BALI IN THE FUTURE

From BASAbaliWiki
20230509T040745206Z695039.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMAN 1 SEMARAPURA
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Bali

    Kedepanne

    Om

    Swastyastu sameton
    EnglishkinIndonesiansaudara
    sami
    Englishall togetherIndonesiansemua
    ada
    Englishthere areIndonesianada
    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    De Gus
    Englishterm of address for a younger boyIndonesianadik
    tiang murid
    EnglishpupilIndonesiansiswa
    SMAN 1 Semarapura. Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    ento
    EnglishthatIndonesianitu
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    tunggil
    English-Indonesiansatu
    provinsi terkenal di
    EnglishafterIndonesiandi
    Nusantara. Kasub
    EnglishfamiliarIndonesianterkenal
    Baan
    EnglishbyIndonesianoleh
    julukan pulau seribu pura
    EnglishtempleIndonesianpura
    . Krana
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    Bali jangkep
    EnglishcompleteIndonesianlengkap
    ada pura-pura utawi
    EnglishorIndonesianatau
    kahyangan-kahyangan. Bali dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    primadona turis
    EnglishtouristIndonesianturis
    lokal lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    manca negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    Krana Bali Liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    tongos
    Englishthe placeIndonesiantempat
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    melah-melah tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    kalah
    EnglishloseIndonesiankalah
    ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    tongose.di luar negeri. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    Bali bertahan mekelo? Warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    2020 wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    tahun
    EnglishyearIndonesiantahun
    terberat majeng
    English-Indonesian-
    iraga
    EnglishweIndonesianaku
    , wireh
    EnglishbecauseIndonesian-
    virus
    EnglishvirusIndonesianvirus
    covid-19 dadi ancaman berbahaya iraga ajak makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    . Suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    terbukti sakancan
    EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
    aktivitas segala sektor tutup
    EnglishhoodIndonesiantutup
    total sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    terkecuali ane ada di Bali. Kenken
    EnglishhowIndonesianapa
    abotne nyaman iraga ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    gae
    EnglishworkIndonesiankerja
    daweg
    EnglishwhenIndonesianwaktu
    covid 19. Kenken kewehne nyaman iraga ngalih ajengan
    EnglishfoodIndonesianmakanan
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    Inuman daweg covid 19. Ane
    EnglishthatIndonesianyang
    ngranayang
    EnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
    tingkat
    EnglishfloorIndonesian-
    ekonomi tur segala sektor kehidupan merosot tajam. Nanging patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    iraga bersyukur ajak makejang covid 19 suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    Suud
    EnglishendIndonesianselesai
    . Vaksin suba majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    , cihna
    EnglishsignIndonesianciri
    pemerintah suba sigap siaga
    EnglishreadyIndonesiansedia
    . Disubane
    EnglishafterIndonesiansetelah
    covid 19 Suud Bali sayan-sayan bangkit
    EnglishbalancedIndonesianmenarik hati
    uli
    EnglishsinceIndonesiandari
    keterpurukan, buktine pas
    English-Indonesiantepat
    KTT G-20 Bali dipercaya dadi tuan rumah, apabuin
    EnglishmoreoverIndonesianapa lagi
    Bali suba ngidaang menjamin kasutreptian tur kemanan acara
    EnglishplanIndonesianacara
    ngranayang Bali dadi Barometer Indonesia lan dunia, ene
    EnglishthisIndonesianini
    mula
    EnglishcertainlyIndonesianmemang
    kebanggan iraga ajak makejang. Nanging ada masi ane patut ingetang
    EnglishrememberIndonesianingatkan
    Bali yapitui dadi tongos melah
    EnglishbeautifulIndonesianbaik
    tusing menjamin Masi lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    terus
    EnglishthenIndonesianterus
    aman
    EnglishquietIndonesianaman
    . Ento
    EnglishthatIndonesianitu
    gae iraga ajak makejang nyaga
    EnglishguardIndonesianmenjaga
    keamana gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    Bali patut iraga saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    rumaket manyama
    Englishhave brothersIndonesianbersaudara
    . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    ane ngranayang tiang bangga
    EnglishproudIndonesianbangga
    dadi anak
    EnglishadultIndonesianorang
    Bali Yadin
    EnglishalthoughIndonesianmeski
    Bali suba modern nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    tusing abedika ane enu
    EnglishstillIndonesianmasih
    inget
    EnglishrememberIndonesianingat
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    warisan
    EnglishheritageIndonesianwarisan
    kearifan lokal Bali. Contohne buka
    EnglishasIndonesianseperti
    bangunan style ala
    EnglishbadIndonesiantidak baik
    Bali Kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    enu Masi ada ane nganggoang apabuin Liu tamu
    EnglishguestIndonesiantamu
    mancanegara ane ngedotang. Kanti ka-ekspor Ka
    EnglishtoIndonesianke
    Dura
    EnglishfarIndonesianjauh
    negara Cihna
    EnglishsignIndonesianciri
    gumi Bali mataksu sajan
    EnglishactuallyIndonesiansungguh-sungguh
    di seni utamine seni bangunan. Harapan tiang dadi yowana
    Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
    Bali Mogi Liu generasi mudane ane tertarik teken seni Apang
    EnglishsoIndonesianagar
    nyidaang
    EnglishcanIndonesiandapat
    pamor
    Englishlime (for betel-chewing), lime for buildingIndonesiankapur
    di dunia internasional. Yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    manut
    Englishaccording toIndonesiansesuai
    tiang Bali tetap akan bertahan duaning
    EnglishthereforeIndonesianoleh karena
    Bali suba ngarepin
    EnglishfaceIndonesianmenghadapi
    makudang
    EnglishvariousIndonesianberbagai
    kudang
    Englishhow manyIndonesianberapa
    tantangan tur ancaman. Doa terbaik untuk Bali. Wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    ento ane Sida
    EnglishableIndonesiandapat
    sobiahang tiang De Gus ngatur
    EnglishtellIndonesian-
    suksma
    Englishthank youIndonesianterima kasih
    . Om Santih, Santih, Santih Om

    In Indonesian