MaturEnglishtalkIndonesianberbicara
suksmaEnglishthank youIndonesianterima kasih
antukEnglishwithIndonesianoleh
galahEnglishopportunityIndonesianwaktu
sane sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kapaica ring pasikianEnglishunityIndonesianpersatuan
titiang. Para anureksa lombaEnglishconstellation, kind ofIndonesianlomba
sane kusumayang titiang, tim basaEnglishspiceIndonesianbumbu
baliEnglishbaliIndonesianbali
wiki sane wangiangEnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang, talerEnglishalsoIndonesianjuga
semetonEnglishrelativesIndonesiansaudara
sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
sane tresnaEnglishloveIndonesiankasih
asihin titiang. SadurungEnglishbeforeIndonesiansebelum
titiang ngelanturan maturEnglishtalkIndonesianberbicara
, ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng-sarengEnglishtogetherIndonesianbersama-sama
antuk ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
panganjaliEnglishgreetIndonesiansapaan
umat OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastyastu. Inggih idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
dane ring galah sane becikEnglishgoodIndonesianbaik
mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
, ngiring ngemetuang rasaEnglishtasteIndonesianrasa
angayubagiaEnglishhopeIndonesianpuji syukur
mantuka ring IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Hyang Widhi Wasa. DuaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
sangkaningEnglishbecauseIndonesiankarena
asungEnglishbe willingIndonesianmau
kerthawara nugraha Ida. PrasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
titiang matemu sareng Ida Dane sinamian. Inggih Ida dane, titiang jagiEnglishwillIndonesianakan
ngaturang orasi sane memurda cerdas memilih Inggih ida dane sareng sami ring Buda,14 februari 2024 sane lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
rauhEnglishcomeIndonesiandatang
irikiEnglishhereIndonesiandi sini
, inggih punika bulanEnglishmonthIndonesianbulan
sane pentingEnglishimportantIndonesianpenting
bagi iraga. Ring bulanne ento iraga mekejang lakar adaEnglishthere areIndonesianada
pemilihan Presiden, wakil presiden, anggota DPR, DPD, DPRD provinsi dan DPRD kabupatenEnglishregencyIndonesiankabupaten
kotaEnglishtownIndonesiankota
. Iraga harus bijak dalam memilih. De sampai iraga tusingEnglishnotIndonesiantidak
miluEnglishaccompanyIndonesianturut
memilih golput , dengan iraga mesuangEnglishgo outIndonesianmengeluarkan
utawi mengang suara ring pemilihan umumne ento, to artine iage milu ikutEnglishtailIndonesianekor
serta dalam menentukan masa depan bangsaEnglishnationIndonesianbangsa
. LanEnglishlet'sIndonesianayo
iraga man memastikan pemimpin sane terpilih seken-seken mewakili kepentingan rakyatEnglishpeopleIndonesianrakyat
. Ida dane, Menjelang pelaksanaan pemilihan umumne, sesaiEnglisheverydayIndonesiansetiap hari
utawi pastiEnglishdecisionIndonesianpasti
ada money politik aneEnglishthatIndonesianyang
lakuin oleh calonEnglishcandidateIndonesiancalon
pemimpin, dengan modusne : bagi-bagi sembako, serangan fajar, mahar-mahar ke tokoh lokal adatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
. Hal ne bisaEnglishcanIndonesianmampu
nyebabin rusakne demokrasiEnglishdemocracyIndonesiandemokrasi
, suburne perilaku korupsi, selain to mase lakar menghasilkan pemimpin ane rendah. Ring NegaraEnglishcountryIndonesiannegara
iraga money politik inggih punika tradisi sane kewehEnglishdifficultIndonesiansusah
di hilangkan. KranaEnglishbecauseIndonesiankarena
selama kemiskinan durungEnglishnot yetIndonesianbelum
berhasil atasina makaEnglishtotalIndonesianhingga (kurun waktu)
money politik lakar terusEnglishthenIndonesianterus
berlanjut. Biasanesai calon pemimpin lakar ngalihEnglishgetIndonesianmencari
orang sane kirangEnglishlackingIndonesiankurang
mampu, sane benjangEnglishlaterIndonesianbesok
seorang ento baangnge sembako utawi pisEnglishcoin, kind ofIndonesian-
. Tujuannyane antuk mait simpati masyarakat apang mereka ngemang suarane antuk calon pemimpin. Ida dane sareng sami, tanpa iraga disadari perilaku menyuap rakyat niki menyebabkan terpilihne calon pemimpin sane korupsi. Krana ring proses pencalonan ia sampu mesuang banyak danaEnglishgivingIndonesianpemberian
antuk berlomba-lomba apang maanEnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
suara palingEnglishconfusedIndonesianpaling
banyak ring rakyat. Sedangkan dana sane pesuangnge durung tentu gelahange pedidiEnglish-Indonesiansendiri
, maka ring ento ia lakar ngalih caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
apang modal ento kembali. Mariki sareng-sareng iraga tolakEnglishrejectIndonesiantolak
money politik lanEnglishlet'sIndonesianayo
golput, apang dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
pemilih sane bijak, memilih pemimpin sane menurut iraga bisa memimpin rakyat, memilih ane sesuai ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
hati nurani iraga. NentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
harusmilu-milu, demi menentukan masa depan bangsa iraga. Titian nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
ampuraEnglishforgiveIndonesianmaaf
yening wentenEnglishthere isIndonesianada
salah kata, suksma aturEnglishofferIndonesiankata
titiang, titian tutupEnglishhoodIndonesiantutup
antuk paramashanti. Om shanti shanti shanti omEnglishhopefullyIndonesiansemoga
.
Enable comment auto-refresher