Om

ÞÞþ
  • holy word used to begin prayers
  • traditional words said at the end of a prayer, with the wish that the mind be at peace
  • Ongkara is the name of this sacred symbol which is in Sanskit rendered as oṁ. According to Sanskrit sandhi rules it represents blending of three sounds, namely a, u, m which in their turn represent the Trimurti, or Trinity. Brahma is symbolised as A, Viṣṇu as U and Śiva as M.
Andap
Om
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Om swastiastu.
Traditional greeting, like "shalom". Literally, "Hopefully all will be unharmed."

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Om Swastyastu

Inggih wastan tiang Bumi saking Sukawati, lengkapne Ni Kadek Bumi Krismentari akeh sane nenten percaya teken wastan tiange nanging nak mula seken wastan tiange sekadi puniki, baange ajak I bapa pidan pas lekad di gumi sane krisismoneter, dadine Bumi Krismentari.

In English:   Om Swastyastu My name is Bumi from Sukawati, my full name is Ni Kadek Bumi Krismentari.

In Indonesian:   Om Swastyastu

Baik nama saya Bumi dari Sukawati, nama lengkapnya Ni Kadek Bumi Krismentari.

In Balinese:   Om Swastyastu

In English:   My friends are proud, how are you?

In Indonesian:   Om Swastyastu, Teman-teman yang saya banggakan, apa kabar?

In Balinese:   Om Santih,Santih,Santih Om

In English:   My friends are proud, how are you?

In Indonesian:   Om Swastyastu, Teman-teman yang saya banggakan, apa kabar?

In Balinese:   Om Swastiastu

Tiang medue usaha fotocopy, sampun mejalan sekitar 6 bulan.

In English:  

In Indonesian:   Om swastiastu

Saya punya usaha fotokopy, sudah berjalan sekitar 6 bulan .Di awal buka usaha ini saya berpenghasilan lumanyan banyak,karena tempat usaha fotocopy saya dekat dengan sekolah dan perkantoran.

In Balinese:   Sedurung tiang matur "curhatan" kenten ngih, tiang jagi nguncarang panganjali umat "Om Swastyastu"

In English:  

In Indonesian:   Kita semua sudah tau tentang virus corona atau covid-19 ini.

In Balinese:   Suksma antuk uratiannyane "Om Santi, Santi, Santi Om"

In English:  

In Indonesian:   Hallo, saya Dayu Nanda dari Griya Cucukan, Klungkung.

In Balinese:   Om Swastyastu, ring jagate puniki wenten virus corona sane ngranayang gumine puniki grubug, akeh anak sane padem ulian viruse piniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu🙏

In English:  

In Indonesian:   Om Swastisatu🙏

In Balinese:   Om Santih, Santih, Santih, Om🙏

In English:  

In Indonesian:   Om Swastisatu🙏

In Balinese:   Om Swastyastu Jamane jani karasayang suud madan Kali Yuga, nanging jani suba madan jaman Kali Ugug.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu, inggih wastan tiange dek ona, tiang kantun masekolah ring SMA, sane mangkin tiang kelas 3 jurusan IPA, sedurung gek korona rauh ring indonesia tiang akeh pisan kesibukanne ring sekolah, minakadi wenten jagi persiapan lomba paskibra, pramuka, lan kegiatan sane lianan, nanging sesukat gek korona rauh ring indonesia kegiatan ne nike kabatalang saking kepala sekolah lan himbauan saking pemerintah santukan ngelidin pupulann masyarakat krana gek korona niki penyakit sane aluh kasebarang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu semeton.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om, santi, santi, santi om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om, santi, santi, santi om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu , ring mancanegara warsa 2020 puniki wenten sane kasambat covid 19.

In English:   Indonesian especially BALI.

In Indonesian:   Om Shanti Shanti Shanti Om

In Balinese:   Om Shanti Shanti Shanti Om

In English:   Indonesian especially BALI.

In Indonesian:   Om Shanti Shanti Shanti Om

In Balinese:   Om swastyastu Sekadi kawentenan jagate mangkin wenten panyungkan utawi grubug agung sane kebaos covid-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu.

In English:   "Hei, you monkey, why don't you want to build a house?

In Indonesian:   Lalu dicabik-cabik sarang si burung manyar hingga hancur berantakan.

In Balinese:   Om Shanti Shanti Shanti Om.

In English:   Om Shanti Shanti Shanti Om

In Indonesian:   Kalau begitu, apa gunanya kamu punya tangan, punya kaki?

In Balinese:   Om swastyastu, Mangkin malih meakehan grubug COVID - 19 makasami sekolahan prai lan makasami sisia kenikayang melajah ring jero.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om santih santih santih om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om santih santih santih om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu, tatkalaning pikobet sekadi mangkin, pastika sami iraga ngasanin sane mawasta tuyuh, punika taler sekadi titiang dados siswa smk kls 12 mangkin, sane durung ngerasayang pkl utawi praktek kerja lapangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu Punapi gatra semeton?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu, Gulingan, rahina wraspati, pinanggal 4 juni warsa 2020.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu semeton,dumogi irage sareng sami ngemanggihin kerahayuan.Sane mangkin gumine kaberebehin pakeweh sane mewasata Covid 19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mawali ke Jatimula

Om Swastyastu,

Sekadi sane sampun kauningin, mangkin virus corona sampun mewabah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu COVID-19 puniki ngemademang sekancan sektor silih sinunggilnyane inggih punika sektor ekonomi, mawit saking golongan ekonomi duwur ngantos ekonomi betenan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Santih, Santih, Santih Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu,

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu Semeton sareng sami, dumogi iraga sareng sami ngemolihang kerahayuan nggih, dumogi state kenak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   " Om Swastiastu semeton..dumogi makesami becik lan rahayu nggih...

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane jani, kaceritayang juru arahe mapangarah teken Pan Balang Tamak.

Om Swastyastu Pan Balang Tamak, tiang pangarah niki.

In English:  

In Indonesian:   Dikisahhkan, juru arah menginformasikan rencana rapat adat kepada Pan Balang Tamak.

Om Swastyastu Pan Balang Tamak, besok ada rapat adat.

In Balinese:   Om Swastyastu Sakadi kawentenan jagate mangkin wenten pinaka cihna panyungkan sane kabaaos wabah Covid-19 mapuara kalintang kaon majeng ring saluir pamargin kahuripane ring aab sakadi mangkin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   om swastyastu, rikalaning nyalanin sima dresta anyar iraga patut makta sane sampun kasobyahang ring poster niki silih sinunggilnyane ngangge masker.

In English:   om swastyastu, when we undergo new normal we need to be aware of the equipment that we have to have as already listed on the poster one of which is wearing a mask.

In Indonesian:   om swastyastu, disaat kita menjalani new normal perlu kita sadari untuk perlengkapan2 yang harus kita punya seperti yang sudah tertera di poster salah satunya adalah memakai masker.

In Balinese:   Om Swastiastu🙏 Sampun kaloktah inggih punika Bali wantah makueh nyane mapuandel ring widang Pariwisata, sakemawon daweg saking sasih Februari warsa 2020 Pulau Bali nemu kapuambeng, inggih punika keni sane ke wastanin PANDEMI COVID-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu Kawentenan pandemik covid 19 sekadi mangkin puniki, akeh pisan krama baline sane polih penglalah olih pademik puniki, akeh krama baline sane ngerereh pangupa jiwa ring sektor pariwisata, napi malih pariwisata baline sedeng enduk sekadi mangkin, mekade wenten sane usaha ipun sane kanggek, wenten sane Keni PHK utawi dirumahkan tur akeh Krama sane mantuk malih ke desane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu, rahajeng wengi.

In English:  

In Indonesian:   Om swastyastu.

In Balinese:   om swastyastu puniki sangkaning manah lascarya, sangkaning manah sabar, lan sangkaning manah pengorbanan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu

Titiang mewasta: I Ketut Gunawan, ring nyarengin pacentokan foto puniki titiang ngambil unteng sane mamurda"" SAMPUN TIWAS NGETIWASANG""

Tetujon titiang ngambil unteng punika, mawinan titiang jagi nuturang ring masayarakat sane hidup yane keweh, melarad(Tiwas) sane hidup ring desa wantah geginane dados petani ring carik, sapunapi kewentenang virus corona puniki, ngaenang hidup kelara-lara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu, Corona utawi Covid 19 sampun katlatarang dados status darurat masyarakat ring gumine olih Organisasi Kesehatan Jagat utawi Dunia (WHO) daweg tanggal 30 januari 2020

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sineb titiang antuk Paramasanthi Om Santhi Santhi Santhi Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastyastu semeton, punapi nika gatrane ?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Santih, Santih, Santih Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastiastu Panglimbak guminè jani, suba tusing kena baan ngorahang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu, Ramé sakéwala sepi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu, tiang curhat akidik.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om Swastyastu.

In English:   Although many small traders have received basic food assistance from the government, the assistance wasn't enough, which caused small traders to still sell, disobeying the government's call to avoid the danger of the corona virus.

In Indonesian:   Walaupun banyak pedagang kecil yang sudah mendapat bantuan sembako dari pemerintah, tetapi bantuan itu tidak lama digunakan dalam kehidupan mereka, itu yang menyebabkan para pedagang kecil masih berjualan, tidak mentaati himbauan pemerintah untuk menghindari bahaya virus corona itu.

In Balinese:   Om Santih Santih Santih Om.

In English:   Although many small traders have received basic food assistance from the government, the assistance wasn't enough, which caused small traders to still sell, disobeying the government's call to avoid the danger of the corona virus.

In Indonesian:   Walaupun banyak pedagang kecil yang sudah mendapat bantuan sembako dari pemerintah, tetapi bantuan itu tidak lama digunakan dalam kehidupan mereka, itu yang menyebabkan para pedagang kecil masih berjualan, tidak mentaati himbauan pemerintah untuk menghindari bahaya virus corona itu.