Kelangan

  • pleasure
  • hidden or out of sight
  • unable to be found
  • obscured, lose something
Andap
kelangan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Sebet pesan kenehne suud kelangan pipis.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Sesukat wabah corona puniki wenten ring jagate, tiang kelangan pekaryan di tongos tiange mekuli, nika mawinan tiang ten medue geginan sekadi mangkin, nanging wenten manah tiang jagi ngadol entik-entikan, minakadi anggrek, mawa, miwah sane lianan, pang wenten geginan sane ngasilang, ketimbang tiang bengang bengong kadi kebone mebalih gong

In English:  

In Indonesian:   Semenjak pandemi akibat virus corona ini ada di dunia, saya kehilangan pekerjaan saya ditempat kerja, ini membuat saya tak memiliki kegiatan lain, akan tetapi muncul idea saya untuk menjual tanam-tanaman hias, seperti anggrek, mawar, dan yang lainya, agar ada kegiatan yang produktif dari pada saya be gang bengong seperti sang kerbau menonton gong

In Balinese:   Sesukat wabah corona puniki wenten ring jagate, tiang kelangan pekaryan di tongos tiange mekuli, nika mawinan tiang ten medue geginan sekadi mangkin, nanging wenten manah tiang jagi ngadol entik-entikan, minakadi anggrek, mawa, miwah sane lianan, pang wenten geginan sane ngasilang, ketimbang tiang bengang bengong kadi kebone mebalih gong

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sekat ada COVID-19 ane mencegan di gumine, kramane nyansan mlarat, kelangan gae, susuk ilang, bati nyenikang.

In English:  

In Indonesian:   etelah ada COVID-19 muncul di dunia, semua orang makin mengalami kesusahan, kehilangan pekerjaan , kembalian hilang, keuntungan makin kecil.

In Balinese:   Sasuban Koronane nglahlah liu anake kelangan alih-alihan, ngudukang dewekne dogen suba keweh apa buin lakar ngitungang ngupahin tur ngenjuhin anak len.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sasukat ada Virus Corona, tiang kelangan gae, ulian pariwisatane benyah latig.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ulian corona jani liu warga Bali sane dirumahkan lan kelangan gegaen nyane.

In English:   Because of Corona now many Balinese people are sent home and have lost their jobs.

In Indonesian:   Karena Corona kini banyak masyarakat Bali yang dirumahkan dan kehilangan pekerjaanya.

In Balinese:   Sekat ngaba jimat ento, ia tusing taen kelangan isin bubu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Prajani makejang anake ngoyong jumah, sekolah libur, pegawe swasta liu kelangan gae.

In English:  

In Indonesian:   Wabah ini muncul pertama kali di Negara Cina.

In Balinese:   Sedih kelangan

In English:  

In Indonesian: