Asung

From BASAbaliWiki
hsu*
Root
-
Definitions
  • be willing en
  • mau id
  • ikhlas; tulus; berkenan (Alus Singgih) id
Translation in English
be willing
Translation in Indonesian
mau
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
nyak
Andap
Asung
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
suksma antuk asung kerta waranugraha sane sampun katiba ring titiang
English
-
Indonesian
terima kasih atas anugrah yang telah diberikan kepada saya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, dumaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titian prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
This waste affects our earth and has become a collective burden for humanity.
Indonesian
Lebih dari itu, kita harus memberikan dukungan kepada sesama Bali dan memainkan peran kita sebagai warga yang bertanggung jawab.
Government "Pangelumbungan Sampah Menyuarakan Kepedulian, Menyemai Perubahan"
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu majeng ring ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government "Pikobet miwah Pangapti sajeroning Pemilihan Presiden"
Balinese
Dahat angayubagia manah titiang duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida Sang Hyang Widhi Wasa, ida dane sareng sami prasida mapupul ring galahe sane becik sakadi mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government "Urati ring Luu Plastik Mangda Palemahan Asri"
Balinese
Sadurung titiang ngaturang matur, lugrayang iraga ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hayang Widhi Wasa , santukan sangkaning asung kerta waranugraha ida, iraga miwah ida dane sareng sami prasida mapupul iriki, malarapan antuk panganjali umat
English
Adverse Immigration Problems: High levels of overstaying and violations of immigration regulations create a serious burden on the immigration system.
Indonesian
Pelanggaran Lalu Lintas yang Meningkat Data statistik mencatat peningkatan dramatis dalam pelanggaran lalu lintas yang dilakukan oleh sejumlah WNA.
Government "WARGA NEGARA ASING NGAWINANG MANAH AJERIH RING KRAMA BALI"
Balinese
Angayubagia atur uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, titiang ping kalih Ida dane sareng sami setata ngemanggehang kerahajengan sekadi mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government AKEH PIKOBET SANTUKAN LUU
Balinese
Om Swastiastu, ida dane sareng sami sane wangiang titiang, ida dane sareng sami sane dahat wangiang titiang, sadurung titiang ngelanturang atur, ngiring iraga sareng sami ngaturang puja pangastuti ring ajeng Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, iraga sareng sami prasida kacunduk ring galahe puniki.
English
-
Indonesian
Om Swastiastu, yang terhormat para audiens yang saya hormati hadirin sekalian sebelum memulai Mari kita panjatkan puja puji syukur kehadirat Tuhan yang Maha Esa karna berkat rahmat beliau kita semua bisa berkumpul dan melakukan orasi.
Government Air bersih mencegah stunting
Balinese
Pinih kapertama ngiring irage sareng sami nunas ica majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan melarapan antuk asung kerthawara Nugraha Ida Sang Hyang Widhi, irage sareng sami praside mapupul driki ngemiletin acara puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Akehnyane WNA Ngerusuh Ring Bali
Balinese
Rasa astiti bakti katur ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning wantah sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang miwah ida dane sareng sami prasida mapupul sekadi mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Aksi Kriminalitas ring Kalangan Sisya
Balinese
Sadurung punika ngiring sareng-sareng setate ngrastiti majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa santukan asung kerta waranugrahan Ida irage setate icenine ke slametan lan kerahayuan, kawitin titiang antuk pangastungkara
                      Om Swastyastu
Hoax inggih punika orti sane durung jakti antuk kebenarannyane sane biasane beredar ring masyarakat umum.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Alon-alon ring sajeroning ngange skincare sane durung jakti antuk kebenarannyane.
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Apa Masalah yang Paling Mendesak Untuk Ditangani Oleh Para Calon Pemimpin Bali
Balinese
Oleh Para Calon Pemimpin Bali?"

Om Swastiastu:

Sane wangiang titiang: angga panureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbali Wiki, punika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Apa Masalah yang Paling Mendesak Untuk Ditangani. Oleh Para Calon Pemimpin Bali
Balinese
Mawinan panegara sane adil wicaksana, asung kerta wara nugraha kapolihang tan peletuh ulih jatma Korupsi, Kolusi, teken Nepotisme.
English
-
Indonesian
-
Government Awig sane nenten wicaksana antuk panjak kasta sudra
Balinese
Pinih ajeng ngiring ngaturang rasa angayu bagia, ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kertha wara nugrahan ida prasida titiang masadu ajeng sareng ida dane sinamian.
English
-
Indonesian
-
Government Awig sane nenten wicaksana antuk panjak kasta sudra
Balinese
Duaning asung kerta wara nugraha Ida, iraga sareng sami prasida mapupul iriki antuk kahanan sehat walafiat.
English
-
Indonesian
Karena berkat anugrah dan karunianya kita dapat berkumpul disini dengan keadaan sehat walafiat.
Government BONUS DEMOGRAFI BAGI PENDIDIKAN
Balinese
Rasa angayubagia atur uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi wasa santukan asung kertha wara nugrahan ida, titiang prasida nyarengin Wimbakara Orasi sane kalaksanayang olih Wikithon.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya Stunting
Balinese
Angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa santukan asung kerta wara nugraha Ida mawinan iraga prasida mapupul ring galahe sane becik puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kakuasayang Olih Investor Asing, Prasidake Para Calon Pemimpin Baline Ngatasin Pikobet Punika?
Balinese
Pinih riin titiang ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, Tuhan Yang Maha Esa sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, titiang prasida ngemiletin lomba Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kebus Ngawinang Makudus
Balinese
Dumogi becik sareng sami

Sadurung titiang nglanturang amatra Ngiring iraga sareng sami ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa saantukan antuk asung kerta wara nugrahanyane iraga sareng sami setara ngamolihang kerahayaun Ring galahe mangkin titiang jagi ngaturang indik napi pikobet sane patut keuratiang majeng ring para calon pemimpin Bali 2024

Inggih punika pikobet indik Luu
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kedas
Balinese
-Angganing panureksa sané dahat kusumayang titiang,

-Ida Dane sareng sami sane wangiang titiang, -punika taler para pamilet lomba "Orasi Basa Bali" sané tresnasihin titiang

Angayubagian pisan aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa utawi Tuhan Yang Maha Esa,duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida,titiang prasida iriki ngaturang orasi tur prasida iraga sareng sami mapupul iriki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Keni Krisis Toya
Balinese
Pinih Ajeng Ngiring Antuk Ngaturang Rasa Angayubagia Miwah Panyuksma Ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, Duaning Asung Wara Kerta Nugrahan Ida, Titiang Ngiring Ida Dane Sareng Sami Polih Mapupul Ring Genah lan Galahe Sane Becik Puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Tanpa Kemacetan
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida masadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Bali nika Genah Suci, Nenten Genah Prostitusi
Balinese
Bali sampun kaloktah olih para wisatawan saking dura negara sangkaning asung kerta wara nugraha miwah toleransi majeng ring krama anyar sane rauh ring Bali sane ngawinang Bali dados pulau sane unik pisan nenten pateh sareng makudang-kudang wewidangan sane wenten ring Indonesia.
English
Balinese friendly
Indonesian
BALI RAMAH
Literature Bali Ramah
Balinese
Sadurung titiang matur, lugrayang titiang ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, riantukan sangkaning asung kertha wara nugrahan ida, titiang prasida mapupul iriki gumantin ipun ngamiletin acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Om Swastiastu,

Ibu Guru sane wangiang titiang, Miwah Para Sisya sane tresna asihin titiang,

Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik Bhakti ring Guru Pengajian.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti Ring Guru
Balinese
angayubagia uningayang titisng majeng ring sang hyang parame wisesa, duaning majaten sakeng asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik bhakti ring guru pengajian.
English
-
Indonesian
-
Government Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Duaning sangkaning asung kerthawara nugraha Ida.
English
-
Indonesian
-
Government Bijak memilih
Balinese
Manira asung kertha wara nugraha mapica!”

Bojog lua ento buin ngaturang sembah. “Picayang tiang kajegegan, ratu sesuhunan!”

“Apa!
English
-
Indonesian
Aku akan mengabulkan permintaanmu!”

Monyet betina itu kembali sujud dan menyembah. “Hamba minta kecantikan, paduka!”

“Apa!
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Selegang dogen cai matapa apang Ida Bhatara Asung Kerta Wara Nugraha tekening pangaptin caine.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bojog Mogbogin Raksasa
Balinese
Matur suksema majeng ring bapak/ibu guru,santukan galahne sane becik puniki kapicang ring pasikian titiange.bapak /ibu guru lan timpal timpal,sane banget tresnasihin tityang sadurung tityang maturamatra pinih rin ngiring sareng sareng ngastiti bhakti ring ida sang hyang widhi wasa majalaran antuk nguncarang panganjuli umat "om swastyastu"mogi mogi sangkaning pasuecan lan asung kertha wara nugraha ida,prasida tiyang ngiring ida dane sareng sami ngemangguhang karahayuan lan kerahajengan jagat ring genah lan galahe sane becik tiang jagi nyaringin "WEBINAR WIKITHON PARTISIPASI PUBLIK DENGAN TEMA BALI BERORASI"
English
-
Indonesian
-
Government Bully
Balinese
Pinih ajeng ngiring ngaturang rasa angayubagia ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning wantah sangkaning asung kertha wara nugraha Ida,iraga sareng sami prasida makumpul iriki sajeroning acara "Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi".
English
-
Indonesian
-
Government Bullying Ring Sekolah
Balinese
Duaning sangkaning asung kerthawara nugraha Ida.
English
-
Indonesian
-
Government Cerdas memilih
Balinese
Dumogi paduka betari asung kerta wara nugraha ring pinunas titiang.” “Ba seken pinunas caine ento?
English
-
Indonesian
Wajahnya seram, suaranya menggelegar. “Wahai anjing, untuk apa kau datang kemari.
Folktale Cicing Gudig
Balinese
Angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan wantah sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang miwah ida dane sareng sami prasida ngemolihang karahayuan turmaning prasida masadu ajeng iriki ring sajeroning acara wimbakara Bali Maorasi Wikithon Partisipasi Publik.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Om Swastyastu, Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha Ida mawinang titiang pacang matur pitaken ngainin indik program sane becik kamargiang ring semeton disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Government DISABILITAS
Balinese
Sadurung titiang nglanturang matur, lugrayang titiang ngaturang panganjali umat "Om Swastiastu" Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida, prasida titiang mapadu wadana ngaturang sarin sarin manah titiang ring lomba Wikithon puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Demam Berdarah Dengue (DBD) Ring Bali
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kerta wara nugrahan ida, iraga sareng sami prasida mesadu ajeng majeng ring ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Dijajah
Balinese
Mogi-mogi sangkaning pasuecan lan asung kertha Wara nugraha Ida, prasida titiang ngiring Ida dane sareng sami ngamangguhang karahayuan lankerahajengan jagat.
English
-
Indonesian
-
Government Dilematisme Seorang Peternak
Balinese
Om Swastyastu Mogi-mogi sangkaning pasuecan lan asung kertha wara nugraha Ida, prasida titiang ngiring Ida dane sareng sami ngamangguhang karahayuan lan karahajengan jagat.
English
-
Indonesian
-
Government Ekonomi Sulit, Krama Menjerit
Balinese
Atas asung kerta wara nugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa, antuk nyarengin ring ajeng ida dane sinareng sami untuk Orasi punika mamurda ”GALIH MAUTAMA”
                                                                                GALIH MAUTAMA
Galih punika ka perluang banget ring jagat, kaangen ngajeng , prasida kaadol utawi kaadep, kadadsosang amah – amahan buron miwah sanelianan.
English
-
Indonesian
-
Government GALIH SANE MAUTAMA
Balinese
Rasa angayubagia katur majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta waranugrahang ida titiang prasida nglugrayang matur amatra sane mamudra “GEJER PILPRES 2024”.
English
-
Indonesian
-
Government GEJER PILPRES 2024
Balinese
Nanging Dewa Indra durung asung kertha wara nugraha.
English
-
Indonesian
-
Folktale Gending Nunas Ujan
Balinese
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha Ida mawinang titiang presida nyarengin wikition berorasi ring galahe sane becik puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Cuaca Kemarau, Sampah menyebabkan polusi hebat di Bali
Balinese
Om Swastyastu Ttiang ngaturang suksma ring ida sang hyang widhi wasa antuk asung kertha wara nugraha ida,titiang prasida nyarengin lomba teks orasi ring wikithon basa bali sepisanan nglanturang keneh indik pikobet macet ring bali.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government Goverment Macer ring Bali, Pikobet Tanpa Solusi
Balinese
Sadurung titiang ngelantur lugra dumun nyakupang piranti kare kalih Om Swastiastu , Om Awighnamastu Namo Sidhham melarapan antuk rasa angayu bagya ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning asung kerta wara nugraha Ida iraga sareng sami prasida titiang mapupul iriki ngiring Ida Dane sinareng sami ngemiletin acara wimbakara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
Seperti yang kita ketahui bersama Bali dikenal karena pesona alamnya, bahkan perekonomian masyarakat Bali sangat bergantung pada sektor pariwisata.
Government Government PIKOBET PEMERATAAN INFRASTRUKTUR JALAN RAYA RING WEWIDANGAN PELOSOK BALI SANE DURUNG MERATA NYUJUH KRAMA BALI
Balinese
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik Bhakti ring Guru Pengajian.Ngeranjingring era globalisasi punika patut karasayang mungguing pengaruh wisatawan sanekaon makeh ngeranjing mawinan tata karma kahuripan para jana sayan rered.Kahuripan sane setata nguberin kasukan, kasukertan, miwah kakuasaan sering ngelaliang dresta sane ngutamayang pasuka dukan miwah pasuitran sane rumaketsaha.
English
-
Indonesian
-
Government Guru penyajian
Balinese
Suksma aturang titiang antuk Wikithon kawentenan taler micayang galah antuk titiang punika nyarengin wimbakara rahina mangkin tur ngiring iraga sareng sami ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa santukan wantah sangkaning asung kertha waranugraha Ida, iraga sareng sami prasida nyerengin wimbakara ring acara puniki ring kahanan sane becik.
English
-
Indonesian
Akhir kata saya ucapkan terima kasih.
Government INFRASTRUKTUR RING BALI
Balinese
Bali, sareng wargié sane asung kangin mêdêl jayantara panegara sane lianan, suba mapresida kanèng mangkin, nanging sida mapunteh program sane têtujon ring pamaridabdab pamekas sane masêtakan kèrêwôna.
English
Bali, with its rich cultural diversity, will create leaders who care, and programs that support well-being.
Indonesian
Bali, dengan keragaman budaya yang kaya, akan menciptakan pemimpin yang peduli, dan program-program yang mendukung kesejahteraan.
Literature Harapan Inklusi: Pemimpin Ramah Disabilitas di Pemilu Bali
Balinese
Angayubagia uningayang titiang ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan wantah sangkaning asung kertha manah ring sejeroning galah kadi mangkin titiang jagi ngaturang orasi sane mamurda "Jaga carik mangda stata lestari ring tengah gempuran globalisasi".
English
-
Indonesian
-
Government Jaga carik mangda stata lestari ring tengah gempuran globalisasi
Balinese
Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kertha waranugrahan Ida, titiang sareng ida dane sareng sami mangkin prasida polih mekunyit dialas ring acara pacentokan basa bali wikihon berorasi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Jagat Bali
Balinese
Pinih riin ngiring ngaturan rasa angayubagia majeng ring ida sang hyang widhi wasa duaning sangkaning asung kerta wara nugraha ida, titiang ping kalih ida dane sareng sami prasida mapupul ring acara sane becik puniki inggih punika Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Jagat leteh krana luu
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning asung kertha wara nugrahan Ida Dane sinamian pada ngemangguhang kerahajengan lan kerahayuan jagat.
English
-
Indonesian
-
Government KABUD (KALESTARIANG BUDAYA BALI)
Balinese
Bagia pisan manah titiang ring galahe becik puniki,sangkaning asung kerta wara nugraha Ida,titiang kaicen galah antuk lomba "wikithon" punika.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government KEBERSIHAN LINGKUNGAN RING LUU PLASTIK
Balinese
Oleh Para Calon Pemimpin Bali?"

Om Swastiastu:

Sane wangiang titiang: angga panureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbali Wiki, punika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Biography of Kadek Rasya Andika
Balinese
Ngiring sareng-sareng ngaturang puja pangastuti ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan antuk asung kerta wara nugrahan Ida, iraga prasida mapupul iriki.
English
-
Indonesian
-
Government Kajeng Kliwon
Balinese
Kaping ajeng ngiring irag sareng sami ngaturang pangayubagia ring Ida Sang Hyang Wdhi Wasa antuk asung kerta wara nugraha Idane iraga sinarang sami mrasidayang masikin ring galah sane becik puniki.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government Kasus Bunuh Diri Ulian Penyakit Mental
Balinese
Om Swastyastu, Mogi-mogi sangkaning pasuecan Ida lan asung kertha wara nugraha Ida, prasida titiang ngiring Ida dane sareng sami ngamangguhang karahayuan lan karahajengan jagat.
English
-
Indonesian
-
Government Kasus Rabies Ring Bali
Balinese
Duaning sakaning asung kerta wara nugraha ida titiang punika taler ida dane sinareng sami prasida masadu ajeng ring galah sane becik puniki, melarapan antuk punika titiang jaga ngaturang pidarta orasi sane mamurda Kautaman Sang Maraga Guru Wisesa
English
-
Indonesian
-
Government Kautaman Sang Meraga Wisesa
Balinese
Ring galahe sane becik puniki lugrayang tityang ngaturang rasa angayubagia majeng ring Sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning asung kerta wara nugaraha Ida, mawinan tityang ping kalih ida dane sareng sami prasida kapaica karahayuan lan prasida ngamiletin Wimbakara Orasi Wikithon puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Kawentenan Aplikasi BALISARIKA Kaanggen Nglestariang Basa, Sastra, lan Aksara Bali
Balinese
Mogi-mogi sangkaning pasuecan lan asung kertha wara nugraha Ida, prasida tityang ngiring Ida dane sareng sami ngamangguhang karahayuan lan kerahajengan jagat.
English
-
Indonesian
-
Comics Kebudayaan
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan Lalu Lintas
Balinese
Om Swastyatu, Mogi-mogi sangakaning pasuecan lan asung kertas Wara Nughraha Ida dane sareng sami ngamangguhang karahayuan lan kerahajengan jagat.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan Padat ring Bali
Balinese
Om Swastysatu,

Om Awighnam Astu Nama Sidham,

Angayubagia uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning mejanten saking asung kerta wara nugraha ida mawinang titiang pingkalih ida dane prasida mangguh karahajengan saha masadu arep, sakadi mangkin titiang ngiring ida dane sami prasida nyarengin acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan Sane Wenten Ring Bali
Balinese
Om Swastiastu, Asung waranugraha katur ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santuka Ida ngicenin galah sane becik iraga sareng sami prasida mapupul iriki ring acara Wikhiton Partisipasi Public Bali Berorasi.
English
-
Indonesian
Om swastyastu, Puji dan syukur kita panjatkan ke hadapan Tuhan yang Maha Esa karena atas anugrah yang diberikannya kita dapat berkumpul disini dalam agenda Wikhiton Partisipasi Publik Bali Berorasi.
Government Kemacetan ring margi
Balinese
sadurung titiang nelatarang pidarta utawi orasi, ngiring sareng sareng ngaturang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning Asung Kerta Wara Nugraha Ida iraga sareng sami prasida mapupul ring rahina sane becik puniki sajeroning acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Beroasi.
English
-
Indonesian
-
Government Kemiskinan Ekstrem Ring Bali Sayan Nincap
Balinese
Titiang ngaturang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa antuk asung kerta wara nugraha Ida titiang prasuda nyurat orasi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
Balinese
Om Swastiastu Kapertama ngiring iraga sareng sami nunas ica majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa santukan asung kertha wara nugraha ida, ring galaH puniki titiang ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda Kawentenan Luu Ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Kewentenan Luu Ring Bali
Balinese
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha ida mawinang titiang pacang matur orasi indik Kirangnyane uratian pemerintah kabupaten majeng ring seni, budaya lan tradisi ring Buleleng.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyane uratian Kabupaten Buleleng majeng ring seni, budaya lan tradisi ring Buleleng.
Balinese
KRIMINALITAS PULAU DEWATA

Om Swastyastu Bapak ibu sane wangiang titiang,para angga panureksa sane dahat kusumayang titiang lan yowana sareng sami sane tresna asihin titiang

sadurung titiang nglantur atur,pinih riin ngiring iraga ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sanghyang Widhi Wasa, duaning sangkaning pasuecan asung kerta waranugrahan Ida Sanghyang Widhi Wasa, irga sareng sami prasida mapupul ring galah sane becik puniki sajeroning acara WHIKITON BALI BERORASI.
English
-
Indonesian
-
Government Kriminalitas pulau dewata
Balinese
Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kertha waranugrahan Ida, titiang sareng ida dane sami mangkin prasida polih mekunyit dialas ring Aula SMA N 1 Mengwi niki.
English
-
Indonesian
-
Government LESTARIANG SENI LAN BUDAYA BALI
Balinese
Rasa angayubagia atur uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi wasa sangkaning asung kertha wara nugrahan ida, titiang prasida nyarengin Wimbakara Teks Orasi sane kalaksanayang olih BASAbali Wiki.
English
-
Indonesian
-
Government LUU PINAKA PIKOBET UTAMA RING JAGAT BALI
Balinese
Sadurung titiang matur ngiring ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa antuk asung kerta wara nugraha Ida, iraga prasida mapupul iriki.
English
-
Indonesian
-
Government LUU RING BALI
Balinese
Om Swastiastu,

Ibu Guru sane wangiang titiang, Miwah Para Sisya sane tresna asihin titiang,

Angayubagia uningayang titiang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten sakeng asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik Bhakti ring Guru Pengajian.
English
-
Indonesian
-
Government Lan Bhakti ring guru pengajian
Balinese
Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida masadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Langah ne bahasa Bali ring Krama kota
Balinese
Angayubagia aturang titiang majeng ring ida sang hyang widhi wasa, krana asung kerta waranugrahan ida, iraga prasida mapupul iriki ngamiletin acara puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Laris olih turis, budaya kantun terkikis
Balinese
Pinih ajeng, lugrahayang titian ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kertha waranugraha Ida.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu Mangkin Dados Pikobet Pariwisata (SMAVEN)
Balinese
Pinih ajeng, lugrahayang titian ngaturang angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan asung kertha waranugraha Ida.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu Mangkin Dados Pikobet Pariwisata
Balinese
Om Swastiastu

Mogi- mogi sangkaning pasewecan lan asung kerta ware nugraha ida, prasida titiang ngiring ida dane sareng sami semeton bali ngemangguhang kerahayuan lan kerahajengan jagat bali, ring galah sane becik puniki, lugrayang titiang matur amatra pekaryanan artikel bahasa bali sane memurda,

Ngelestariang basa bali, budaya bali lan sastra bali.
English
-
Indonesian
-
Literature MELESTARIKAN BAHASA BALI , BUDAYA BALI DAN SASTRA BALI .
Balinese
Pinih ajeng ngiring ngaturang rasa angayubagia ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sakaning Asung Kertawaranugrahan Ida,titiang ngiring ida dane sareng sami prasida mapupul iriki sajeroning acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.Ring galahe sane mangkin lugrayang titiang ngaturang orasi
English
-
Indonesian
-
Government Luu Plastik
Balinese
Sadurung titiang nglantur matur amatra, pinih riin ngiring sareng sami ngastiti bahakti ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa malarapan antuk panganjali umat “Om Swastyastu” Mogi-mogi sangkaning pasuecan, lan asung kertha waranugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa prasida ngamangghang karahayuan.
English
-
Indonesian
-
Government Pentingnya Menjaga Toleransi
Balinese
Sadurung titiang nglantur matur amatra, pinih riin ngiring sareng sami ngastiti bahakti ring da Sang Hyang Widhi Wasa malarapan antuk panganjali umat “Om Swastyastu” Mogi-mogi sangkaning pasuecan, lan asung kertha waranugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa prasida ngamangguhang karahayuan.
English
-
Indonesian
-
Government Pendidikan di Bali
Balinese
Angayubagia miwah suksmaning manah majeng ring Ida sang hyang Widhi Wasa duaning mawiwit sangkaning asung kertha nugraha Ida, titiang ping kalih Ida Dane sareng sami prasida kacunduk tur ngemanggehang karahayuan.
English
-
Indonesian
-
Government MARGI RING BALI
Balinese
Sane wangiang titiang: angga panureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbali Wiki, punika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government MASALAH YANG MENDESAK MENGENAI PEMILU
Balinese
Pemahbah: Matur suksma majeng ring pengenter acara,antuk galah sane kapaice antuk titiang,angga para tim juri sane wangiang titiang,utawi Bapak/Ibu guru miwah sane lianan sane Tresna asihin titiang.Lugrayang titiang ngaturang puja Pangastuti pangayubagia mantuk ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa,riantuk sangkaning asung kertas warna Nugraha Ida,titiang miwah Ida Dane sareng sami,presida mepadu wedana Gumanti ngemiletin dharma wacana puniki,ring galahe sane becik puniki titiang jagi ngaturang dharma wacana sane mamurda "MASUK LIUNAN PIKOBET".
English
-
Indonesian
-
Government MASUK LEBIAN PIKOBET
Balinese
Angayubagia aturuningang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning malarapan sih asung kerta wara nugrahan Ida Sang Hyang Widhi, mawinan titiang pingkalih ida-dané sida mangguh karahajengan, sida masadu mapadu wedana rahinané mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government MEKEBER NGIMBANG NGEREREH GENAH UTAMA
Balinese
Para angga panureksa sane kusumayang titiang

Tim Basa Bali Wikisane wangiang titiang Punika taler semeton sareng sami sane trenesahin titiang Sadurung titiang ngelanturang matur,lugrahayang titiang ngaturang pangangsutangkara panganjali umat "OM Swastyastu."

Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Prama Kawi,duaning sangkaning asung kertha wara nugraha Ida.Prasida titiang mepadu wadana sareng Ida dane sinamian tur ngemangguhang kerahajengan.
English
-
Indonesian
-
Government Marak,WNA Ngrusak Bali
Balinese
Om Swastyastu

Para panureksa sane dahat kusumayang titiang Para pamilet sane wangiang titiang Taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang

Sadurung titiang ngawitin matur amatra, pinih riin ngiring iraga sareng sami ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, sangkaning pasuecan asung kertha wara nugraha Ida, titiang lan ida dane sareng sami prasida mapupul mesadu ajeng ring acara sane becik kadi mangkin puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Margi Kaon Sane Nenten Majanten Jagi Kabecikan
Balinese
Bapak Ibu sane wangiang titiang, Miwah Para semeton sane tresna asihin titiang, Angayubagia titiang nguningayang majeng ring Sang Hyang Parama Wisesa, Duaning majanten saking asung kerta wara nugraha da mawinang titiang pacang matur samatra ngainin indik pemilu 2024.
English
Om Swastiastu Om Awighman Astu The fragrant name of shidam, ladies and gentlemen, and dear brothers and sisters, we say Angayubagia to Sang Hyang Parama Wisesa, Therefore from asung kerta wara nugraha because we will convey information today about the 2024 Election.
Indonesian
Om Swastiastu Om Awighman Astu Nama shidam Bapak Ibu yang terhormat, dan Saudara-saudara yang terkasih, Saya ingin menyampaikan kepada Bapak Presiden, Oleh karena itu dari hati yang tulus saya ingin menyampaikan informasi tentang Pemilu 2024.
Government Masalah Mendesak
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida titiang prasida masadu ajeng majeng ring Ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Ngelestariang Budaya Bali
Balinese
Rasa angayubagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida titiang prasida masadu ajeng majeng ring Ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Ngelestariang Seni lan Budaya Bali
Balinese
Kesuksesan Proses Kepemimpinan

Om Swastiastu

Titiang ngaturang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa antuk asung kerta wara nugraha Ida titiang prasuda nyurat orasi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Pariwisata Ring Bali
Balinese
"Apa Masalah Yang Paling Mendesak Untuk Ditangani Oleh Para Calon Pemimpin Bali?"

Om Swastiastu,

Majeng ring Ida Dane sareng sami sadurung titiang matur amatra, ngiring sareng-sareng nyihnayang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, sangkaning asung kerta wara nugraha ida, iraga prasida mapupul jagi ngabaosang nganinin indik "Pemerataan Pembangunan Bali Puniki".
English
-
Indonesian
-
Government Masalah yang paling mendesak untuk ditangani oleh para calon pemimpin bali
Balinese
Pemahbah: Matur suksma majeng ring pengenter acara,antuk galah sane kapaice antuk titiang,angga para tim juri sane wangiang titiang,utawi Bapak/Ibu guru miwah sane lianan sane Tresna asihin titiang.Lugrayang titiang ngaturang puja Pangastuti pangayubagia mantuk ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa,riantuk sangkaning asung kertas warna Nugraha Ida,titiang miwah Ida Dane sareng sami,presida mepadu wedana Gumanti ngemiletin pidarta orasi puniki,ring galahe sane becik puniki titiang jagi ngaturang pidarta orasi sane mamurda "MASUK LIUNAN PIKOBET".
English
-
Indonesian
-
Government Masuk Liunan Pikobet
Balinese
Sadurung titiang nglantur matur amatra, pinih riin ngiring sareng sami ngastiti bhakti ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa malarapan antuk panganjali umat “Om Swastyastu” Mogi-mogi sangkaning pasuecan, lan asung kertha waranugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa prasida ngamangguhang karahajengan.
English
-
Indonesian
-
Government Minum Minum Nenten Maguna Ring Kahuripan Para Yowana Bali
Balinese
Oleh Para Calon Pemimpin Bali?"

Om Swastiastu:

Sane wangiang titiang: angga panureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbali Wiki, punika taler para atiti sareng sami sane tresnasihin titiang Rasa angayu bagia aturang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, titiang prasida mesadu ajeng majeng ring Ida Dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Memperketat aturan majeng ring wisatawan asing
Balinese
Om Swastiastu

Ida dane sareng sami sane wangiang iraga, rasa angayubagia aturang iraga majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, iraga prasida masadu ajeng ring ida dane sareng sami.

Sujatine wenten pengangguran ring Bali sampun tegeh pisan.
English
-
Indonesian
-
Government Meningkatnya jumlah pengangguran
Balinese
Dahat angayubagia manah titiang duaning sangkaning asung kerta wara nugraha Ida sane mamurda” Menuju Bali Clean and Green ”.
English
As for all the smart attendees,I am here to help convey the government teacher’s messege from what has been spread by the government in the Balinese community.A very good progam aimed at keeping Bali clean and beautiful.
Indonesian
-
Government Menuju Bali Clean And Green
Balinese
Sedurunge titing ngalanturang pamidarta puniki, ngiring sareng sami nunas ice ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, Ida sasuhunan sane malingga malinggih driki antuk asung kerta wara nugraha Ida iraga sareng sami praside mapupul iriki dalam keadaan sehat walafiat ten kirang punape punapi antuk nguncarang panganjali umat “Om Suastiastu”
English
-
Indonesian
-
Government Mewujudkan Bali yang Maju dan Sejahtera Melalui Pemilihan Pemimpin yang Berkualitas
Balinese
Sadurung titiang ngaturan pawungu amatra lugrayang, titiang ngaturang rasa angayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Parama kawi riantukan wantah sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida, ring galahe sane kalintang becik puniki titiang, sapunika taler Iratu Ida Dane prasida masadu ajeng mungguing ngamiletin utsawa pidarta mebasa bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Midabdabin Kasukertan Rikanjekang Ngemarginin Pemilu Warsa 2024.
Balinese
Angayubagia uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan wantah sangkaning asung kertha wara nugraha Ida, mawinan iraga makasami prasida mapupul iriki ring acara Wikithon orasi sane mamurda ‘’MUPUTIN PARINDIKAN LUU PLASTIK RING NUSA PENIDA’’.
English
-
Indonesian
Puji syukur saya panjatkan ke hadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa, karena atas berkat dan rahmat-Nya lah, kita dapat berkumpul disini pada acara Wikithon Partisipasi Publik Bali Berorasi.
Government Muputin Parindikan Luu Plastik Ring Nusa Penida
Balinese
Angayubagia aturang titiang majeng ring IDA SANG HYANG WIDHI WASA , saantukan sangkaning asung kertha wara nugrahan Ida, iraga sareng sami prasida mapupul ring acara " WIKHITON PARTISIPASI BALI BERORASI" .
English
-
Indonesian
-
Government NGRAJEGANG BASA LAN AKSARA BALI