Marak,WNA Ngrusak Bali

From BASAbaliWiki
20231113T060232686Z277431.jpg
0
Vote
Title
Marak,WNA Ngrusak Bali
Affiliation
SMAN 1 SAWAN
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
https://dunia.tempo.co/read/1703853/turis-australia-teriaki-polisi-di-bali-kesal-tak-mau-pakai-helm
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

Optional

In Balinese

Suksma

aturang
Englishto giveIndonesianberi
titiang
EnglishiIndonesiansaya
majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
pengenter acara,antuk galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
sane
EnglishasIndonesianyang
kapaica ring pasikian
EnglishunityIndonesianpersatuan
titiang. Para
English-Indonesianpara
angga
EnglishbodyIndonesianbadan
panureksa
English-Indonesianjuri
sane kusumayang titiang Tim Basa
EnglishspiceIndonesianbumbu
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
Wikisane wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang Punika
EnglishthatIndonesianitu
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
semeton
EnglishrelativesIndonesiansaudara
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
sane trenesahin titiang Sadurung
EnglishbeforeIndonesiansebelum
titiang ngelanturang matur,lugrahayang titiang ngaturang
EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
pangangsutangkara panganjali
EnglishgreetIndonesiansapaan
umat OM Swastyastu. Rasa
EnglishtasteIndonesianrasa
angayu bagia
EnglishhappyIndonesianbahagia
aturang titiang majeng ring Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Sang
EnglishriceIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Prama Kawi,duaning sangkaning
EnglishbecauseIndonesiankarena
asung
Englishbe willingIndonesianmau
kertha wara nugraha Ida.Prasida titiang mepadu wadana
English-Indonesiandicela
sareng Ida dane
EnglishheIndonesiandia
sinamian tur
EnglishandIndonesiandan
ngemangguhang kerahajengan
EnglishsafetyIndonesian-
.

Sareng

rauh
EnglishcomeIndonesiandatang
WNA kaBali sanget
EnglishveryIndonesiansangat
marengin
EnglishgoIndonesian-
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Bali.Pastika sane
EnglishasIndonesianyang
mekarya ring
EnglishatIndonesiandi
bidang
EnglishcounterIndonesian-
pariwisata.WNA pepes
EnglishfoodIndonesian-
sedekang ka
EnglishtoIndonesianke
tongos-tongos pariwisata sane wenten
Englishthere isIndonesianada
ring Bali
EnglishbaliIndonesianbali
sekadi
Englishaccording toIndonesiansebagaimana
Pura
EnglishtempleIndonesianpura
Besakih
Englishbesakih (an area, also a name of biggest temple in bali)Indonesianbesakih (an area)
lan
Englishlet'sIndonesianayo
pasih
EnglishbeachIndonesianlaut
pandawa.WNA ngincen dampak ekonomi ring Pulau Dewata,nenten mewali ngranayang
EnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
undik. Wenten
Englishthere isIndonesianada
akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
kasus sane wenten ring sosial media kocap
EnglishsupposedlyIndonesiankonon
WNA mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
sane genah
EnglishplaceIndonesiantempat
ring Bali nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
kayun
EnglishmindIndonesiankeinginan
nyungkemin
EnglishrespectIndonesianmenghormati
awig-awig
Englishtraditional customary rules of conductIndonesianperaturan
sane sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
kaicen
EnglishgiveIndonesian-
ring pemerintah Bali.Sane ngeranayang akeh ipun
EnglishheIndonesiania
byute-byute sane wenten ring Bali sane wenten kasus WNA saking
EnglishfromIndonesiandari
korea selatan ngrusak
EnglishdamageIndonesianmerusak
Pura Raja
EnglishkingIndonesianraja
ring Bali,akehnyane WNA nganggen
EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
motor ten patuh
EnglishagreeIndonesiansama
perarem lalu lintas sane ngeranayang wenten kecelakaan,para panandita krama Bali nguningayang akeh WNA ngambil
EnglishlastIndonesianmengambil
lahan usaha
EnglishbussinessIndonesianusaha
warga lokal. Akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
WNA rauh ring Bali mawinang Bali sampun kalotah alam lan seni budaya ring sejebag jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Bali,kenyamanan ring Bali dados
EnglishmayIndonesianboleh
wisata sane becik,ten dados ngrusakang
Englishgetting damagedIndonesiansemakin rusak
mawinang tingkah
EnglishconductIndonesian-
laku
EnglishcourseIndonesianjalan
sane bengal.

Ida

dane
EnglishheIndonesiandia
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
yen
EnglishwhenIndonesiankalau
cutetang titiang
EnglishiIndonesiansaya
daging
EnglishcontentsIndonesianisi
pidartan titiange,marak WNA sane
EnglishasIndonesianyang
ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
Bali,titiang nunas
Englishto ask forIndonesianmeminta
mangda
Englishso thatIndonesianagar
para
English-Indonesianpara
WNA sane nganutin
EnglishrelevantIndonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
mangda prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
katepasin sane patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
ring uger-uger
EnglishfenceIndonesianperaturan
sane sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
kasungkemin lan
Englishlet'sIndonesianayo
saget
EnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
WNA sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
rauh
EnglishcomeIndonesiandatang
ring sajebag
Englishwhole areaIndonesianseluruh wilayah
Bali. Inggih
EnglishyesIndonesianiya
Ida dane sareng sami wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
kadi
EnglishlikeIndonesianseperti
asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
titiang prasida matur
EnglishtalkIndonesianberbicara
ring galahe sane becik puniki,matur suksma
Englishthank youIndonesianterima kasih
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
uratian Ida dane sareng sami,dumogi atur
EnglishofferIndonesiankata
titiang wenten
Englishthere isIndonesianada
pikenohipun.Manawi wenten atur titiang sane nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
manut
Englishaccording toIndonesiansesuai
ring arsa
EnglishsatisfactionIndonesian-
titiang nunas geng
EnglishtemptationIndonesianbesar
rena
EnglishmotherIndonesianibu
pengapura.Maka wasaning atur,puputang titiang antuk Parama Santi
EnglishpeaceIndonesian-
. OM Santhi,Santhi,Santhi OM

In Indonesian

Optional