How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Geng

geng

g%
  • temptation to think about doing something out of the ordinary en
  • big; great; another form of 'ageng' (Alus mider) (Noun) id
  • besar; agung; bentuk lain dari 'ageng' (Alus mider) (Noun) id
Andap
gede
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
geng; ageng
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Geng pangampuran titiang majeng ratu.
Big apologies to the lord.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yening wenten iwang titiang nunas geng rna sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Manawita wenten Kirang Lankung antuk tiang matur, lugrayang tiang Nunas Geng rena Pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh tityang matur, tur akeh iwang tityang, yening sekadi punika titiang nunas geng rena sinampura ring wenten karaos titiang sane nenten manut ring manah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten iwang titiang nunas geng rna sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika prasida aturang titiang yening wenten iwang titiang matur majeng ring ida dane sareng sami, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakewanten, yening wenten kaiwangan, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:   considerations and work to be done.

In Indonesian:   pertimbangan dan pekerjaan yang harus dilakukan.

In Balinese:   Suksma antuk uratiannyane, prade wenten sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih asapunika prasida antuk titiang matur, manawi akeh kakirangan miwah kaiwangan titiang sajeroning matur i wawu, mawanti-wanti titiang nglungsur geng rena pengampura, untatin titiang antuk parama shanti, " Om Shanti, Shanti, Shanti, Om".

In English:   Okay, sorry if there are any mistakes or shortcomings, I apologize and close with.

In Indonesian:   Parama shanti, "Om Shanti, Shanti, Shanti, Om"

In Balinese:   Yening wenten iwang, titiang ngaturang geng rena sinampura nenten lali titiang Puput antuk Paramasanthi Om Santhi, Santhi, Santhi Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapuniki titiang prasida maparang atur lan panguntap titiang lungsur banget geng rena sinampura menawita kirang lan tan menggah ri kayun atur titiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakadi asapunika atur titiang akeh keiwangan tata titi paribasa nenten manut titiang nunas geng rene sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih, wantah asapunika atur titiang, tan lali titiang nunas geng rena pegnampura yening wenten kaiwangan miwah kakirangan titiang ring sajeroning daging pidarta puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ratu ida dane sareng sami wantah akadi punika ORASI mebahasa bali sane jagi aturang titiang ring rahina sane mangkin.Nawita atur titiang sane nenten manut ring arse Ida dane sareng sami ,nenten lali titiang nunas geng rena sinam pura turmaning jagi puputang ty antuk parama santi Om santi,santi,santi om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Utamanyane aturan majeng bule sane mewisata ke genah-genah suci lan aturan berkendara ring margi agung. Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang numas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Manawi wenten atur titiang sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih ida dane sinareng sami wantah asapunika orasi saking, yening wenten atur titiang sane nenten manut ring kayun ida dane sinareng sami titiang nglungsur geng rena Pengampura Puputang titiang antuk Paramasantih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang nunas geng rena sinampura indik keiwangan-keiwangan titiang driki.

In English:   Dear the juries and all readers.

In Indonesian:   Terima kasih kepada yang terhormat, dewan juri dan seluruh pembaca atas kesempatannya.

In Balinese:   Inggih asapunika atur titiang ngindikang menakadi Ngrajegang Kasusilan , make kirang langkung lan manawi wenten tan manut ring arsa, sekadi unjuk lungsur, anggah ungguhin basa, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Banget titian nunas geng rena sinampura di pradine atur titiang malih bossane kaiwangan.

In English:  

In Indonesian:   Kejadian ini sangat memicu kontroversi di Indonesia.

In Balinese:   Inggih wantah asapunika prasida antuk titiang, tur titiang nunas geng rena sinampura yening wenten atur titiang sane nenten manut ring arsa, tan nganutin sasuduk basa punika wantah ketambetan titiang kalintang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten atur titiang sane nenten manut ring arsa Ida sane sareng sami, titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih asapunika sané prasida aturang titiang.make kirang langkung lan menawi wenten tan manut ring arsa,sekadi unjuk lungsur anggah unguhin basa ,titiang nunas geng rena sinampura .Pinaka panguntat Puputan titiang antuk parama santih "Om Santih,Santih,Santih,Om"

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, yening wenten kaiwangan atur titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih wantah asapunika sane prasida atur uningayang titiang , titiang nunas geng rena sinampura yening wenten kirang langkung, puputang titiang antuk paramasantih, Om Santih, Santih, Santih, Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten bebaosan titiang ring ajeng sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Santuke asapunika, sampunang lenga, ngiring sareng sareng ngaonang luu plastik, wantah asapunika atur titiang, tan lali titiang nunas geng rena pegnampura yening wenten kaiwangan miwah kakirangan titiang ring sajeroning daging orasi puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Manawi wénten atur titiang sané nénten manut ring arsa, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten atur titiang sane nenten manut ring kayun, titiang nunas geng renasinampura.Panguntat puputan titiang antuk parama santi.

“ Om Santih, Santih, Santih Om



In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Maka wesananing atur,banget titiang nglungsur geng rena pengampura pet prade wenten kaiwangan miwah kakirangan titiang ring sajeroning ngwedar daging pidarta puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jukut kangkung masambel sera,

Jukut klongkang masambel pangi, Kirang langkung titiang nunas geng rena pengampura, Puputang titiang antuk paramashanti,

“Om Shanti Shanti Shanti Om”

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih asapunika prasida titiang aturang, sukseme antuk uratian ida dane sareng sami, manawi wenten atur titiang sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena pengampura maka wasaning atur.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih wantah sekadi nepunika sane prasida aturang titiang, yening wenten kosa kata utawi tutur titiang sane nenten manut ring arsa, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Menawita Wenten atur titing sane nenten manut ring Kayun, titiang ngelungsur geng Rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika prasida katur, yening wenten atur titiang sane lan munggah majeng ring Ida dane sareng sami, titiang nunas geng rna sinampura, inggih puputang titiang antuk Paramashanti,"Om Shanti Shanti Shanti Om".

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ida dane miwah semeton sami sane banget kusumayang titiang kadi asapunika titiang prasida matur-atur ring galahe sane becik puniki, mogi-mogi wenten pikenohipun ring wesananing atur, banget titiang nglungsur geng rena sinampura, wenten atur titiang sane nenten munggan ring arsa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, titiang nunas geng rena sinampura yening wenten kaiwangan ring atur titiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida aturang titiang, kirang langkung banget titiang nunas geng rena pengampura puputang titiang antuk paramasanthi Om Sanhti, Sanhti Sanhti Om.

In English:  

In Indonesian:   Seperti yang kita ketahui bersama Bali dikenal karena pesona alamnya, bahkan perekonomian masyarakat Bali sangat bergantung pada sektor pariwisata.

In Balinese:   Geng rena sinampura tunas titiang yening wenten keiwangan sane nanten manut.

In English:   Now, are there any of you who plant these plants?

In Indonesian:   Sekarang ada kah saudara sekalian yang menanam tanaman tersebut?

In Balinese:   Yen prade wenten atur titiang sane nenten mungguh ring pekahyunan, titiang nunas geng rna pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen prade wenten atur titiang sane nenten mungguh ring pekahyunan, titiang nunas geng rna pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih kadi sapunika prasida titiang matur, maka katunan ipun banget tityang nunas geng rena sinampura, mogi wastu sida kaswecan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten raos sane nenten manut ring manah titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:   Yang terhormat Bapak/Ibu dewan juri serta saudara sebangsa dan setanah air yang saya cintai.

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida titian aturang , yening wenten kaiwangan atur titiang

nunas geng rna pangampura, antuk punika titian puputang antuk parama santi

"Om shanti shanti shanti om" .

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pamuputne titiang ngaturang geng rena sinampura antuk katunan titiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten raos sane nenten manut ring kayun para pamilet titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:   Yang saya hormati para dewan juri serta saudara sebangsa dan setanah air yang saya cintai.

In Balinese:   Ida dane miwah semeton sami sane banget kusumayang titiang kadi asapunika titiang prasida matur-atur ring galahe sane becik puniki, mogi-mogi wenten pikonipun ring wesananing atur, banget titiang nglungsur geng rena pengampura, wenten atur titiang sane nenten munggan ring arsa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh tityang matur, tur akeh iwang tityang, yening sekadi punika titiang nunas geng rena sinampura ring wenten karaos titiang sane nenten manut ring manah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asapunika prasida titiang matur, kirang langkung titiang nglintangin geng rena sinampura, puput titiang antuk parama santhi, Om Santhi, Santhi, Santhi Om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih ida dane sareng sami sane wangiang titiang, wantah asapunika presida antuk titiang ngaturang sambrama wacana puniki, yening prade wenten kirang langkung atur titiang sane nenten mungguh ring pekahyunan ida dane titiang nunas geng rna sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika mawinan titiang nunas geng rena sinampura yening wenten kaiwangan titiang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang numas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pet prade wenten baos sane nenten manut titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten pikenohnyane utawi wenten atur-aturang tityang sane nenten manut ring manah Ida dane sareng sami tityang nunas geng rena pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Utamanyane aturan majeng bule sane mewisata ke genah-genah suci lan aturan berkendara ring margi agung. Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nenten lali, titiang ngaturang geng rena pangampura, yening wenten kakirangan antuk titiang matur.

In English:  

In Indonesian:   Jika usaha mengurangi kemacetan tidak dilakukan, maka jalan raya utamanya jalan Nasional dan jalan objek wisata cepat rusak atau hancur.

In Balinese:   Wantah asapunika orasi sane prasida kaatur titiang, kirang langkung titiang nunas geng rena pesinampure, titiang puputang orasi mangkin antuk ngaturang parama santih Om Santih, Santih, Santih Om.

In English:   OPTIONAL

In Indonesian:   OPTIONAL

In Balinese:   Sakewanten ampurayang pisan yan prade wenten makatuna langkung antuk titiang nyritayayang, titiang nunas geng rna sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih Ida dane sareng sami wantah asapunika orasi sane kabaktayang titiang,yening ade tutur titiang Ten manut ring arsa Ida dane titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih ida dane sareng sami sane wangiang titiang, wantah kadi ampunika sane prasida kaatur saking titiang ring galang becik puniki, kirang langkung titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   inggih wantah asampunika orasi sane prasida kaatur saking titiang,suksma antuk galah lan uratiannyane, prade wenten sane nenten manut ring arsya titiang kirang langkung titiang nunas geng rena pangampura tur puputang titiang antuk parama santih Om Santih, Santih, Santih Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika mawinan titiang nunas geng rena sinampura yening wenten kaiwangan ring atur titiang, puputang titiang antuk paramasanti Om Shanti Shanti Shanti Om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh tityang matur, tur akeh iwang tityang, yening sekadi punika titiang nunas geng rena sinampura ring wenten karaos titiang sane nenten manut ring manah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih wantah asapunika aturang titiang suksma antuk uratiannyane, prade wenten sane nenten manut ring arsa titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wantah asapunika sane kaaturang titiang, yening wenten kakirangan, titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten kaiwangan titiang matur amatra, titiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asapunika daging pidartan tityang, nunas geng rena sinampura antuk ketambetan tityange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika mawinan, pinunas titiang majeng ring pamimpin bali sane jagi kapilih mangda urati ring pikobet sampah ring bali, duaning bali sampun kaloktah antuk wewidangan pariwisatanyane, mangda tetep ngajegang wewidangan bali tetep bersih lan tanpa pikobet sampah malih ring benjang pungkur, asapunika orasi sane prasida titiang sampaikan, yening wenten iwang baos nunas geng rena sinampura lan yening wenten pihak sane tersinggung antuk baos titiang nunas geng rena sinampura, duaning manusa tan luput saking iwang, titiang tutup sareng para santhi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Banget titian nunas geng rena sinampura di pradine atur titiang malih bosbos sane kaiwangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wantah punika unteng pangapti, yening wenten iwang nyurat lengkara kruna puniki ten lali titiang ngelungsur geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Banget titian nunas geng rena sinampura di pradine atur titiang malih bosbos sane kaiwangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Banget titian nunas geng rena sinampura di pradine atur titiang malih bosbos sane kaiwangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Banget titian nunas geng rena sinampura di pradine atur titiang malih bosbos sane kaiwangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Menawite wenten iwang atur ring sejeroning basa basita nenten lali titiang nglungaur geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Liunan jani muda – mudi ne demenang ngai video tiktok, para pemudine jani liu sajan lebih demen goyang metiktokan dari pada orain ne ngayah ngigel len mase ajak para pemudane jani sampe ketua pemudane ngorain pesu ka banjar ngai ogoh – ogoh jeg pasti sepi yin tusing baange komsumsi, ade mase macem – macem pemudane pesu ka banjar kuale ia Cuma mebalih timpalne megae dogen yen sing ngentuk – ngentuk anak ne magae ia ngajak geng genganne pesu ke banjar sube pasti minum pengakuanne jeg sube pasti kenjel ngai ogoh – ogoh di jumahne, padahal tusing ade ngudyang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten paribahasa sane iwang nenten lali titiang nglungsur geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih ida dane sareng sami sane dahat wangiang titiang,wantah kadi asapunika titiang matur ring galahe sane becik kadi asapuniki mogi mogi wenten pikenoh ipun.Manawita wenter atur titiang sane nenten manut ring arsa nenten lali titiang nunas geng rena pengampura.Maka wesananing atur puputang titiang antuk parama Santih.Om Santih,santih,santih om.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih punika manten titiyang prasida matur ring wikithon puniki,ritatkala wenten atur titiyang sane nenten manut ring kayun, titiyang nunas geng rena sinampura titiyang puput antuk parama santih Om santih santih santih om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titian nunas geng rena sinampura antuk keiwangan titian sane neten patut ring arsan soang-soang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suksma aturang titiang antuk uratian ida dane sareng sami, yening wenten atur titiang nenten manut ring arsa utawi kayun titiang nunas geng rena pangampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang numas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Taler menawita wenten iwang atur titiang nenten manut ring arsa titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih Ida dane sareng sami wantah kadi asapunika titiang prasida matur ring galahe sane becik puniki,matur suksma antuk uratian Ida dane sareng sami,dumogi atur titiang wenten pikenohipun.Manawi wenten atur titiang sane nenten manut ring arsa titiang nunas geng rena pengapura.Maka wasaning atur,puputang titiang antuk Parama Santi."OM Santhi,Santhi,Santhi OM"

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih asapunika prasida aturan titiang, yening wenten sane nenten manut ring arsa titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenten iwang titiang matur majeng ring Ida dane sareng sami tiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenten iwang titiang matur majeng ring Ida dane sareng sami tiang nunas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih, Ida Dane sareng sami sane dahat wangiang titiang, asapunika manten sane prasida aturang titiang, yening wenten iwang titiang nunas geng rena sinampura majeng ring Ida dane sareng sami, sineb titiang antuk Paramashanti Om Shanti Shanti Shanti Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Apake uli munyin raksasa ane sedeng pedih, ngranaang langite macedar, utawi ulian ada geng montor di ambune ane ngae uyut?

In English:   Is it the roaring of the angry giant who lives in the sky that causes the heavens to rumble, or is it just the wild biker gang up in the clouds that makes all that noise?

In Indonesian:   Apakah berasal dari suara mengaum seorang raksasa di langit yang sedang marah sehingga langit menggelegar, atau disebabkan oleh geng motor di awan yang membuat keributan itu?

In Balinese:   Ainggih, wantah asapunika prasida aturang titiang, yening wenteng iwang titiang matur majeng ring Ida Dane sareng sami, titiang numas geng rena sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suksma aturan titiang majeng ring para sisa miwah guru sane sampun nyarengin acara punika, yening wenten kaiwangan titian nunas geng rena sinampura, titian sampun puput antuk Paramasanti. “Om Shanti, Shanti, Shanti, Om”

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida titiang aturan, kirang langkung nunas geng rene sinampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang nenten lali nunas geng rene sinampura minekadi wenten tate titi paribasa titiang sane iwang lan nenten manut ring adnyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asapunika atur titiang, kirang langkungnyane titiang nglungsur geng sinampura, titiang sineb antuk Parama Santi

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika akidik bebaosan saking titiang, yening wenten iwang titiang rikalaning maktayang orasi puniki titiang nunas geng rna sinampura, puputan titiang antuk parama santih OM SANTIH, SANTIH, SANTIH OM

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mantuk ring saluir kakirangan ipun titiang nunas geng rena pengampura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh titiang matur, tur akeh

iwang tityang, yening sekadi punika titiang nunas geng rena sinampura ring wenten

karaos titiang sane nenten manut ring manah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   sane nenten mungguh ring pekahyunan ida dane titiang nunas geng na sinampuru.

In English:  

In Indonesian: