Literature Kulawarga Mapupul Ulian Corona

From BASAbaliWiki
20200520 192528 0000- mmm.png
Title (Other local language)
Photograph by
Ni Putu Ayu Suaningsih
Author(s)
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description

    Youtube-Luh Yesi Candrika


    In English

    In Balinese

    Tusing

    ada
    Englishthere areIndonesianada
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    nawang
    EnglishknowIndonesiantahu
    kenken
    EnglishhowIndonesianapa
    pajalan
    EnglishjourneyIndonesianperjalanan
    idupe di
    EnglishafterIndonesiandi
    gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    ane nyansan
    Englishmore and moreIndonesiansemakin
    ngwayahang. Banten
    EnglishofferingIndonesiansesajen
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    sesai
    EnglisheverydayIndonesiansetiap hari
    kaunggahang, bhakti kaatur, rahayu
    EnglishpeaceIndonesianselamat
    katunas
    EnglishneedIndonesiandiminta
    , nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    enu
    EnglishstillIndonesianmasih
    masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    kena
    EnglishhitIndonesiandapat
    sengsara
    EnglishsorrowIndonesian-
    . Ane
    EnglishthatIndonesianyang
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    ri
    EnglishatIndonesianpada
    kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    nyumunin
    EnglishstartingIndonesianmulai
    warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    2020, makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    di gumine
    Englishthe earthIndonesianbumi ini
    kena gering
    EnglishsicknessIndonesiansakit
    COVID-19. Gering
    EnglishsicknessIndonesiansakit
    nenenan
    Englishthis veryIndonesianini
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    len
    EnglishdifferentIndonesianlain
    wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    virus
    EnglishvirusIndonesianvirus
    korona di negara Cina
    Englishchinese peopleIndonesianorang cina
    . Di
    EnglishafterIndonesiandi
    Cina, virus korona suba ada uling
    EnglishfromIndonesiandari
    bulan
    EnglishmonthIndonesianbulan
    Desember 2019, laut
    EnglishthenIndonesianlalu
    tanggal
    EnglishcalendarIndonesian-
    11 Januari 2020 ada parajana
    EnglishsocietyIndonesianmasyarakat
    Cina abesik
    EnglishoneIndonesiansatu
    ane mati
    EnglishdeadIndonesianmati
    ulian viruse ento
    EnglishthatIndonesianitu
    . Sekat
    EnglishsinceIndonesiansemenjak
    ento, nyansan ngliunang anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    di gumine masia krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    ngajak
    EnglishtakeIndonesian-
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    ane suba kena virus corona, sinah
    EnglishcertainIndonesianpasti
    ia
    EnglishheIndonesiania
    masih lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    kena COVID-19. Negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    Indonesia apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    Pulo
    English-Indonesian-
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    masih tusing nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    makelid
    EnglishdodgeIndonesianmenjauh
    uling COVID-19. COVID-19 suba macelep
    EnglishenterIndonesianmasuk
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    Indonesia tanggal 2 Maret 2020, laut kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    tanggal 28 April 2020 suba ada 215 anak an positif kena virus corona di Bali.

    Pemerintah tusing

    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    ngoyong
    EnglishsteadyIndonesiandiam
    dogenan
    EnglishonlyIndonesiansaja
    ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    Baline kena
    EnglishhitIndonesiandapat
    virus
    EnglishvirusIndonesianvirus
    corona. Sekat
    EnglishsinceIndonesiansemenjak
    COVID-19 neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , Bapak
    EnglishfatherIndonesianbapak
    Gubernur Bali, I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Wayan
    Englishthe name for the first childIndonesiansebutan untuk anak pertama
    Koster suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    mesuang
    Englishgo outIndonesianmengeluarkan
    Surat
    EnglishletterIndonesiansurat
    Edaran nomer
    EnglishnumberIndonesiannomor
    7194 warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    2020 ane
    EnglishthatIndonesianyang
    isinne indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    krama Bali tusing dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    ngae
    Englishto makeIndonesianmembuat
    gae
    EnglishworkIndonesiankerja
    ane mupulang anak
    EnglishadultIndonesianorang
    liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    , malajah
    Englishto learnIndonesianbelajar
    di jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    , magae
    EnglishworkIndonesianbekerja
    di jumah lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    mabakti
    EnglishprayIndonesiansembahyang
    di jumah. Pemerintah ngae pewarah cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    apang
    EnglishsoIndonesianagar
    tusing ngliunang krama Balin
    EnglishseeIndonesianlihat
    kena COVID-19. Prajani
    EnglishrightIndonesiansekarang
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    ngoyong jumah, sekolah
    EnglishschoolIndonesiansekolah
    libur
    EnglishholidayIndonesianlibur
    , pegawe swasta liu kelangan
    EnglishhiddenIndonesian-
    gae. Ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    ento
    EnglishthatIndonesianitu
    masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    tusing dadi ngarak ogoh-ogoh
    Englishlarge statues of bamboo and paper in the form of bhuta kala or giants paraded around the village on certain days (usually the day before nyepi / pangrupukan)Indonesianpatung besar dr bambu dan kertas yg berbentuk buta kala atau raksasa yg diarak keliling desa pad hari tertentu (biasanya sehari menjelang nyepi)
    ri
    EnglishatIndonesianpada
    kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    pangrupukan
    Englishone of a series of rituals nearing nyepiIndonesiansalah satu dari rangkaian ritual menjelang hari raya nyepi
    , patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    ngayat
    Englishfocusing the mind in the intended directionIndonesianmemusatkan pikiran ke arah yang dituju
    bhakti Karya
    EnglishworkIndonesiankerja
    Bhatara
    EnglishgodIndonesiantuhan
    Turun
    EnglishdescendIndonesian-
    Kabeh uli
    EnglishsinceIndonesiandari
    jumah, tur
    EnglishandIndonesiandan
    jani tusing ada
    Englishthere areIndonesianada
    buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    Pesta
    EnglishpartyIndonesian-
    Kesenian Bali. Jeg
    English-Indonesian-
    liu pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    panglalah
    English-Indonesianwabah
    ane jele
    EnglishevilIndonesianburuk
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    COVID-19. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    patut tingalin
    EnglishlookIndonesianlihat
    masih panglalah ane luung
    EnglishgoodIndonesianbagus
    apanga
    English-Indonesiansupaya
    tusing marasa
    EnglishbelieveIndonesianberasa
    sebet
    EnglishsadIndonesiansusah
    ulian geringe nenenan
    Englishthis veryIndonesianini
    . Ada
    Englishthere areIndonesianada
    makudang-kudang
    EnglishsomeIndonesianbeberapa
    panglalah luung ane nibenin idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    manusane ulian makejang ngoyong di jumah, luire
    EnglishnamelyIndonesianmisalnya
    : polusi sayan
    Englishmore and moreIndonesianmakin
    ngamedikang; kramane
    Englishthe citizensIndonesianwarga
    sayan tangar
    Englishbe carefulIndonesianhati-hati
    nyaga
    EnglishguardIndonesianmenjaga
    kabersihan; kramane mawali
    EnglishbackIndonesiankembali
    nglaksanayang
    Englishcarry outIndonesianmelakukan
    upakara
    EnglishofferingsIndonesian-
    wiwaha, mapandes
    Englishcarry out a tooth-cutting ceremonyIndonesianmelaksanakan upacara potong gigi
    , abulan pitung
    EnglishsevenIndonesiantujuh
    dina
    EnglishdayIndonesianhari
    miwah
    EnglishandIndonesiandan
    upakara ane l nan nganggon
    Englishto wearIndonesianmemakai
    srana
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    ane saderana; tur nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    mapupul
    Englishgather togetherIndonesianberkumpul
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    kulawargane.

    Satonden

    ada
    Englishthere areIndonesianada
    pawarah-warah apang
    EnglishsoIndonesianagar
    ngoyong
    EnglishsteadyIndonesiandiam
    jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    uling
    EnglishfromIndonesiandari
    pemerintahe
    Englishthe governmentIndonesianpemerintah
    , tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    abedik
    Englisha littleIndonesiansedikit
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    kapah
    EnglishrarelyIndonesianjarang
    matemu
    EnglishvisitIndonesian-
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    kulawargane. Ane
    EnglishthatIndonesianyang
    muani
    EnglishmanIndonesianlaki-laki
    magedi
    EnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
    uling semengan
    Englishearly in the morningIndonesianpagi pagi sekali
    ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    pangupa jiwa
    EnglishlifeIndonesianjiwa
    kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    sanja
    EnglishafternoonIndonesiansore
    , kurenane magae
    EnglishworkIndonesianbekerja
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    jumah, tur
    EnglishandIndonesiandan
    panak-panakne masuk
    EnglishenterIndonesianbersekolah
    uling semengan kanti tengai
    Englishearly afternoonIndonesiansiang
    misi
    EnglishcontainIndonesianberisi
    kerja kelompok
    Englishgroup, kind of aIndonesiankelompok
    di sanjane. Sasubane
    EnglishafterwardsIndonesiansesudahnya
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    neked
    EnglisharriveIndonesiansampai
    di jumah, saget
    EnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
    gumine
    Englishthe earthIndonesianbumi ini
    suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    peteng
    EnglishnightIndonesianmalam
    , tusing buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    maan
    EnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
    magerengan
    Englishto quarrelIndonesianbertengkar
    apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    buin macanda
    EnglishplayIndonesianbermain-main
    teken kulawarga
    EnglishfamilyIndonesiankeluarga
    . Konden buin yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    ada anak
    EnglishadultIndonesianorang
    ane
    EnglishthatIndonesianyang
    magae joh
    EnglishdistanceIndonesianjauh
    , marantau ka
    EnglishtoIndonesianke
    kota
    EnglishtownIndonesiankota
    utawi
    EnglishorIndonesianatau
    minab
    EnglishmaybeIndonesianbarangkali
    ka dura
    EnglishfarIndonesianjauh
    negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    nguber
    EnglishcatchIndonesianmengejar
    arta
    EnglishpropertyIndonesianmilik
    brana
    EnglishpropertyIndonesianharta
    , sinah
    EnglishcertainIndonesianpasti
    makelo
    EnglishlastIndonesianlama
    tusing maan matemu ngajak
    EnglishtakeIndonesian-
    kulawargane. Nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    sekat
    EnglishsinceIndonesiansemenjak
    ada COVID-19 ane nglincak di gumine , makejang anake nyeh
    EnglishafraidIndonesiantakut
    pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    tur degeng
    English-Indonesiantidak rewel
    ngoyong jumah. Anak
    EnglishadultIndonesianorang
    an maga joh utawi maga ka dura negara jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    suba mulih
    EnglishreturnIndonesianpulang
    ka kampung, makejang magae uli
    EnglishsinceIndonesiandari
    jumah, sisya-sisyane malajah
    Englishto learnIndonesianbelajar
    uli jumah tur makejang mabakti
    EnglishprayIndonesiansembahyang
    uli jumah. Ane pidan
    EnglishformerlyIndonesiankapan?
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    ipah
    Englishsister-in-lawIndonesianipar
    saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    mamisuh
    EnglishabuseIndonesianmemaki
    , jani bisa
    EnglishcanIndonesianmampu
    raket
    Englishglue it onIndonesianlekatkan
    manyama
    Englishhave brothersIndonesianbersaudara
    , adung
    EnglishappropriateIndonesianrukun
    saling tulung
    EnglishhelpIndonesianbantu
    ngaw banten
    EnglishofferingIndonesiansesajen
    apang kulawargane makejang rahayu
    EnglishpeaceIndonesianselamat
    . Ane biasane
    EnglishusuallyIndonesianbiasanya
    tusing ta
    Englishletter of aksara wr&eacuteIndonesianta
    n macapatan
    EnglishgreetIndonesianbertegur sapa
    ngajak nyama
    EnglishfamilyIndonesiansaudara
    , jani sesai
    EnglisheverydayIndonesiansetiap hari
    ngebel
    EnglishchillsIndonesianmenggigil
    nakonang
    EnglishaskIndonesianmenanyakan
    kabar
    EnglishnewsIndonesiankabar
    . Ane sesai ngekoh-ngekohan nyemak
    EnglishgrabIndonesianmelakoni
    gae
    EnglishworkIndonesiankerja
    yen orahina
    Englishbe toldIndonesiandisuruh
    tek n reramann , jani bisa ngrepak nyemak gae apang reramanne tusing tuyuh
    EnglishtiredIndonesiansibuk
    . Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    makejang kramane
    Englishthe citizensIndonesianwarga
    maan galah
    EnglishopportunityIndonesianwaktu
    mapupul
    Englishgather togetherIndonesianberkumpul
    , ngorta
    EnglishjokeIndonesianbercerita
    , macanda, miwah
    EnglishandIndonesiandan
    magerengan ngajak kulawargane. Para
    English-Indonesianpara
    rerama
    Englishone's parentsIndonesianorang tuanya
    masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    maan galah nuturin
    EnglishexplainIndonesianmenjelaskan
    panak-panakne indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    manis
    EnglishsweetIndonesianmanis
    pait
    EnglishbitterIndonesianpahit merupakan sebuah rasa
    idupe ane suba taen
    EnglisheverIndonesianpernah
    karasa
    Englishfelt (by)Indonesiandirasa (oleh)
    , apanga
    English-Indonesiansupaya
    panak-panakne ngelah bekel
    EnglishprovisionsIndonesianbekal
    nuju
    EnglishagreeIndonesian-
    tuuh
    EnglishageIndonesian-
    an wayah
    EnglishmatureIndonesiantua
    . Kulawarga
    EnglishfamilyIndonesiankeluarga
    mula
    EnglishcertainlyIndonesianmemang
    an utama
    EnglishmainIndonesianutama
    , kewala
    EnglishbutIndonesiantetapi
    liunan
    EnglishmoreIndonesianlebih banyak
    anake engsap
    EnglishforgetIndonesianlupa
    teken kulawarga ulian ngalih kasugihan
    EnglishprosperityIndonesiankekayaan
    . Panglalah
    English-Indonesianwabah
    COVID-19 ane jani mula bisa ngajain
    EnglishnorthIndonesian-
    manusane apang setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    urati
    Englishdiligent and thoroughIndonesianrajin dan teliti
    ngajak kulawargane soang-soang.

    Minab

    gering
    EnglishsicknessIndonesiansakit
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    gumine
    Englishthe earthIndonesianbumi ini
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    mula
    EnglishcertainlyIndonesianmemang
    titah
    EnglishdestinyIndonesiantakdir
    Hyang
    EnglishgodIndonesiandewa
    Widhi apang
    EnglishsoIndonesianagar
    i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    raga
    EnglishselfIndonesianbadan
    ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    inget
    EnglishrememberIndonesianingat
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    kulawarga
    EnglishfamilyIndonesiankeluarga
    , inget ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    rerama
    Englishone's parentsIndonesianorang tuanya
    , inget ngelah panak
    EnglishchildIndonesiananak
    , inget saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    asah
    EnglishevenIndonesiandatar
    asih
    EnglishfriendlyIndonesiansayang
    asuh
    EnglishdipIndonesiancelup
    manyama
    Englishhave brothersIndonesianbersaudara
    braya
    EnglishrelativesIndonesiansaudara
    . I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    raga ajak makejang masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    dengang
    EnglishrestlessIndonesian-
    ulian
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    COVID-19, patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    makenyem
    EnglishsmileIndonesiantersenyum
    , selegang mabakti
    EnglishprayIndonesiansembahyang
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    tuutang
    EnglishfollowIndonesian-
    pawarah-warah Guru
    EnglishteacherIndonesianguru
    Wisesane, Ane
    EnglishthatIndonesianyang
    paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    penting
    EnglishimportantIndonesianpenting
    ingetang
    EnglishrememberIndonesianingatkan
    sesai
    EnglisheverydayIndonesiansetiap hari
    ngumbah
    EnglishwashingIndonesianmencuci
    lima
    EnglishhandIndonesiantangan
    , tusing paek-paek yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    ngorta
    EnglishjokeIndonesianbercerita
    ngajak
    EnglishtakeIndonesian-
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    lenan
    EnglishdifferenceIndonesianlain
    , tur
    EnglishandIndonesiandan
    nganggon
    Englishto wearIndonesianmemakai
    masker yen lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    pesu
    EnglishsweatIndonesiankeluar
    uling
    EnglishfromIndonesiandari
    jumah
    Englishat homeIndonesiandi rumah
    . Pajalan
    EnglishjourneyIndonesianperjalanan
    idupe mula ada
    Englishthere areIndonesianada
    kene
    EnglishlikeIndonesianbegini
    ada keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    , dumogi geringe nenenan
    Englishthis veryIndonesianini
    enggal
    EnglishfastIndonesiancepat
    ilang
    EnglishloseIndonesianhilang
    .

    In Indonesian

    Tidak ada yang dapat menebak bagaimana alur kehidupan di dunia yang semakin menua. Upakara telah setiap hari dipersembahkan, sujud bakti senantiasa dilakukan, keselamatan dimohonkan, tetapi masih saja tertimpa kesengsaraan. Mengawali tahun 2020 saat ini, hampir di seluruh Negara di dunia terjangkit wabah virus Corona atau Covid-19. Wabah ini muncul pertama kali di Negara Cina. Di Cina, virus Corona sudah mulai menyebar sekitar bulan Desember tahun 2019 yang lalu. Kemudian sampai pada tanggal 11 Januari 2020 dikabarkan bahwa terdapat seorang warga Negara Cina telah meninggal dunia akibat wabah penyakit ini. Semenjak saat itu, semakin banyak orang yang terdampak Covid-19 karena penularan penyakit ini sangat mudah dan cepat, yaitu dapat tertular apabila terjadi kontak fisik. Itulah mengapa jika ada seseorang yang telah melakukan kontak langsung dengan orang yang sudah terjangkit Virus Corona, maka orang tersebut juga akan tertular. Seperti yang terjadi di Indonesia dan Bali pun tidak dapat menghindar dari ancaman Covid-19. Wabah penyakit ini masuk ke Indonesia sejak tanggal 2 Maret 2020 dan tercatat hingga tanggal 28 April 2020 sudah ada 215 orang yang dinyatakan positif tertular Virus Corona di Bali.

    Pemerintah tidak hanya berdiam diri melihat warga Bali terkena Virus Corona. Semenjak Covid-19 sampai ke Bali, Bapak Gubernur Bali, yaitu I Wayan Koster telah mengeluarkan surat edaran nomor 7194 Tahun 2020 tentang aturan kepada masyarakat Bali tidak diizinkan untuk membuat acara yang sifatnya berkumpul atau berkerumun, belajar di rumah, bekerja di rumah, dan melakukan aktivitas spiritual di rumah masing-masing. Pemerintah mengeluarkan aturan yang demikian penyebaran Virus Corona tidak semakin meluas. Semenjak aturan itu di keluarkan, serentak masyarakat melakukan aktivitasnya di rumah, sekolah diliburkan, dan para pekerja swasta banyak yang kehilangan pekerjaan. Dampak dari merebaknya virus ini juga berimbas pada batalnya tradisi pengarakan ogoh-ogoh pada saat hari pangrupukan. Sementara itu, pemujaan yang biasa dilakukan saat Sasih Kadasa yang disebut dengan Bhatara Turun Kabeh hanya boleh dilakukan dari rumah. Selain itu, acara tahunan seperti PKB (Pesta Kesenian Bali) yang biasanya didakan setiap bulan Juni pun urung dilakukan.

    Banyak dampak negatif atau buruk dari merebaknya Virus Corona dalam kehidupan manusia. Namun, di sisi lain ada pula dampak positif yang dirasakan saat pandemik ini, yaitu saat semua orang tinggal di rumah polusi udara yang diakibatkan asap kendaraan semakin berkurang dan masyarakat semakin berhati-hati menjaga kesehatan. Selain itu, masyarakat Bali pada khususnya menjalankan ritual upacara keagamaanya dengan sangat sederhana, misalnya pelaksanaan upacara pernikahan, potong gigi, satu bulan tujuh hari, serta pelaksanaan upacara lainnya. Sementara itu, yang paling utama yaitu seluruh anggota keluarga dapat berkumpul.

    Sebelum adanya peraturan dari pemerintah untuk tinggal di rumah saja, tidak sedikit orang yang jarang dapat berkumpul dengan keluarganya. Biasanya para suami sudah berangkat pagi-pagi sekali hingga sore hari untuk bekerja. Sementara itu, sang istri yang diam di rumah disibukkan dengan pekerjaan rumah. Di sisi lain, anak-anak harus bersekolah dari pagi hingga siang hari. Belum lagi pada sore harinya mereka harus melakukan kerja kelompok. Setibanya seluruh anggota keluarga di rumah, biasanya hari sudah petang, sehingga waktu untuk berdiskusi maupun berbagi canda tawa bersama keluarga sangatlah sulit. Belum lagi jika bekerja dengan jarak yang jauh dari rumah, misalnya saja merantau ke kota atau bekerja ke luar negeri. Apabila dalam kondisi yang demikian, tentu saja berkumpulnya seluruh anggota keluarga menjadi sangat sulit. Akan tetapi, semenjak adanya Covid-19 yang dialami oleh masyarakat hampir di seluruh dunia, semua orang merasa takut untuk pergi ke luar rumah dan lebih memilih untuk tinggal di rumah. Para pekerja yang bekerja hingga ke luar negeri pun pada akhirnya kini telah pulang ke kampung. Semua orang bekerja dari rumah, para siswa belajar dari rumah, dan melakukan aktivitas sembahyang pun dari rumah.

    Sebelum adanya wabah Virus Corona, tidak sedikit terjadi perselisihan sesama saudara, tetapi akhir-akhir ini karena intensitas pertemuan yang justru menjadi tinggi membuat saudara yang demikian justru semakin dekat. Bahkan saling membantu dalam membuat sarana upacara untuk memohon keselamatan untuk seluruh anggota keluarga. Dalam situasi seperti sekarang ini, semua orang mendapatkan kesempatan untuk berkumpul dengan keluarga, berbincang-bincang, bercanda tawa, maupun terkadang sesekali berselisih paham dengang keluarga mereka. Para orang tua juga mendapatkan kesempatan untuk lebih banyak menasehati anak-anak mereka, mengenai hal-hal yang baik dan buruk, sehingga anak-anak mereka memiliki pegangan hidup dalam kehidupan. Keluarga merupakan hal yang utama, tetapi tidak sedikit orang juga yang lupa dengan keluarga mereka karena mengejar harta dan kekayaan. Akan tetapi, dampak positif dari Covid-19 ini memberikan pelajaran berarti mengenai pentingnya memberikan perhatian pada keluarga masing-masing.

    Mungkin saja adanya wabah penyakit Virus Corona merupakan kehendak Sang Pencipta agar umat manusia dapat senantiasa mengingat keluarga, orang tua, putra-putri, dan menjaga hubungan persaudaraan agar tetap harmonis. Jangan sampai karena Covid-19, kita menjadi acuh. Alangkah lebih baik untuk tetap menjaga hubungan baik, senantiasa tersenyum, rajin berdoa, dan mengikuti instruksi pemerintah. Hal yang terpenting dalam situasi seperti sekarang ini yaitu senantiasa ingat untuk menjaga kesehatan diri dengan cara rajin mencuci tangan, menjaga jarak berbicara dengan orang lain, dan ingat menggunakan masker jika ingin pergi ke luar rumah. Dalam kehidupan ini memang ada berbagai tantangan. Semoga saja wabah penyakit ini dapat segara hilang. (diterjemahkan oleh @YesiCandrika BASAbaliWiki)