How should we respond to Russian Villages in Bali? Post your comments here or propose a question.

Nguber

nguber

\ub$
  • try to catch, lie in wait en
  • mengejar (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

[PROVERB] Buka nguber capung emase.
[example 1]
Like chasing a gold dragon fly. (literally) Much effort and little result.

[[Word example text ban::[PROVERB] Buka nguber capung emase.| ]]
Wih. . . .raksasane ento cara nguber tiang!
[example 2]
Eek! That giant statue seems to chase me!

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ditu suba mekejang paling nguber tur ngalihin dusta.

In English:  

In Indonesian:   Disana semua geger dan panik mencari maling.

In Balinese:   Ditu suba mekejang paling nguber tur ngalihin dusta.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Lacur ajaka timpal-timpalne nguber layangane ento.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging mangkin iluh lali,

Maosang solah bli sakadi lelipi, Sane nguber sabilang iluh malali,

Sane stata ngranayang iluh pedidi

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Japatwam polih inspirasi sakeng geguritan teks japatwan sane nyritayang Gagak Turas taler Japatwan rikalaning nguber Ratnaningray ke siwaloka, japatwan raris midartayang pikenoh sastra ring kauripan imanusa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kondén buin yén ada anak ané magaé joh, marantau ka kota utawi minab ka dura negara ulian nguber arta brana, sinah makelo tusing maan matemu ngajak kulawargané.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panak katak kecag-kecog nguber panak jangkrik.

In English:  

In Indonesian:   Seekor anak kodok meloncat-loncat mengejar anak jangkrik.

In Balinese:   Konden buin yen ada anak ane magae joh, marantau ka kota utawi minab ka dura negara ulian nguber arta brana, sinah makelo tusing maan matemu ngajak kulawargane.

In English:  

In Indonesian:   Di sisi lain, anak-anak harus bersekolah dari pagi hingga siang hari.

In Balinese:   Makejang nguber ané joh, ané paek tusing krungu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Semengan nguber pipis, tengai nguber bati, sanja nguber ratna, peteng nguberin manik.

In English:  

In Indonesian: