Putra Sasana

From BASAbaliWiki
Putra sasana BASAbali Wiki.jpg
Title of Work
Putra Sasana
Type
⧼IdentificationMap-Sasana⧽
Photo Reference
Location
Credit
Anonim
Reference
Wiryawan, IWG (2018). Implementasi Ajaran Putra Sesana Melalui Instrumen Hukum Adat dalam Perlindungan Anak di Bali. Seminar Nasional Agama, Adat, Seni dan Sejarah di Zaman Milenial, UNHI 2018.
Background information
  • Wiryawan, IWG (2018). Implementasi Ajaran Putra Sesana Melalui Instrumen Hukum Adat dalam Perlindungan Anak di Bali. Seminar Nasional Agama, Adat, Seni dan Sejarah di Zaman Milenial, UNHI 2018.


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Summary


In English

Lontar Putra Sasana is an ethical scripture containing moral principles and manners for a child (or a student) to Catur Guru. In Hinduism, there are four teachers who must be respected, namely guru rupaka (parents), guru pangajian (teacher at school or teacher teaching spiritual science), guru wisesa (government) and guru swadhyaya (God, demigods and ancestors). The four teachers must be respected. In the presence of the four teachers, a person is called a son (daughter), or a child.

Ideally, a child gets guidance and protection from the four teachers. According to Lontar Putra Sasana, a child cannot become a parent because a child cannot give birth to parents. Therefore, the ethics of a son towards the four teachers is valid forever.

In this lontar, it is taught about devotion to the teachers, and how a son or daughter should obey the four teachers. This lontar is very relevant as a source of ethics for children today, who seem to have started to lose their ethical and moral guidelines. The ethical values in this lontar are a noble legacy that must be maintained and applied in the education system.

In Balinese

Lontar

Putra
EnglishsonIndonesianputra
Sasana inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika
EnglishthatIndonesianitu
lontar
EnglishlontarIndonesiandaun lontar yang bertuliskan huruf bali
sasana sane
EnglishasIndonesianyang
madaging
Englishto containIndonesianberisi
tata-titining pratingkah i
Englishname, kind of aIndonesiansang
sanak
EnglishgroupIndonesian-
utawi
EnglishorIndonesianatau
sisya majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
Catur
EnglishcastesIndonesianbilangan
Guru
EnglishteacherIndonesianguru
. Ring
EnglishatIndonesiandi
ajah-ajahan Hindu, wenten
Englishthere isIndonesianada
petang
EnglishfourIndonesian-
guru
EnglishteacherIndonesianguru
sane patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
kasinggihang inggih punika guru rupaka rerama
Englishone's parentsIndonesianorang tuanya
, guru pangajian
EnglisheducationIndonesianpendidikan
guru ring sekolah
EnglishschoolIndonesiansekolah
utawi guru sane ngicen
EnglishgiveIndonesianmemberi
aji
EnglishpriceIndonesianharga
kadiatmikan
EnglishmysticismIndonesiankebatinan
guru wisesa
EnglishsorceryIndonesianunggul
pamerintah miwah
EnglishandIndonesiandan
guru swadhyaya Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Widhi, para
English-Indonesianpara
dewata miwah leluhur . Makapatpat guru punika musti
Englishlength, kind of aIndonesian-
kaaturang sembah
EnglishworshipIndonesiansembah
tur
EnglishandIndonesiandan
kasinggihang. Ring ajeng
Englishin frontIndonesiandepan
catur
EnglishcastesIndonesianbilangan
guru, anake
Englishthe personIndonesianorang itu
kabaos
EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
putra
EnglishsonIndonesianputra
, utawi sanak.

Manut

tattwa, i
Englishname, kind of aIndonesiansang
sanak
EnglishgroupIndonesian-
polih
EnglishgetIndonesianberhasil
paplajahan
EnglishstudiesIndonesiandipelari
tur
EnglishandIndonesiandan
mangraksa saking
EnglishfromIndonesiandari
catur
EnglishcastesIndonesianbilangan
guru
EnglishteacherIndonesianguru
punika
EnglishthatIndonesianitu
. Manut Lontar
EnglishlontarIndonesiandaun lontar yang bertuliskan huruf bali
Putra
EnglishsonIndonesianputra
Sasana, i sanak tan
EnglishnoIndonesiantidak
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
dados
EnglishmayIndonesianboleh
rerama
Englishone's parentsIndonesianorang tuanya
duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
i sanak tan prasida nglekadang
EnglishdeliverIndonesian-
rerama. Nika
EnglishthatIndonesianitu
mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
, tata-titi pratingkah sanak kapining catur guru puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
mabuat pisan
EnglishveryIndonesianamat
salantang
Englishas long asIndonesiansepanjang
urip
EnglishritualIndonesianhidup
.

Ring

lontar
EnglishlontarIndonesiandaun lontar yang bertuliskan huruf bali
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
kabaosin indik
EnglishaboutIndonesianperihal
bakti
EnglishrespectIndonesianhormat
majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
para
English-Indonesianpara
guru
EnglishteacherIndonesianguru
punika
EnglishthatIndonesianitu
, tur
EnglishandIndonesiandan
sapunapi
EnglishwhatIndonesianbagaimana
sang
EnglishriceIndonesian-
putra
EnglishsonIndonesianputra
patutne satinut
Englishin accordance withIndonesianpatuh
ring sang catur
EnglishcastesIndonesianbilangan
guru punika. Lontar
EnglishlontarIndonesiandaun lontar yang bertuliskan huruf bali
puniki mabuat tur cocok
EnglishfitIndonesianpikiran, ukuran
pisan
EnglishveryIndonesianamat
kadadosang paplajahan
EnglishstudiesIndonesiandipelari
tata
EnglishorderIndonesianaturan
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
majeng ring alit-alite kadi
EnglishlikeIndonesianseperti
mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
, sane
EnglishasIndonesianyang
sayan
Englishmore and moreIndonesianmakin
kelangan
EnglishhiddenIndonesian-
pedoman etika tur moralitas. Kaluihan
EnglishgenerosityIndonesian-
tatapratingkah sane kaajahin ring lontar puniki inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika tetamian
EnglishheritageIndonesianwarisan
luih
EnglishgoodIndonesianbaik
sane patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
kapiara
EnglishmaintainedIndonesiandipelihara
tur kaangge ring sistem pendidikan.

In Indonesian

Lontar Putra Sasana adalah sebuah lontar etika yang memuat prinsip-prinsip moral dan tata kramabagi seorang anak (atau siswa) kepada Catur Guru. Dalam ajaran Hindu, terdapat empat guru yang harus dihormati, yakni guru rupaka (orang tua), guru pangajian (guru di sekolah atau guru yang mengajari ilmu spiritual), guru wisesa (pemerintah) dan guru swadhyaya (Tuhan, para dewa dan leluhur). Keempat guru itu harus dihormati. Di hadapan keempat guru itu, seseorang disebut sebagai putra, atau anak.

Idealnya, seorang anak mendapatkan bimbingan dan perlindungan dari keempat guru itu. Menurut Lontar Putra Sasana, seorang tidak akan bisa menjadi orang tua karena anak tidak bisa melahirkan orang tua. Karena itu, etika seorang putra kepada catur guru berlaku selama-lamanya.

Dalam lontar ini diajarkan mengenai bakti kepada para guru itu, dan bagaimana seorang putra hendaknya menuruti keempat guru tersebut. Lontar ini sangat relevan dijadikan sumber etika bagi anak-anak di zaman ini, yang sepertinya telah mulai kehilangan pedoman etika dan moralitas. Nilai-nilai etika dalam lontar ini adalah warisan luhur yang harus dipertahankan dan diaplikasikan dalam sistem pendidikan.

Text Excerpt


Bahasa Kawi/Kuno

Lwirning putra tĕbĕng ginarbbhakĕn i sang ibu sipi-sipi denikāng lara. Mangkin tibra dahat pasungnya lara ring sang ibu duwĕgi kodharācyuta. Wŗddhhā mwang tanayan datan maharĕping gunaning ibu lumud salah gaway. Yekī tan tanayā kŗtaghna pangaranya padhanika purīşa tar waneh (VII.3, 4, 5)

In English

How great the suffering of the mother when the child was still in the womb. The suffering increased when the child was born. When he grows up, the child does not care, denies the kindness of the mother and becomes a rebellious child. Such a child is very sinful, he is no different from urine or feces.

In Balinese

In Indonesian

Betapa besar penderitaan si ibu sewaktu anak masih dalam kandungan. Bertambah pula penderitaannya di saat anak itu lahir. Setelah besar, anak itu tidak hirau, ingkar akan kebaikan ibu dan menjadi anak yang salah jalan. Anak seperti itu sangat berdosa, tidak ada bedanya dengan air kencing atau kotoran.

Index