Pis

  • Chinese coin with hole in center
  • used nowadays only in offerings and for ceremonial purposes
  • money
Media
pis
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Guna: Ten kenyel yen..madagang setiap semengan nika, Ibu? Wayan: Bih, kenyel cara.. triplek awak tiange. Maan ngoyong awai jeg uug awak tiange. Kenyel (am)pun..pun med, tapi ten wenten gae ne..ne lakon tiang pang nekaang pis.. enggal. Nika ne paling enggal nekaang pis anggon tiang ngulehang, nika jalanin tiang.
Guna: Don’t you get tired selling every morning, ‘Bu? Wayan: Oh yes … tired like … my body is as stiff as a board. If I stopped for one day my body would fall apart. Tired … and bored … but there is no other work that … that I can do to get money … quickly. That is the fastest way for me to get money for me to manage (my life) … that’s what I do.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Guna: Don’t you get tired selling every morning, ‘Bu? Wayan: Oh yes … tired like … my body is as stiff as a board. If I stopped for one day my body would fall apart. Tired … and bored … but there is no other work that … that I can do to get money … quickly. That is the fastest way for me to get money for me to manage (my life) … that’s what I do." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Dictionary


In Balinese:   Dané sampun ngamedalang cakepan puisi basa Bali modéren, luir ipun:

Beruk (2014) Bikul (2014) Bubu (2015) Rwa Bhinéda (2015)

Niki wantah silih sinunggil puisi kakawiannyané sané mamurda “Pis”, lan “Carik” sané kawedar ring cakepan pupulan puisi Bali anyar dané sané mamurda “Beruk (2014)”

In English:  

In Indonesian: