Papa
pp.No definitions available in this language.
Andap
Papa
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Papa nraka
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library
In Balinese: Ring parwa kalih taler kasurat indik saluwir tingkah sane gumanti papa tur sane ngametuang punia hayu.
In English: The second part also describes sinful and pious activities.
In Indonesian: Di bagian kedua juga dijelaskan tentang kegiatan yang berdosa dan yang berpahala.
In Balinese: Pidan ja wenten bancana, akeh anak malaksana papa, lan palemahan kramane usak, kramane gumanti ngelaksanayang Ngusaba.
In English: Instead, it is an occasional ceremony.
In Indonesian: Kapan pun terjadi bencana, banyak perbuatan berdosa dan lingkungan rusak, maka warga desa melakukan ngusaba.
In Balinese: Malarapan kawentenan Covid-19 sane nenten prasida katarka puniki taler kadadosang sasuluh antuk i raga puniki wantah papa ring ajeng Ida, makasami pamargi jagate puniki Ida sane nruwenang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Padiksaan, ring widang kahanan sane linggahan, maartos ngutang parisolah sane gumanti papa tur jenek ring pamargi kaniskalan.
In English: Then, the spiritual master will give him a ‘diksa’, or a commencement to go through spiritual path.
In Indonesian: Kemudian, guru kerohanian akan memberinya ‘diksa’, atau awal mulainya dia menempuh jalan spiritual.
In Balinese: Mogiwastu gelis ical sarwa mala papa klesa sebel kandel virus corona
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yadiastun asapunika, niki nenten ja maarti yaning upacara ngabene ageng, atmane pastika prasida karesikang saking sahananing papa.
In English: According to this ejection, the spirit of the deceased will encounter many strange things during the journey to Yamaloka.
In Indonesian: Menurut lontar ini, roh orang yang meninggal akan menemui banyak hal aneh selama perjalanan menuju Yamaloka.
In Balinese: Kasurat ring Pustaka Suci Wedane indike patemon anak lanang lawan istri sadurung pawiwahan tan kadadosang duaning gumanti ngaletehin lan papa.
In English: It is mentioned in the Vedic Scriptures that sexual union before marriage is prohibited and sinful.
In Indonesian: Mengapa perbuatan seperti itu berdosa adalah karena manusia diciptakan berbeda dengan binatang.