penting

p)nÓ&.
  • important
  • gamelan (traditional music) tools like kecapi (music instrument with string)
Andap
Penting
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ada raos penting lakar tekedanga teken Bapa
There's important talks that will delivered by father

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ring Jaman Modern Puniki, Media social sane kautama berperan penting kaangen ngedarin berita-berita utawi informasi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening Iraga Uning lan Sadar Memahami berita Hoax nike Penting, Ten wenten malih Kasus Hoax beredar Ring Media social Kedepannya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anak luh inggih punika faktor penting sane kaangen nepasin informasi sane iwang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Peran anak luh sane kapertama sampunang nyebaran informasi sane durung patut benehnyane, sane kaping kalih literasi punika penting pisan kaangen nepasin disinformasi sawireh anak luh lakar dados ibu sane tugas utamane mendidik pianak nyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anak luh pinaka agen literasi patut menangkal hoax lan prasida nguningang berita sane logis lan nakehang berita sane penting utawi nenten penting yening berita punika kasobyahang.

In English:   By instilling a literacy culture in the children and the environment, information will be fully delivered and accurate that leads to a reading culture, improve human resources in the future, and avoid fake news made by irresponsible people.

In Indonesian:   Dengan menanamkan budaya literasi kepada anak serta lingkungan penyampaian informasi secara penuh dan akurat akan menimbulkan budaya baca, meningkatkan sumber daya manusia kedepannya, serta terhindar dari berita berita bohong yang dibuat oleh orang-orang yang tidak bertanggung jawab.

In Balinese:   Punika mawinan anak istri ring kulawarga madue “peranan penting” indik gatra-gatra sane ngranjing ring kulawarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring era digital sekadi mangkin gawai utawi smartphone sampun dados kebutuhan penting ring sejebag jatma manusa ring jagate.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pokokne tiang kal maadolan napi manten ane penting cucun tiang payu meli susu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Babad Brahmana Catur puniki wantah pinaka unteng lalintihan sane pinih penting mantuka ring para soroh brahmana ring Bali.

In English:  

In Indonesian:   Teks Babad Brahmana Catur adalah sumber silsilah penting bagi keturunan klan (soroh) brahmana di Bali.

In Balinese:   Ring sisin sane tiosan, pamrentah lan petugas ngisiang peran sane ten kalah penting.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Memfokuskan dana sane wenten anggen memenuhi kebutuhan rakyat, yening kebutuhan rakyat terjamin pasti rakyat mematuhi kebijakan sane ditetapkan lan kesehatan rakyat tetap terjaga Ngelaksanayang penyekatan secara ketat ring perbatasan daerah kabupaten lan pintu masuk Bali, mangde orang luar Bali sane nenten penting ten mresidayang masuk ke Bali lan penyebaran covid presida mekuang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane penting jani, pemerintah lan kramane patut saling dukung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten pat unsur sane penting inggih ipun yeh, pupuk, ai lan kasayangan antuk tresna.

In English:   The results of hydroponic farming are higher quality yields than the traditional crop yields and therefore higher selling prices.

In Indonesian:   Empat unsur penting dalam menumbuhkan tanaman adalah air, nutrisi, sinar matahari dan dirawat dengan cinta.

In Balinese:   Yening nenten wenten kegiatan sane penting utawi mendesak, sampunan iraga pesu uli umah.

In English:  

In Indonesian:   Jika tidak ada kegiatan yang penting atau mendesak, janganlah kita keluar rumah.

In Balinese:   Yen dadi idih tiang, apang corona mekelo ilang ne, apang tiang terus maan ngalih pipis yadiastun bek ane sing demen ajak tiang krana tiang lancar pemasukan ring dompet tiange sekat masa pandemi corona ne ane penting dompet tiange setata tebel.

In English:  

In Indonesian:   Yang saya rasakan dari mas pandemi menuju normal baru, saya merasa lega dan merasa mendapat banyak pengalaman baru dan semangat tinggi.

In Balinese:   Uli madagang dadaaran, kanti madagang masker, lan hand sanitizer, tusing penting liu bedik maan bati, ané utama tetep bisa nglautang idup, yadiastun pipis ané teka nyangetang cupit.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sekat wenten virus corona (Covid-19) di Bali irage masyarakat bali punang lali teken meyadnya krana yadnya nike ane utama miwah sane penting pisan .

In English:   Since the time when there was the Corona virus (covid-19) in Bali, we, the Balinese, never forget the meyad because the Yad is the most important and very important.

In Indonesian:   Sejak saat ada virus Corona (covid-19) di Bali kita masyarakat Bali jangan pernah lupa dengan meyadnya karna Yadnya itu paling utama dan sangat penting.

In Balinese:   Peranan nak luh dalam hal niki menurut tiang medue peranan penting dalam memilah berita sane becik untuk di sebarkan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sekat covid merebak ring jagate niki, sekancan gae jemakin tiang ane penting halal.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngorta ajak kulawarga sebenarné penting sajan krana bisa ngeretang rasa tresna ajak kulawarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring kahanan jagaté buka kéné, sedeng mrana Corona pamréntah nyobyahang sing dadi pesu uling jumah, griya, jero druéné soang-soang yén sing ngelah gaé né penting ané sing bisa gaénin jumah krana virus Coronané ené becat sajan pajalanné ngenénin iraga konyangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ané paling penting ingetang mabhakti, nunas keselamatan, nunas kerahayunan, da nunas nomor togél dogén gegaéné.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dugas ento sebilang wai bapan tiang ngabe kejen, ngabe sekop boya je beralih profesi dadi tukang bangunan naging nanem bangkung, nyak slegenti “kaambil” bangkung e sebet memen tiange, “kudiang men de to sebetanga, kayang ne buin ngubuh bangkung, ne penting jani irage ane seger” keto bapan tiang nuturin Meme.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane penting madasar antuk dhrama.

In English:   Hopefully it doesn't end in getting laid off.

In Indonesian:   Yang sedang mencangkul dan memotong rumput itu semua adalah teman-teman kerjaku.

In Balinese:   Kanggoang anggon nasi sela, dikenkene lablab, dikenkene kuskus, dikenkene tambus, dikenkene goreng, ane penting basange tusing puyung.

In English:   In the evening, village officials came to our house, asking that my family undergo quarantine at home for two weeks, not being able to travel.

In Indonesian:   Sekarang bisa tenang di sini, Luh, namun terimalah keadaan pondok beratap ilalang ini, tapi tetap sejuk untuk beristirahat.

In Balinese:   Ngorta ajak kulawarga sebenarné penting sajan krana bisa ngeretang rasa tresna ajak kulawarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring kahanan jagaté buka kéné, sedeng mrana Corona pamréntah nyobyahang sing dadi pesu uling jumah, griya, jero druéné soang-soang yén sing ngelah gaé né penting ané sing bisa gaénin jumah krana virus Coronané ené becat sajan pajalanné ngenénin iraga konyangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ané paling penting ingetang mabhakti, nunas keselamatan, nunas kerahayunan, da nunas nomor togél dogén gegaéné.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring zaman sekadi mangkin anak luh ngelah peran penting menangkal berita hoaxs.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen pineh-pinehang sami pekaryan nika becik, ne penting iraga seleg lan seken.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nomer kalih, niki penting.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lan sane penting, Pemerintah presida ngicenin solusi antuk pemberlakuan PPKM sane nenten surut-surut puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Adanan suba mendep dogen yang penting tusing alihe teken pecalange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane tiosan contoh nyata peran anak luh ka anggep nenten penting terjadi ring lingkungan masyarakat, pepes pisan pembedaan pianak muani lan pianak luh.

In English:  

In Indonesian:   Terkadang anak laki laki selalu di anggap mampu menaikan taraf hidup krluarga hingga anak laki laki selalu di prioritaskan ketimbang anak perempuan , seperti contohnya dalam hal pendidikan.

In Balinese:   Sane penting punika mautsaha ngemargiang kauripan duaning wenten pandemi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nenten je nika manten, wenten kegiatan pencegatan sane kalaksanayang olih satgas covid ring dalem kota anggen matesin kegiatan masyarakat sane nenten penting.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kesinergian pemerintah lan masyarakat penting ring situasi pandemi puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I raga ajak makejang masih tusing dadi dengang ulian COVID-19, patut setata makenyem, selegang mabakti lan tuutang pawarah-warah Guru Wisesané, Ané paling penting ingetang sesai ngumbah lima, tusing paek-paek yén ngorta ngajak anak lénan, tur nganggon masker yén lakar pesu uling jumah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I raga ajak makejang masih tusing dadi dengang ulian COVID-19, patut setata makenyem, selegang mabakti lan tuutang pawarah-warah Guru Wisesane, Ane paling penting ingetang sesai ngumbah lima, tusing paek-paek yen ngorta ngajak anak lenan, tur nganggon masker yen lakar pesu uling jumah.

In English:  

In Indonesian:   Namun, di sisi lain ada pula dampak positif yang dirasakan saat pandemik ini, yaitu saat semua orang tinggal di rumah polusi udara yang diakibatkan asap kendaraan semakin berkurang dan masyarakat semakin berhati-hati menjaga kesehatan.

In Balinese:   Sane paling penting, brata Dewa artine inget mebakti.

In English:  

In Indonesian:   Mengunyah saja rata-rata 32 kali.

In Balinese:   Lian ring punika i raga polih mejemuh ring batan ai sane dahat penting anggen kesehatan tulang...

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sepatutne tiang bersyukur sube ngidang nulungin para pejuang bantes lewat nengil dogen. “Nengil, ngoyong di jumah!” nyage dewek, keluarga muah ane lenan. “ Aku jaga kamu dan kamu jaga aku” pebesen para pegae medise miwah aparat-aparat ane berperan penting ade di garda simalu ngelawan tur mesiat ngajak virus corona ane merupe makhluk parasite obligat ento.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring era 4.0 niki, yowana sane ngisi peran paling penting antuk nyaga ibu pertiwi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring era 4.0 niki, yowana sane ngisi peran paling penting antuk nyaga ibu pertiwi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sebagai perempuan ne ngelah kedekatan dengan anak – anak lan ngelah sesitivitas emosi ne tinggi sangat berperan penting sebagai agen literasi dalam keluarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tusing perlu tongos ane linggah, ane penting bisa ngolah alat alat ane ada.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring galah tiosan, upacara puniki mamargi ring madya mandala Merajan Agung Puri Satria Kawan, pinaka puri lawas sane dados pralambang penting ring Desa Paksebali.

In English:   After a long absence, in 2019 this tradition began to be reactivated and became an inseparable part of the classic Paksebali culture, Klungkung in order to welcome the Saka new year.

In Indonesian:   Setelah sekian lama tidak dilakukan, pada 2019 lalu tradisi ini mulai diaktifkan kembali dan menjadi bagian tak terpisahkan dari budaya klasik Paksebali, Klungkung dalam rangka menyambut tahun baru Saka.

In Balinese:   Punika taler, yening nglantur, informasi penyekatan puniki mangdane terus kasobiahang, mangda sami uning tur nenten mamengkung lunga kija-kija yening nenten penting.

In English:  

In Indonesian:   Apakah pengunjungnya sudah berkurang?

In Balinese:   Ring masa pandemi mangkin irage sampunang gengsi teken pekaryan sane irage jalanin mangkin yadiastun nike irage maan upah abedik, ane penting irage ngidaang menjalankan hidup di masa gumine care mangkin, gumi ane kene gering agung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pariwisata ring Bali sangat terkenal apabuin pariwisata Bali ngelah peranan penting anggen ngemajuang perekonomian masyarakat Bali.

In English:   Bali is renowned for its tourism sector which is essential for the Balinese economy.

In Indonesian:   Bali sangat terkenal akan sektor pariwisatanya bahkan pariwisata di Bali sangat penting bagi perekonomian masyarakat Bali.

In Balinese:   I Tinglar maan tugas penting: Munduhang bunga lakar sebunne!

In English:   Little Hummingbird has a special job: Collecting flowers for her nest!

In Indonesian:   Kolibri Kecil mendapat tugas istimewa: Mengumpulkan bunga untuk sarangnya!

In Balinese:   Yadiastun akedik pikolihnyane,ane penting wenten hasilne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Antuk opini titiang sektor pariwisata ring Bali nenten mrasidayang mendongkrak perekonomian Bali yening nenten kesarengin antuk peningkatan sektor lianan, sekadi sektor pertanian sane madue peranan penting ring kesejahteraan masyarakat.

In English:   Likewise with the creative industry sector / art market.

In Indonesian:   Begitu juga dengan sektor industri kreatif / pasar seni.

In Balinese:   Minab sampun makudang-kudang berita tur orta indik nuju Normal Baru puniki sane sampun semeton uningin saking media sosial kanti irage mekejang nawang parindikan istilah protokol kesehatan anggen nambakin COVID-19 sajeroning nuju Normal Baru minekadi ngumbah lima (cuci tangan), urati nganggen masker, sayaga ring sejeroning angga, sayaga ngajeng vitamin lan ajeng-ajengan sane bergizi, nenten mepupul sareng anak liu, lan nenten je lunga yening nenten wenten urusan sane penting.

In English:  

In Indonesian:   sudah berapa bulan bekerja dari rumah?

In Balinese:   Nika mawinan, singgih penting pisan i raga sareng sami malajahin tur nlisikin tatacara suang-suang kramane mangda metu rasa saling pauningin lan titiksa.

In English:   Then, the people popularized it with the name Nyakan Diwang.

In Indonesian:   Karena itu, amatlah penting bagi kita untuk mencoba mendalami setiap kehidupan masyarakat agar tercipta saling pengertian dan toleransi.

In Balinese:   Jaman sekadi mangkin sg dadi ne madan gengsi,, nyak gegaen ape tepuk tetep kejemak biarpun bedik ne penting ngidang ngaenang payuk jakan makudus biarpun tuah uyah ajak lengis.

In English:  

In Indonesian:   Jaman sekarang tidak bisa lagi yang namanya gengsi, kerjaan apapun akan di ambil untuk bertahan hidup walau itu hanya bisa untuk dapur walau hanya nasi garam dan minyak saja

In Balinese:   Lianan punika, Pemerintah Indonesia utamannyane Pemerintah Provinsi Bali taler madue peran sane penting ritatkala situasi jagate sekadi mangkin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makakalih peranti punika banget penting ritatkala upacara Ngaben.

In English:   Both are very important objects at the Ngaben ceremony.

In Indonesian:   Keduanya adalah benda yang sangat penting pada upacara Ngaben.

In Balinese:   Selami ene pamerintah tusing fokus nyediaang informasi penting indik umpamine definisipenyakit, carane nular, tur tusing taen serius promosi carane nulak tur nandakang gering buka kene, carane maubad, tur apa ane patut kalsanayang yen suba maisolasi tur rehabilitasi sasubane seger.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Selain nika iraga sareng sami masih perlu ngelaksanayang aktivitas sane penting ring luar umah pedidi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dadine, tusing maan anake ngrunguin literasi, ane penting tuah apa ane dadi daar buin mani.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Penting nya menyikapi berita hoax

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Utsaha anggen ngelaksanayang pencegahan Covid-19 ring Provinsi Bali saking komponen desa adat wantah penting pisan kalaksanayang santukan sistem saking guru wisesa ring Bali saling maiket asiki wantah ne lianan tur madue peran sane penting.

In English:   Handling Covid-19 with an approach from the Tri Hita Karana side is important considering that Bali is living with people that has the role of Desa Adat in it.

In Indonesian:   Oleh sebab itu, dengan berpedoman dari aturan yang ditetapkan oleh Pemerintah Pusat, Pemerintah Daerah Provinsi Bali juga mengimplementasikannya sesuai dengan kondisi di Bali.

In Balinese:   Utsaha sane sampun kalaksanayang sane metetujon ngicalang gering puniki saking guru wisesa wantah ngaryanin gugus tugas penanganan Covid-19 sane kadasarin antuk Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 7 Tahun 2020 miwah awig-awig penting sane kakaryanin olih guru wisesa sane nganinin indik karahayuan jagat lan kramannyane.

In English:   Handling Covid-19 with an approach from the Tri Hita Karana side is important considering that Bali is living with people that has the role of Desa Adat in it.

In Indonesian:   Oleh sebab itu, dengan berpedoman dari aturan yang ditetapkan oleh Pemerintah Pusat, Pemerintah Daerah Provinsi Bali juga mengimplementasikannya sesuai dengan kondisi di Bali.

In Balinese:   Indik zaman jani mengetahui tentang kebenaran suatu berita sangatlah penting, krana akan membuat irage tidak salah paham tentang berita tersebut, sangat mudah mendapatkan berita dimana pun kapan pun di zaman sekarang, baik dari sosial media atau uli mulut ke mulut, Hoax merupakan suatu hal yang menakutkan krana dapat merubah hal dan menciptakan hal yang luar biasa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Khalayak aktif, berdasarkan hal tersebut polih disimpulakan bahwa luh dalam konteks covid-19 berperan penting dalam menyebarkan berita benar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nincapang testing lan tracing punika penting, buina varian baru puniki gangsaran ngedarang tekening varian sane lianan.

In English:  

In Indonesian:   Dari segi penularan, varian Delta Covid-19 lebih cepat menyebar daripada varian yang lainnya.

In Balinese:   Foto iki nggambarake otak manungsa kanthi otak plastik mripat siji-sisi yen isih ana titah Gusti sing penting diperhatikno, Yaiku alam ..

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadiastun jani monotan sampiné, seleman kulité ulian mejemuh metekap, ané penting nu ngidang maulahan madaaran.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane penting tiang terus berusaha, ngarestiti bakti majeng ring Ida Sasuunan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyantos mangkin, Sang Hyang Kamahayanikan kadadosang cakepan penting ring Agama Hindu kalih ring Buddha tradisional ring Indonesia.

In English:   In that century, the Buddhist Syailendra dynasty and the Hindu Shiva dynasty of Isana coexisted.

In Indonesian:   Pada abad tersebut, dinasti Syailendra yang beragama Buddha dan Dinasti Isana yang beragama Hindu Siwa hidup berdampingan.

In Balinese:   Apang ada pikolih, yadiastun abedik ane penting ngidaang meli kuota internet anggon ngajahin murid-muride.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kanggoang cenik malu yang penting mesari.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jukut ada..jukut adep

Juwuk ada..juwuk adep Taluh ada..taluh adep Sela ada..sela adep

Ne penting, pianak lan kurenane tusing makenta.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yadiastun adene corona niki wenten sisi luungne , jaman corona niki liu masyarakat ngendukin gengsi lan nyak tuyuh nyemak gae demi ngidupang kaluarga liu anak ane nyanggupin gae ane ape gen ne penting ngasiliin pipis .

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Protokol kesehatan tetep penting, nanging kesejahteraan rakyat masih penting.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ajah-ajahan penting sane munggah ring Lontar Kumara Tattwa inggih punika parindikan kawentenan dasa indria sane ngametuang dasa soroh leteh (dasamala) ring angga tur manah.

In English:   It is told in this lontar that Bhatara Siwa has a child named Bhatara Kala.

In Indonesian:   Kedelapan khayalan ini dapat dimusnahkan dengan delapan jenis pengendalian diri, yang disebut dengan Astalingga.

In Balinese:   Lan ane paling penting iraga dados dagang patut ngelah bati (untung) mangda sakebedik ngidang iraga nambah-nambahin dagangan, sira uning ngidang muka cabang lan medue kariawan, dadosne iraga ngelah usaha timpale masi maan gae pang iraga pada-pada payu.

In English:   The most important thing is that as traders, we have to make a profit so that little by little capital is collected, who knows we can create new branches and have a career, so we have a business as well as create new jobs.

In Indonesian:   Yang paling penting sebagai pedagang kita harus memperoleh keuntungan agar sedikit-demi sedikit modal terkumpul, siapa tahu bisa membuat cabang baru dan memiliki kariawan, jadi kita punya usaha sekaligus membuka lapangan pekerjaan baru.

In Balinese:   Unteng sane pinih penting ring pamargin Ngusaba Dangsil inggih punika kawentenan pailetan sane becik ring sang pangambel jagat lan para janane.

In English:   At the end of the ceremony, the crops and foodstuffs that are strung together in dangsil is then distributed to all villagers.

In Indonesian:   Poin-poin penting dari pelaksanaan Ngusaba Dangsil adalah adanya simbiosis mutualisme antara pemimpin dan orang-orang yang dipimpin.

In Balinese:   Sektor penyedia puniki penting kelaksanayang duaning bibit hidroponik sane maduwe kualitas becik wenten wantah akidik.

In English:  

In Indonesian:   Hal ini penting dilakukan karena minimnya ketersediaan bibit hidroponik dengan kualitas baik sulit ditemukan dikalangan masyarakat khususnya Bali.

In Balinese:   Kramane dadi pesu yen ada ane penting dogen lan yen pesu orahina apang nganggon masker.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mangking mabuat utawi penting sareng-sareng manulak penyakite punika apang tusing terus nglalah yening mesu uling jumah sapatutne nganggen masker.

In English:  

In Indonesian: