How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Yadin

yadin

ydin/
  • even though, in spite of that, or, while (Andap) (Conjunction) en
  • tough en
  • meski; walau; walaupun (Andap) (Conjunction) id
Andap
yadin; yadiastun; yadiapin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
inggihan
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Yadin ririh, liu enu peplajahan.
Although smart, there are still many lessons.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Irage jak makejang sube nawang yadin kewentenang banjir lan tanah longsor polih ngerugiang irage jak mekejang, care umah-umah ane mememan yeh ane menyi.

In English:  

In Indonesian:   Selain itu yang paling sering terjadi adalah masyarakat di sekitar yang membuang sampah sembarangan.

In Balinese:   Ada ane ngranayang tiang bangga dadi anak Bali Yadin Bali suba modern nanging tusing abedika ane enu inget teken warisan kearifan lokal Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ipun sinamian sedeh ngangga bahasa nasional apa buin bahasa asing antuk berkomunikasi becik sareng timpal sebaya yadin duk berinteraksi ring lingkungan sosial sane lebih linggah sakadi ring sekolah lan di masyarakat.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bisa-bisa mani puan dewekne yadin kulawargane padidi ane lakar nepukin unduk buka keto.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadin mabinayan kepercayaan, keyakinan iraga dados jatma maagama nénten wénten lian wantah ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa utawi Tuhan Yang Maha Ésa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen buat masyarakat menengah ke bawah, apabuin ane tuah magae dadi buruh yadin petani tusing nyidaang idup ulian di jumah dogen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadin pamargi puniki karasayang alit nanging prasida ngawetuang panglimbak sané ageng, napi malih sané mangkin sampun wénten Undang Undang ITE ring Pasal 45A Ayat (1) Nomor 19 Warsa 2016, yéning iraga sareng sareng ngalimbakang informasi sané nénten patut, punika prasida ngawinan iraga keni Hukum pelanggaran UU ITE, inggian punika hukum pidana penjara paling lama 6 tahun dan/ atau denda paling banyak Rp. 1.000.000.000,00 (satu miliar rupiah).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ulian tegeh jedinge, I Bikul tusing taen nawang ane madan susu yadin ia nongos di sisin jedinge ane bek misi susu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadin nira magoba bojog, buin pidan yen nira makurenan, ditu nira lakar buin magoba jalema, tur lakar mulih ka Daha.

In English:  

In Indonesian:   Beliau minta maaf kepada putra-putri dan permaisurinya.

In Balinese:   Yadin buka keto, kacerita ada Pan Cening ane ngolasin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sawireh umahne ento tuah tetamian anak lingsirne uli nguni, tetep ia marasa bagia yadin tusing ngelah arta brana.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panjak Idane yadin para menaka makejang sing pesan ada nyidaang, wireh raksasane ento sakti tur bisa maya-maya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panjak Idane yadin para menaka makejang sing pesan ada nyidaang, wireh raksasane ento sakti tur bisa maya-maya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Luu plastik sai dadi masalah sane kapertama nyemerin lingkungan , yadin pencemaran tanah utawi Pasih.

In English:   -

In Indonesian:   -

In Balinese:   Yadin iba makampid lumbang, kai tusing takut.

In English:  

In Indonesian:   Biar kamu tahu saja, coba kamu buang kotoranmu sekarang.