HOAX NGAWINANG UWUG

From BASAbaliWiki
8F30750A-6A59-42DF-9B10-1BCDF3A1D15B.jpeg
Photo credit
suaradewata.com
Issue name
Year
Contributor
Kadek Eni Sulistia
Author(s)


    LisnaErikayani

    47 months ago
    Votes 0++
    hoax nyane ten nanggung-nanggung
    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    English

    Balinese

    Om

    swastyastu. Iriki
    EnglishhereIndonesiandi sini
    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    maparang indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    satua
    EnglishstoryIndonesiancerita
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    pengalaman
    EnglishexperienceIndonesian-
    tiang keni
    EnglishreachIndonesianidap
    hoax. Rahajeng
    EnglishsecureIndonesianselamat
    ngewacen.

    Daweg

    warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    2019 san
    EnglishveryIndonesiansangat
    sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    lintang
    English-Indonesianlewat
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    w nten gempa bumi 5,1 SR. Samian
    EnglishallIndonesiansemuanya
    pati
    EnglishhandleIndonesian-
    kaplug
    EnglishhitIndonesian-
    malaib
    EnglishelopeIndonesianberlari
    pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    . Bayun ngerudug, tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    surut-surut masyarakat nunas
    Englishto ask forIndonesianmeminta
    ampura
    EnglishforgiveIndonesianmaaf
    majeng
    English-Indonesian-
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Sang
    EnglishriceIndonesian-
    Hyang
    EnglishgodIndonesiandewa
    Widhi. Idup...idup..... i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    m m makuuk. Duk
    Englishfiber, kind of aIndonesianketika
    sandikala
    EnglishduskIndonesiansenja
    , ram pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    masyarakat mabondong -
    Englishtake it offIndonesianbuka
    bondong pesu ngaba
    EnglishcarryIndonesianmembawa
    perabot. Tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    bengong
    EnglishmuseIndonesian-
    , lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    i pekak
    EnglishgrandfatherIndonesiankakek
    ngaba orte y h pasih
    EnglishbeachIndonesianlaut
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    ngansan nyat
    EnglishdriedIndonesiankering, tidak berair
    lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    tsunami. Panik pesan, i meme
    EnglishmotherIndonesianibu
    ketug
    EnglishhitIndonesianbenturan
    bayun nerugtug. Laut
    EnglishthenIndonesianlalu
    mempen baju
    EnglishclothesIndonesianbaju
    miwah
    EnglishandIndonesiandan
    barang
    EnglishthingIndonesianbarang
    san lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    . Makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    berorote pesu. Mai
    EnglishcomeIndonesianke sini
    encolin ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    bukit
    EnglishhillIndonesianbukit
    , tsunamin suba paek
    EnglishnearIndonesiandekat
    I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    m m mas
    EnglishgoldIndonesianemas
    pan - s
    EnglishobstacleIndonesianhalangan
    pan. Nah
    EnglishagreeIndonesianya
    mai
    EnglishcomeIndonesianke sini
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    . tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    pesu lantas nyetater motor. Di
    EnglishafterIndonesiandi
    duur
    EnglishheadIndonesianatas
    motor sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    suud
    EnglishendIndonesianselesai
    - suud nyambat
    EnglishtellIndonesianmengatakan
    sarwa
    EnglisheachIndonesianserba
    mantra
    EnglishspellIndonesianmantra
    , sumangda gumin rahayu
    EnglishpeaceIndonesianselamat
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    kadohin sakancan
    EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
    baya
    EnglishproblemIndonesian-
    . Disuban neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    ring bukit sane
    EnglishasIndonesianyang
    mawasta
    EnglishnamedIndonesianbernama
    Batu
    EnglishstoneIndonesianbatu
    Gundul
    EnglishbaldIndonesiangundul (tentang kepala)
    liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    pesan anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    ngungsi, makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    jejeh
    EnglishanxiousIndonesiantakut
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    isu tsunamin ento
    EnglishthatIndonesianitu
    . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    an ngebatang
    EnglishopenIndonesian-
    tikeh
    EnglishmatIndonesiantikar
    tur sirep
    EnglishsleepIndonesiantidur
    . Ada mas an inguh
    EnglishconfusedIndonesianbingung
    naanang
    Englishwithstand painIndonesianmenahan sakit
    takut
    EnglishafraidIndonesian-
    . Gelisang
    EnglishhurryIndonesiancepat, mempercepat
    satua
    EnglishstoryIndonesiancerita
    , suba kantos
    English-Indonesian-
    jam
    EnglishclockIndonesianjam
    3 semeng
    EnglishmorningIndonesianpagi
    ten wenten
    Englishthere isIndonesianada
    napi
    EnglishwhatIndonesianapa
    - napi. Ring
    EnglishatIndonesiandi
    bukit nika
    EnglishthatIndonesianitu
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    suba mar
    EnglishsickIndonesianmalas, enggan
    ntoan mulih
    EnglishreturnIndonesianpulang
    . Lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    bapak
    EnglishfatherIndonesianbapak
    polisi
    EnglishpoliceIndonesianpolisi
    san makta
    EnglishbringIndonesianmembawa
    informasi
    English-Indonesiankabar
    , ngorahang
    EnglishtoldIndonesianmengatakan
    isu y h pasih ane
    EnglishthatIndonesianyang
    nyat lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    lakar ada tsunami punika wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    informasi san nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    HOAX. Gempan ento tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    berpotensi tsunami. Anak
    EnglishadultIndonesianorang
    san nyebarang
    EnglishpromoteIndonesian-
    informasi hoax punika sampun katangkep, nenten ja lian
    EnglishdifferentIndonesianlain
    tatujonnyan ngusakang tur nga
    EnglishhowIndonesianimbuhan alomorf dr ng-
    resah masyarakat. Samian jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    kemanten
    EnglishonlyIndonesiansaja
    , sampunang
    Englishdon'tIndonesianjangan
    panik saki wanten tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    waspasa raos
    EnglishwordsIndonesiankata
    Pak
    Englishaddress, form ofIndonesian-
    Polisi
    EnglishpoliceIndonesianpolisi
    . Disuban neked jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    , liu banajaran kilangan
    EnglishmissIndonesian-
    . Ada kilangan emas
    Englishgold necklaceIndonesianemas
    , motor, miwah sampi
    EnglishsteerIndonesiansapi
    . Ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    suba mekejang paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    nguber
    EnglishcatchIndonesianmengejar
    tur ngalihin
    EnglishfindIndonesianmencari
    dusta
    English-Indonesian-
    . Mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    gumin sepi
    EnglishquietIndonesiansepi
    ditu
    EnglishgoIndonesiandi sana
    i dusta ngelancarang kitan mamaling
    EnglishstealIndonesianmencuri
    . Dot
    EnglishcraveIndonesianingin (akan)
    teken kasugihan
    EnglishprosperityIndonesiankekayaan
    kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    nyemak
    EnglishgrabIndonesianmelakoni
    arta
    EnglishpropertyIndonesianmilik
    gelah
    EnglishclaimIndonesianmilik
    anak. Nika
    EnglishthatIndonesianitu
    solah
    EnglishdeedIndonesiantabiat
    san nenten becik utawi nenten patut. Sesukat gempan ento, mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    tiang suba waspada teken informasi hoax. Hoax inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika informasi san sujatin nenten patut, nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    kaga - ga mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    liu anak percaya
    EnglishtrustIndonesian-
    . Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    wenten berita tawah
    EnglishbargainingIndonesiantawar
    - tawah mangda ; ngecek
    Englishpressing with nailsIndonesianmenekan dengan kuku
    dumun
    EnglishaheadIndonesiandahulu
    sapa
    EnglishgreetIndonesiansapa
    sira
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    narasumbernyan , sampunang gelis
    EnglishfastIndonesiancepat
    terprovokasi, stata waspada, sampunang geg
    Englishterm of address for a young girlIndonesianpanggilan untuk anak perempuan
    son nyebar berita punika, lan ngerereh informasi san patut tur sampun wenten pertanggung jawabannyane.

    Wantah

    asapunika
    Englishso muchIndonesiansebegitu
    satua
    EnglishstoryIndonesiancerita
    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    wau
    EnglishrecentlyIndonesianbaru saja
    . Dumogi akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    ngicen
    EnglishgiveIndonesianmemberi
    manfaat sane
    EnglishasIndonesianyang
    becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    . Om
    EnglishhopefullyIndonesiansemoga
    Shanti Shanti Shanti Om

    Indonesian

    Om swastyastu

    Disini saya akan berbagi cerita dan pengalaman terkena hoax. Selamat membaca

    Pada tahun 2019 lalu ada bencana hempa bumi 5,1 SR. Semua saling bertabrakan keluar. Rasanya sangat takut, dan tidak henti-hentinya seluruh masyarakat meminta ampunan kepada Ida Sang Hyang Widhi. "Hidup... Hidup..." Ibu berteriak Ketika sore tiba, ramai sekali masyarakat berbondong - bondong keluar membawa perabktan. Saya bingung, kemudian kakek saya membawa berita bahwa air laut sudah surut pertanda akan terjadi tsunami. Keadaannya benar - benar panik, ibu saya semakin khawatir. Kemudian bergegas mengemas baju dan barang yang lain. Semua orang dalam rumah ditarik keluar. "Ayo cepat pergi ke daratan tinggi, tsunami akan segera tiba." Ibu tergesa - gesa. "Ayo sekarang." Saya keluar lalu menghidupkan motor. Diatas motor tidak henti - hentinya mengucap segala mantra, berharap bumi ini baik - baik saja dan dijauhkan dari marabahaya. Ketika sudah sampai di bukit yang bernama "Batu Gundul" ramai sekali masyarakat mengungsi, semua merasa takut dengan adanya isu tsunami tersebut. Ada yang menggelar tikar kemudian tidur. Ada juga yang berusaha tenang untuk menahan rasa takut. Singkat cerita, sudah jam 3 pagi tidak terjadi apapun. Di bukit itu sebagian orang sudah bergegas pulang. Kemudian datang seorang polisi yang membawa informasi bahwa air pantai yang surut dan akan terjadi tsunami itu hanyalah berita tidak benar atau hoax. Gempa pada waktu itu tidak berpotensi tsunami. Beberapa oknum yang sudah menyebar informasi hoax itu sudah ditangkap, tidak lain tujuannya untuk merusak dan meresahkan masyarakat. "Semua akan baik - baik saja, jangan panik dan tetap waspada." Kata Pak Polisi. Setelah sampai di rumah, banyak tetangga yang kemalingan. Ada kehilangan emas, motor, dan sapi ternak. Disana semua geger dan panik mencari maling. Karna keadaan perumahan yang sepi disanalah si maling melancarkan aksinya. Ingin kaya sampai mengambil harta dan hak milik orang lain tanpa izin. Ini adalah sifat yang tidak baik atau tidak benar. Setelah gempa tersebut, sekarang saya lebih waspada dengan adanya informasi hoax. Hoax adalah informasi yang tidak benar adanya tetapi dibuat seolah - olah benar untuk mendapat kepercayaan banyak orang. Jika ada berita yang aneh, supaya melakukan hal ini ; memeriksa siapa narasumbernya, jangan cepat terprovokasi, selalu waspada, jangan cepat menyebar informasi yang belum tentu kebenarannya, dan mencari informasi lebih lanjut pada situs atau pihak yang sudah jelas pertanggungjawabannya.

    Hanya itu cerita dari saya. Semoga banyak memberi manfaat yang baik.

    Om Shanti Shanti Shanti Om

    Other local Indonesian Language ( )