Kelangan
kelangan
- pleasure
- hidden or out of sight
- obscured, lose something
- unable to be found
Andap
kelangan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Sebet pesan kenehne suud kelangan pipis.
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Sesukat wabah corona puniki wenten ring jagate, tiang kelangan pekaryan di tongos tiange mekuli, nika mawinan tiang ten medue geginan sekadi mangkin, nanging wenten manah tiang jagi ngadol entik-entikan, minakadi anggrek, mawa, miwah sane lianan, pang wenten geginan sane ngasilang, ketimbang tiang bengang bengong kadi kebone mebalih gong
In English:
In Indonesian: Semenjak pandemi akibat virus corona ini ada di dunia, saya kehilangan pekerjaan saya ditempat kerja, ini membuat saya tak memiliki kegiatan lain, akan tetapi muncul idea saya untuk menjual tanam-tanaman hias, seperti anggrek, mawar, dan yang lainya, agar ada kegiatan yang produktif dari pada saya be gang bengong seperti sang kerbau menonton gong
In Balinese: Sesukat wabah corona puniki wenten ring jagate, tiang kelangan pekaryan di tongos tiange mekuli, nika mawinan tiang ten medue geginan sekadi mangkin, nanging wenten manah tiang jagi ngadol entik-entikan, minakadi anggrek, mawa, miwah sane lianan, pang wenten geginan sane ngasilang, ketimbang tiang bengang bengong kadi kebone mebalih gong
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ring abad kaping pitulas, Batuan miwah Bali sisi kelod kawawa olih kulawarga keraton kantos wenten pamastu saking pandita sane ngawinang kulawarga raja kelangan prabawa; pamuputne ida makasami kesah nuju sajeroning negara.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sekat ada COVID-19 ane mencegan di gumine, kramane nyansan mlarat, kelangan gae, susuk ilang, bati nyenikang.
In English: After COVID-19 appeared in the world, everyone experienced more hardship, lost jobs, lost returns, smaller profits.
In Indonesian: etelah ada COVID-19 muncul di dunia, semua orang makin mengalami kesusahan, kehilangan pekerjaan , kembalian hilang, keuntungan makin kecil.
In Balinese: Sasuban Koronane nglahlah liu anake kelangan alih-alihan, ngudukang dewekne dogen suba keweh apa buin lakar ngitungang ngupahin tur ngenjuhin anak len.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sasukat ada Virus Corona, tiang kelangan gae, ulian pariwisatane benyah latig.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Wenten pitu yuta wargi sane kelangan genah pasayuban.
In English: Well, we can use them as accessible fundraising tools for Ukrainian refugees.
In Indonesian: Sekitar tujuh juta orang terpaksa kehilangan tempat tinggal mereka dalam negeri.
In Balinese: Ulian corona jani liu warga Bali sane dirumahkan lan kelangan gegaen nyane.
In English: Because of Corona now many Balinese people are sent home and have lost their jobs.
In Indonesian: Karena Corona kini banyak masyarakat Bali yang dirumahkan dan kehilangan pekerjaanya.
In Balinese: Sebet pesan kenehne I Nyawan kelangan umah.
In English:
In Indonesian: Lebah merasa sangat sedih telah kehilangan rumah.
In Balinese: Sebet pesan kenehne I Nyawan kelangan umah.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Sekat ngaba jimat ento, ia tusing taen kelangan isin bubu.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kawitan pamargin punika inggian rasa kelangan Japatwan sane katinggalin olih Ratnaningrat, somah sane tresnaina sakeng ngredani.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Suba uling makelo ia kelangan galah nyaplok tetadan.
In English:
In Indonesian: Sejak beberapa hari ia kehilangan kesempatan menangkap mangsa.
In Balinese: Punika anggen sesenggak kahanan krama, pamekase di Bali, ane kelangan payuk jakan ulian pandemi Covid-19.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Prajani makejang anake ngoyong jumah, sekolah libur, pegawe swasta liu kelangan gae.
In English:
In Indonesian: Di sisi lain, anak-anak harus bersekolah dari pagi hingga siang hari.
In Balinese: Manut data BPS 2020, wewengkon 409 tali tenaga kerja ring sektor pariwisata kelangan pegae sangkaning pandemi Covid-19.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Dane nenten naenin ngedengang kaweruhan danene, duaning sabilang dane ngangge ajian punika, dane musti kelangan kudang persen kasaktian dane saking tapabrata utawi yasa kertin dane.
In English: In traditional villages, this is still a common practice.
In Indonesian: Mereka tidak pernah memamerkan kekuatan mereka, sebab setiap kali mereka menggunakan kekuatan, mereka harus kehilangan sekian persen dari hasil tapabrata dan tirakat mereka.
In Balinese: Sedih kelangan
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Lontar puniki mabuat tur cocok pisan kadadosang paplajahan tata krama majeng ring alit-alite kadi mangkin, sane sayan kelangan pedoman etika tur moralitas.
In English: This lontar is very relevant as a source of ethics for children today, who seem to have started to lose their ethical and moral guidelines.
In Indonesian: Lontar ini sangat relevan dijadikan sumber etika bagi anak-anak di zaman ini, yang sepertinya telah mulai kehilangan pedoman etika dan moralitas.
In Balinese: Sameton ane kelangan pagaen di pariwisata patut mautsaha ngalih pangupa jiwa ane lenan, apang ekonomi di kulawarga tetep nyidaang majalan.
In English:
In Indonesian:
Root
Other forms of "ila"
be very careful (said only about an unknown situaetion that might involve niskala forces), danger; risk
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
hidden; lose; pleasure
Indonesian
—
Origin
—
Linked pages