Ngorahang

  • talk about something, tell, say, call by name
  • predictable; known
Media
ngorahang
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Sabilang orahina masuk I Putu setata ngorahang sakit sirahne. Sakewala yening suba madaar nadak sara sakitne ilang buina terus nagih imbuh. Cara panglingsire ngorahang, gelem-geleman payuk, terus ia naar nasi.
[example 1]
Everytime we ask Putu to go to school, he always says that he's got a headache. However, his headache is suddenly gone whenever he eats and he even asks for more. Just like what our elderly said, no matter how broken a rice pot is, it would always eats rice (said to a person who pretends to be sick, but who still eats a lot).

Masanne jani sing kene ben ngorahan.
[example 2]
Today's seasons are not predictable.

⚙ Automatically collected usage examples


In Balinese:   Sakewala Pan Meri setata ngorahang tidong, kerana mula saja merine makejang ento tidong merine Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:   Pan Meri berterimakasih lalu membawa 2 ekor anak bebek

In Balinese:   Sakewala Pan Meri setata ngorahang tidong, kerana mula saja merine makejang ento tidong merine Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Modo lantas ngorahang ne pasaja ngajak timpal-timpalne.

In English:   I Modo then hit the gamelan.

In Indonesian:   I Modo kemudian memukul gamelan.

In Balinese:   Men jani mapan aketo lantasan pakrengkenganne I Naga Basukih, ditu lantas Ida Betara Guru jog nyeleg di sampingne I Naga Basukih tumuli ngandika, “Uduh nanak Naga Basukih nganti suba pindo pireng Aji I Nanak nyampahang gumi Baline, I Nanak ngorahang gumi Baline totonan tuah amul taluhe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mara I Bojog ningeh munyin Nang Cublinge ngorahang I Lutung, lantas ia malaib morahan teken timpalne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I mémé ngorahang boboré ngaé tain sampiné melah lemekné.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Fred Eiseman
  2. BASAbali software