaja
. PangarganEnglishappreciationIndonesianpenghargaan
pirantiEnglishtool, kind ofIndonesianalat
panyliksik internet ane nyansan mudahEnglishcheapIndonesianmurah
kerugEnglishthunderIndonesianhujan
sangetEnglishveryIndonesiansangat
ngedengangEnglishask for help from fellow members of the associationIndonesianmeminta bantuan sesama anggota perkumpulan
Manusa Baline sepanan marasa ngelah panawang lebihan, sawatekEnglishgroup, kind of aIndonesian-
ane tepukinaEnglishseenIndonesiandilihatnya
dituEnglishgoIndonesiandi sana
enggalEnglishfastIndonesiancepat
kagugu. MaraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
tepukina ada anak ngorahangEnglishtoldIndonesianmengatakan
VirusEnglishvirusIndonesianvirus
Koronane tuah gering lemetEnglishweakIndonesianlentur
lete, ento awananEnglishreasonIndonesiankarena
tusing bakal mampuhEnglishstrongIndonesiankuat
ngusak-asikEnglishdisturbIndonesianmengganggu
Manusa Indonesiane ane subaEnglishfinishedIndonesiansudah
papal uyakEnglisheatenIndonesiandimakan
gering kaweng caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
demam berdarah, tipus, malaria, miwah ne lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
enggal kagugu. Ada mase tepukina rariptan yening Virus Koronane tusing mabayu di tongos ane tusing sanget gesitEnglishcoldIndonesiandingin
buka di Indonesia, tuturan ngambangEnglishfloatIndonesianmengapung
buka ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
enggal karesepEnglishunderstand (about something)Indonesianpaham (akan)
. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
yanEnglishnickname, kind of aIndonesian-
ada anak miteketinEnglishadvisedIndonesianmemberikan nasihat
apang ngaggon camokEnglishhalterIndonesianpiaraan, mulut, sapi
masker miwah selegEnglishdiligentIndonesiantekun
ngumbahEnglishwashingIndonesianmencuci
limaEnglishhandIndonesiantangan
masabunan sepanan kacampahin. KetoEnglishlike thatIndonesiandemikian
suba bikasEnglishattitudeIndonesian-
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
Baline janiEnglishnowIndonesiansekarang
, enggal pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
nindihinEnglishprotectIndonesian-
tuturEnglishspeakIndonesianceramah
ane johEnglishdistanceIndonesianjauh
sawat sinambi ngematahang piteketEnglishadviceIndonesiannasehat
ane sumekenan. Orat patine anggonaEnglishis usedIndonesiandipakai
maguyu-guyuan. BikasEnglishattitudeIndonesian-
ampahe tusing ja gelahEnglishclaimIndonesianmilik
kacerikane dogenEnglishonlyIndonesiansaja
. MiribEnglishperhapsIndonesianbarangkali
yenEnglishwhenIndonesiankalau
uratiEnglishdiligent and thoroughIndonesianrajin dan teliti
nylehin, rugrugan pamucuke ane ngewarang pasobiah apang ngwatesin pesuEnglishsweatIndonesiankeluar
uli paumahan tusing sida ngemaangEnglishgiveIndonesianberikan
patulad. Pepesan sang panguger ngengkogin, nglompangin arah-arahne padidiEnglishby oneselfIndonesiansendiri
. Kala gumine kawehan nyansan liu anakeEnglishthe personIndonesianorang itu
ngakuEnglishadmitIndonesianmengaku
maanEnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
pawisikEnglishrevelationIndonesian-
suungEnglishvacantIndonesiankosong
paundukan bantenEnglishofferingIndonesiansesajen
panempuran gering. UliEnglishsinceIndonesiandari
ne ngmel-mel di pekene kantiEnglishresulting inIndonesiansampai
kalinggihan di pura-purane. TusingEnglishnotIndonesiantidak
tekedEnglisharriveIndonesiansampai, datang
ditu dogen, ngliunang janEnglishladderIndonesiantangga
banggulEnglishkind of ladderIndonesiansejenis tangga
Widine ngaku maan pawuwus apang tapakanEnglishofferings which are stepped on in the ceremony of cutting teethIndonesiansajen yg diinjak dalam upacara potong gigi
panembahane nglawangEnglishgoingIndonesiantari barong
macecingak nyomia gering. Nabdabang pawuwus buka keto mase ketil pesan, kadiEnglishlikeIndonesianseperti
rasa tusing ada pajalanEnglishjourneyIndonesianperjalanan
benehEnglishcorrectIndonesianbenar
. Ada dogen majlawatanEnglishlooks at a glanceIndonesiantampak sekilas
kenehEnglishhatiIndonesianhati
rundahEnglishworry persistentlyIndonesiangundah gulana
yening pajalan ane kacumponin kadoriane bakal ngaba pangraran. Di pelihe baan ngentasinEnglishcross overIndonesianmelewati
pamutusEnglishthe latterIndonesianyang terakhir
sinah grudugan kramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
ane kenyeng tur tusing taen nyak naros pastikaEnglishmust beIndonesianpasti
tuah bisaEnglishcanIndonesianmampu
melihang dogen. Kacerikane ane marasa tusing ngelah panawang nyumingkin sengkaEnglishdifficultIndonesiansulit
, yan sanget karesepangEnglishunderstoodIndonesiandipahamkan
kajerihin tuah munyinEnglishvoiceIndonesiansuara
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
ButaEnglishblindIndonesianbuta
Mangigel ane mangoda nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
yan pucingin katakutin sekenEnglishcertainIndonesiantegas
panikanEnglishtalk (n)Indonesian-
Widi. Simalune makudang-kudang desaEnglishvillageIndonesiandesa
pakraman nyobiahangEnglishspreadIndonesianmenyebarkan
war-war mabinayanEnglishdifferentIndonesianberbeda
paundukan bebantenane ane sandangEnglishsufficientIndonesian-
kaatur ka luur. Ada mase ane tusing mapangarah apa-apa. Pepesan kramane ane tusing maan pangarah sumeken milu-miluEnglishfollowIndonesianmengikuti
tuungEnglisheggplantIndonesianterong
nuutin arah-arahEnglishannouncementIndonesian-
ane bakatanga uli sawitrane di dura desa, yen singEnglishrudeIndonesiantidak
keto ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
baan mamacaEnglishreadIndonesianmembaca
di medsos. SinahEnglishcertainIndonesianpasti
di soang-soangEnglisheachIndonesianmasing-masing
paumahan kapasangEnglish-Indonesiandipasang (oleh)
sranaEnglishmaterialIndonesianbahan
panangkal gering ane maendahan. Diastun alih-alihane sedekEnglishwhenIndonesianketika
kewehEnglishdifficultIndonesiansusah
, kramane nglasang pamupun gaeneEnglishthe workIndonesianpekerjaan
kasepih anggona meliEnglishto buyIndonesianbeli
lakaran banten. Nepasin unduk buka keto pamrentahe masawalaEnglishpen warIndonesianberperang pena
patraEnglishleaves (in the form of ornaments)Indonesiandaun (berupa ornamen)
ka Bandesa Agung miwah para Bandesa sajebagEnglishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
Bali. IsinEnglishthe contentIndonesianisi
sawalaEnglisha letter written on palm leavesIndonesiansurat yang ditulis pada daun lontar
patrane apang pamucuk desa pakramane sida ngarahin kacerikane ngunggahang banten pajatiEnglishoffering, kind ofIndonesianpersembahan
miwah bungkakEnglishcoconutIndonesiankelapa
ane kajejerang nganti geringe magediEnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
. Di lebuhEnglishthe road in front of the yard doorIndonesianjalan di depan pintu pekarangan
kaaturang nasiEnglishsteamed riceIndonesiannasi
wong-wongan ane ulamEnglishfoodIndonesianikan
, warna, miwah wangune suba kaiketEnglishtieIndonesiandiikat
baan uger-ugerEnglishfenceIndonesianperaturan
apang tusing sanget muara tempang. Nanging liu kramane ngae wangun nasi wong-wongan solehEnglishstrangeIndonesiananeh
, miribEnglishperhapsIndonesianbarangkali
mamarna mabanyolan lautEnglishthenIndonesianlalu
kaedengang di medsos. PamuputneEnglishendIndonesianakhirnya
nasi wong-wongan ane miwalinEnglishopposeIndonesianmenentang
uger-uger ento dadi kakedekanEnglishlaughed atIndonesiantertawaan
gumiEnglishworldIndonesianbumi
, tusing abedikEnglisha littleIndonesiansedikit
ane mariceda. Sabanen nyepiEnglishcalendar, special dayIndonesianhari raya nyepi
, saupan truna-trunaneEnglishthe male teenagerIndonesiankelompok pemuda
ngrenggengEnglishhumIndonesiankesal
apan ogoh-ogohne buungEnglishcancelledIndonesianbatal
kaigelang di pangrupukane, ada ane ngambulEnglishsulkIndonesianngambek
nunjelEnglishburnIndonesianmembakar
ogoh-ogohne di patongosanEnglishplaceIndonesiantempat
. Pamrentahe adaninaEnglishnamedIndonesiandinamai
tusing ngajiangEnglishrespectIndonesianmenghargakan
karajegan seni budayane. YanEnglishnickname, kind of aIndonesian-
slehin buinEnglishwhenIndonesianlagi
, pepesan paseed truna-trunane di pangrupukane tusing ja ngalihEnglishgetIndonesianmencari
smertin ogoh-ogohEnglishlarge statues of bamboo and paper in the form of bhuta kala or giants paraded around the village on certain days (usually the day before nyepi / pangrupukan)Indonesianpatung besar dr bambu dan kertas yg berbentuk buta kala atau raksasa yg diarak keliling desa pad hari tertentu (biasanya sehari menjelang nyepi)
pinakaEnglishasIndonesiansebagai
musuh-musuh di awakEnglishbodyIndonesianbadan
ane wenangEnglishlawfulIndonesianboleh
basmiEnglishscorchedIndonesianhangus
. LiunanEnglishmoreIndonesianlebih banyak
nyumpuang lakar mamunyahEnglishget drunkIndonesianmabuk
, ngidupangEnglishstartIndonesianmenghidupkan
salonEnglish-Indonesianbangunan tempat barang terbuka dan tidak permanen
mamunyiEnglishspeakIndonesianberbunyi
ngempengin, kanti ngedegangEnglishcause angerIndonesianmenyebabkan marah
bayuEnglishstrengthIndonesiankekuatan
gedeEnglishbigIndonesianbesar
napkala nyuriakang ogoh-ogoh ne pepesan ngundangEnglishinviteIndonesianundang
iegEnglishfightIndonesianpertengkaran
. Lumrahne bikas manusane tusing ja liu masalinEnglishchangeIndonesianberganti
sasuban ogoh-ogohe katunjel. KramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
ane lenan mapariselsel wireh tusing dadi nglaksanaangEnglishbringIndonesianmelaksanakan
yadnyaEnglishceremonyIndonesianpersembahan
ane makobyohan, marame-rame. SedekEnglishwhenIndonesianketika
pujawali pamedeke ane maturanEnglishsomething which is offeredIndonesiansesajen
ka pura-pura kawatesin, makudang-kudang karyaEnglishworkIndonesiankerja
agungEnglishexaltedIndonesianbesar
kabuungan, kakirigang . Diastun ada mase murug, tetepEnglishsureIndonesiantetap
mujawali kadi patutEnglishcorrectIndonesianpatut
kewalaEnglishbutIndonesiantetapi
pamedeke tusing kadadiang ngaba hape. TetujoneEnglishthe purposeIndonesiantujuan
apang ortaEnglishnewsIndonesianberita
pujawaline ane tetep ngramia tusing teked ka dura desa. Yen ada kalayusekaranEnglishnewsIndonesianberita
pratekan sawane nyemakEnglishgrabIndonesianmelakoni
sulur ane palingEnglishconfusedIndonesianpaling
ringkesEnglishrollIndonesiangulung
. Keto mase pula-paliEnglishactionsIndonesian-
pawiwahane karamenin baan brayaEnglishrelativesIndonesiansaudara
pangarepEnglishmainIndonesianpaling utama
dogenan. LiuEnglishmanyIndonesianbanyak
nyimbing anake ngantenEnglishmarriedIndonesianmenikah
masanEnglishseasonIndonesianmusim
gering tuah dayaEnglishcunningIndonesianakal
ngintik. KeneheEnglishmy wishIndonesiankeinginanku
ane kuangEnglishtree, kind of a, lessIndonesiankurang
nyumpuang pula-pali yadnya maorten ringkes nyiriangEnglishindicateIndonesianmencirikan
liunanEnglishmoreIndonesianlebih banyak
Manusa Baline konden cacepEnglishproficientIndonesianmahir
nyalanangEnglishmake to goIndonesianmengaktifkan
yadnya ngunteng, pepesan enu baatan ka tebenEnglishdownstreamIndonesian-
. GaeEnglishworkIndonesiankerja
nistane kaadanin tiwasEnglishpoorIndonesianmiskin
, tusing karesep yening nistaEnglishpoorIndonesiankecil (tentang upacara dsb)
ento maakah uli krunaEnglishwordIndonesiankata
BasaEnglishspiceIndonesianbumbu
Sansekerta ista ane maarti untengEnglishnucleusIndonesianinti
. TaenEnglisheverIndonesianpernah
mase ada pangrancana uli sinalih tunggil pamucuk kramane apang Gumi Baline majumu nyipeng di sasihEnglishlunarIndonesianbulan
kadasane. Sang ngragrag nyenarang parikramane ento kadasarin baan wiweka,apang sekalane sida megatangEnglishcutIndonesianmemutuskan
palahlah geringe lanEnglishlet'sIndonesianayo
niskalane kramane sida ngening-ening uli paumahan soang-soang, ngemaang galahEnglishopportunityIndonesianwaktu
sorohEnglishgroupIndonesianjenis
bebutane magarapanEnglishworkIndonesianbekerja
. Reragragane ene pastika ada ane menehang miwah melihang. AneEnglishthatIndonesianyang
menehang liunan kramane ane suba ngelah alih-alihanEnglishlivelihoodIndonesianmata pencaharian
netep, diastun tusing pesu uli pomahan tetep magajihEnglishearnIndonesiandapatkan
. Kabalikane ane melihang tusing lenEnglishdifferentIndonesianlain
tuah kramane ane makuliEnglishworkingIndonesianbekerja
di rurunge, yen tusing pesu tusing maan upahEnglishcommissionIndonesianuang
. PanampenEnglishopinionIndonesianpendapat
ane maimpas buka keto nyihnayangEnglishsignifyIndonesianmenandakan
Manusa Baline enu kamemeganEnglishstunnedIndonesiantercengang
minayang utsahaEnglisheffortIndonesianusaha
sekalaEnglishtangibleIndonesianterlihat
kalawan niskala kalaEnglishday, kind of aIndonesian-
nyusudang palahlah gering. Di sastrane mulaEnglishcertainlyIndonesianmemang
ada kasurat sekalane madasar niskala. IketanEnglishroofIndonesianikatan
sekala niskalane wenang jemakEnglishgrabIndonesianambil
uli sulur sekala malu. Buka ngalih yeheEnglishthe waterIndonesianair
ane nasarinEnglishceremonyIndonesianmendasari
tanahEnglishgroundIndonesiantanah
wenang tanaheEnglishthe landIndonesiantanah itu
kacongcong riinEnglishthe first timeIndonesianpertama kali
. Ento awanan kala Presiden Sukarno nyumuninEnglishstartingIndonesianmulai
nlatarangEnglishexplainIndonesianmenjelaskan
wangun Pancasilane 1 Juni 1945 , paundukan ka niskala lakuna ketuhanan yang berkebudayaan kapejangEnglish-Indonesianditaruh (oleh)
paling duriEnglishin the backIndonesianbelakang
. RiriganEnglishrowIndonesianleretan
ane buka keto tusing ja singsalEnglishnot conform withIndonesiantidak cocok
, mapan yen konden pragatEnglishfinishedIndonesianselesai
baan medasang paileh di gumi sekala sinah keweh nyujurEnglishsmileIndonesiantersenyum
niskala. Buka jani liu pesan biuta sekalane ane sandang dabdabin riinanEnglishthe oldIndonesiandulu
. Tusing ngalih imbaEnglishgood exampleIndonesiancontoh
joh, parikramaEnglishcostumaryIndonesiansegala tata cara adat
nyemprotang disinfektan liunan singsal. EnuEnglishstillIndonesianmasih
ketahEnglishwidelyIndonesianumum
nyemprotang disnfektan nganti ngentegin kulitEnglishskinIndonesiankulit
wiadin ngetikin mua. RekeEnglishreputedlyIndonesiankonon
wisian disinfektane ento sida ngwetuang gering len yen kanti nyiamEnglishflushIndonesiansiram
wiadin ngetikin paukudan. Keto mase enu liu magaeEnglishworkIndonesianbekerja
gorohEnglishwastefulIndonesianboros
, nyemprotEnglishspray (v.)Indonesiansemprot
aspal miwah bet-bet. Kramane ane ngmol-mol wireh marasa kawatesin mabraya baan uger-uger pamrentahe, mabalikEnglishturnIndonesianbelok
ngelungEnglishbreakIndonesianmematahkan
pabrayan ulian nguguEnglishbelieveIndonesianpercaya
orta di rurunge. Nyamane ane maraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
mulihEnglishreturnIndonesianpulang
uli dura negaraEnglishcountryIndonesiannegara
kacadang, kadalih ngaba gering agrobag. Brayane ane kageringan sedek majalanEnglishgoIndonesianberjalan
nuju tongos maubad katambakin di marganeEnglishthe streetIndonesianjalan itu
. Lacurne ketian tuah bisa nundung wiadin nambakinEnglishpreventIndonesianmencegah
nanging tusing mampuh ngemaang pajalan luungan. Panyama brayane patutne ubuhin baan keneh runguEnglishpayIndonesianpeduli, perhatian
teken anak len. Ane ngelah lebihan patut ngumpanin brayane ane tunaan. Tusing ja ane ngelah mabalik pripit, setata ngedotang ane lebihan. Enu liu pegawe pamrentahe tusing lasEnglishinsensitiveIndonesian-
mara ada pangrancana asilEnglishcropIndonesianhasil
pagaene lakar kasepih anggona ngencanin gering. Keto mase juruEnglisha professionalIndonesianjuru
gaene ane ngelah sepelan liu madayaEnglishthoughtfulIndonesiantipu daya
linyokEnglishnot trueIndonesiantidak benar
mapi-mapiEnglishpretendedIndonesianberpura-pura
tiwas, miluEnglishaccompanyIndonesianturut
ngintip wantuan anak kalaran. PanglahlahEnglishimpactIndonesiandampak
geringe patutne sida nganehang momone ane suba makeloEnglishlastIndonesianlama
nyusupin awakeEnglishyourselfIndonesiandirimu
. PangrasaEnglishfeelingIndonesianperasaan
ajume ulian ngelah branaEnglishpropertyIndonesianharta
lebihan suba wenang enyatin. GumineEnglishthe earthIndonesianbumi ini
ane suba sanget kacemerin mase wenang sumekenang mratekain apang sida mawaliEnglishbackIndonesiankembali
resikEnglishclean (alus mider : a level of language used for people who are under or people who are above or a language that contains a feeling of exalting someone who deserves to be elevated)Indonesianbersih (basa alus mider : merupakan bahasa alus yang digunakan kepada orang-orang yang berada di bawah atau orang yang berada di atas atau bahasa yang memuat rasa meninggikan orang yang patut ditinggikan)
. Yen suba aketo sinah niskalane lakar ledangEnglishwillingIndonesianrela
mapaicaEnglish-Indonesianmemberi anugerah
panempuran gering.
Enable comment auto-refresher