Nglahlah

nglahlah

\¯h¯;
  • contagious (about disease); spread (about fire); smear (about color) (Verb)
  • spread out (Verb)
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Maubad malu apang tusing nglahlah penyakite.
Treatment first, so that the disease is not contagious.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Sinah meweh pisan guru wisesa ngencanin gering calep sane nglahlah puniki, sapisanan taler ngencanin abot kramane sangkaning kelangan geginan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pamrentah yening manut tiang, sampun mautsaha tuyuh pisan mangda panglahlah grubug puniki nenten jimbal nglahlah tur mangda sida gelis ical.

In English:   In my opinion, what the government is doing in dealing with this pandemic is correct with the aim that the spread of the virus can be controlled and an end quickly.

In Indonesian:   Menurut saya, apa yang dilakukan pemerintah ini dalam penanganan pandemi ini sudah benar yang bertujuan agar penyebaran virus dapat dikendalikan dan lekas berakhir.

In Balinese:   Ipidan dugas Gering Koronane konden nglahlah di Bali, liu mapanarka Gumi Baline tusing ja lakar kaduman gering wireh di Bali pangacin Widine tusing taen kapegatan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Uling Koronane mara nyumunin nglahlah nganti teka paletan ane kaadanin new normal gumine enu dogen rasaang tiang damang srebi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadiastun kasus Covid-19 mangkin sampun nguredang, sakewanten wenten kocap varian-varian virus anyar sane prasida nglahlah malih ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadiastun kasus Covid-19 mangkin sampun nguredang, sakewanten wenten kocap varian-varian virus anyar sane prasida nglahlah malih ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawentenan punika patut gelis katepasin mangdané nenten sayan nglahlah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Minab duaning kawentenan soroh virus anyar Omicron sane nglahlah ring duranegara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tusing karungu tekening protokol lakar ngaenang baya di deweke padidi ento masih lakar nglahlah ke anake lenan.

In English:   The government must also cooperate with several religious leaders, influencers, and artists to jointly socialize about the importance of strictly implementing health protocols.

In Indonesian:   Pemerintah juga harus menggandeng beberapa tokoh agama, influecer, artis-artis untuk bersama-sama mensosialisasikan tentang pentingnya menjalankan protokol kesehat dengan ketat.

In Balinese:   Ipidan dugas Gering Koronane konden nglahlah di Bali, liu mapanarka Gumi Baline tusing ja lakar kaduman gering wireh di Bali pangacin Widine tusing taen kapegatan.

In English:  

In Indonesian:   Pada saat upacara piodalan, para umat yang ingin sembahyang ke pura-pura dibatasi dan berbagai upacara besar dibatalkan.