OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastyastu. Sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
ajengEnglishin frontIndonesiandepan
, ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
sesanti angayu bagiaEnglishhappyIndonesianbahagia
majeng ring IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Hyang Widhi Wasa duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
asungEnglishbe willingIndonesianmau
kertaEnglishjudgeIndonesianhakim
wara nugrahan idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
, iraga polihEnglishgetIndonesianberhasil
kerahayuan kerahajengan sakadi mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
.
Ade pepatah aneEnglishthatIndonesianyang
ngraosEnglishtalkIndonesianberkata
care keneEnglishlikeIndonesianbegini
uang bukanlah segalanya, tapi segalanya perluEnglishimportantIndonesianperlu
uang . YenEnglishwhenIndonesiankalau
sube kene lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
, nyenEnglishwhoIndonesiansiapa
an singEnglishrudeIndonesiantidak
demenEnglishenjoyIndonesiansuka
ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
pipisEnglishmoneyIndonesianuang
? ApabuinEnglishmoreoverIndonesianapa lagi
pipis ento maanEnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
gratis lanEnglishlet'sIndonesianayo
ento tusingEnglishnotIndonesiantidak
je madanEnglishnamedIndonesianbernama
bedikEnglishsmallIndonesiansedikit
. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
tiang lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
macerita undukeEnglishthe incidentIndonesiankejadiannya
dugasEnglishwhenIndonesianketika
pidanEnglishformerlyIndonesiankapan?
rikala ade sane nanjenang pipis gratis. DugasEnglishwhenIndonesianketika
ipidanEnglishwhenIndonesiandulu
, rikala tiang liburan semester, tiang liburan ka umahEnglishhouseIndonesianrumah
tiang ring dese. DugaseEnglishtimeIndonesianwaktu, saat
ento sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
galahEnglishopportunityIndonesianwaktu
siya lebih nem menit petengneEnglishduring the nightIndonesian-
, tiang mabalihEnglishwatchIndonesianmenonton
TV sarengEnglishjoinIndonesianikut
Mek Tut tiangeEnglishmyIndonesian(milik) saya
. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
Mek Tut sampun sirepEnglishsleepIndonesiantidur
maluanEnglishaheadIndonesianduluan
ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
raganeEnglishdoingIndonesiankamu
kenjel suudan maburuhEnglishwork for pay, hire oneself out as a workerIndonesianbekerja dengan mendapat upah
. SagetEnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
subaEnglishfinishedIndonesiansudah
pas tiang selegEnglishdiligentIndonesiantekun
mabalih sinetron, mamunyiEnglishspeakIndonesianberbunyi
hapene ade telpon masukEnglishenterIndonesianbersekolah
. MasautEnglishanswerIndonesianmenjawab
tiang Selamat malam . Sautine ajak ane nelpon ento Selamat malam, dengan saudara Lisna Erikayani? Kesyab bane, adiEnglishyounger sibling smaller siblingsIndonesiansaudara lebih kecil
jeg tawange adane ajak ane nelpon ento. KeneEnglishlikeIndonesianbegini
lantas ye ngorahangEnglishtoldIndonesianmengatakan
, Selamat mbak, Anda mendapatkan uang sejumlah tiga juta rupiahEnglishrupiahIndonesianrupiah
dari undian Shopee. Bih, jeg langsungEnglishdirectlyIndonesianlangsung
kendelEnglishsatisfactionIndonesianbahagia
keneheEnglishmy wishIndonesiankeinginanku
maan pipis gratis telung juta. Tuturange suba engkenEnglishwich oneIndonesianyang mana
carane apang bakatEnglishfindIndonesianketemu
pipise ento. Saget nagihEnglishdemandIndonesianmau
pipis voucher Shopee pay ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
ring aplikasine, telung atus ye nagih, lakar anggone ongkosEnglishfareIndonesianongkos
ngirim koneEnglishthey sayIndonesiankonon
. SakingEnglishfromIndonesiandari
dotne ajak pipise ento, keorahin benjep biin nelpon karnaEnglishearIndonesiantelinga
tiang lakar ngalihEnglishgetIndonesianmencari
solusi engken carane ngemang bliEnglishelder brotherIndonesiankakak
ane nelpon to pipis voucher e. BuinEnglishwhenIndonesianlagi
lantas bli ne ento nelpon, oraine ngasukang kode ane ade di SMS e. KarnaEnglishearIndonesiantelinga
sing nawangEnglishknowIndonesiantahu
lan sing ngehEnglishknowIndonesiantahu
ajak bacaan ane di SMS e ento, bakat orahangEnglishrecountIndonesian-
kodene. Mare pas nelpon to sambilangEnglishdoneIndonesiansambil
meorahan jakEnglishwithIndonesianbersama
timpale lewat WhatsApp. We ragaEnglishselfIndonesianbadan
maan pipis tiga juta, uliEnglishsinceIndonesiandari
undian Shopee. SekenEnglishcertainIndonesiantegas
je to? Tuturine ajak timpale, nakEnglishpersonIndonesianorang
to penipuan kone. MaraEnglishrecentlyIndonesianbaru saja
kirimange berita-berita ane misiEnglishcontainIndonesianberisi
penipuan-penipuan care keto. Bah, mare ketugEnglishhitIndonesianbenturan
bayuneEnglishthe feelingIndonesianperasaannya
, kesyab bane ajak berita ane kebaca to. Karna busanEnglishjust nowIndonesiantadi
beEnglishfishIndonesianikan
matiange telpone ajak ane ngemang hadiah undian ento. Buin telpone, nagih pipis voucher ane lakar anggone ongkos kirim. Keorahang sube petengEnglishnightIndonesianmalam
, sing ngidang pesuEnglishsweatIndonesiankeluar
, lan sing ade tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
top up di dese. Buin manine biin tiang telpone, nagih ongkos kirime ento. Nanging sing bakat angkat telpone. Nanging jelene akun aplikasi ane kone ngemang hadiah ento suba bakatange, tiang sing ngidang muka biin. Agetne tiang sing taenEnglisheverIndonesianpernah
meblanja lewat aplikasine ento.
YenEnglishwhenIndonesiankalau
subaEnglishfinishedIndonesiansudah
keneEnglishlikeIndonesianbegini
dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
baan ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
pipisEnglishmoneyIndonesianuang
telung juta iraga kilangan pisEnglishcoin, kind ofIndonesian-
telung atus? ApabuinEnglishmoreoverIndonesianapa lagi
pipis aneEnglishthatIndonesianyang
telung juta ento konden je lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
bakatang. PipisEnglishmoneyIndonesianuang
telung atus payuEnglishconfirmIndonesianjadi (tidak batal)
ilangEnglishloseIndonesianhilang
, pipis telung juta singEnglishrudeIndonesiantidak
bakatEnglishfindIndonesianketemu
. JaniEnglishnowIndonesiansekarang
lanEnglishlet'sIndonesianayo
sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
bijak yening maanEnglishcanIndonesiandapat, memperoleh
informasi sane tawahEnglishbargainingIndonesiantawar
utawi ten melahEnglishbeautifulIndonesianbaik
. SampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
mase enggalEnglishfastIndonesiancepat
percaye ngajak anakEnglishadultIndonesianorang
sane durungEnglishnot yetIndonesianbelum
iraga kenal. Apabuin kantiEnglishresulting inIndonesiansampai
ade ane ngorahangEnglishtoldIndonesianmengatakan
ngemang pipis nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
misiEnglishcontainIndonesianberisi
nagihEnglishdemandIndonesianmau
foto kartuEnglishcardsIndonesiankartu
keluarga utawi identitas pribadi sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
, sampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
punEnglishalreadyIndonesiansudah
baange. Iraga mase patutEnglishcorrectIndonesianpatut
selegEnglishdiligentIndonesiantekun
ngwacenEnglishread aloudIndonesianmembaca
suratEnglishletterIndonesiansurat
kabarEnglishnewsIndonesiankabar
, ring media online utawi media cetakEnglishprintedIndonesianmencetak
, apang nawangEnglishknowIndonesiantahu
mase perkembangan ring jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
. Bin abesik, sampunang ragu metakon utawi macarita ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
timpale, apang nawang mase, sagetEnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
ye suba maluanEnglishaheadIndonesianduluan
maan ngasaninEnglishfeelingIndonesianmerasakan
utawi maan informasi.
WantahEnglishonlyIndonesiansaja
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
sane prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
titiang aturEnglishofferIndonesiankata
, kirangEnglishlackingIndonesiankurang
langkungEnglishmoreIndonesianlebih
nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
genggrene sinampuraEnglishforgiveIndonesianmaaf
. Tiang sineb antukEnglishwithIndonesianoleh
paramasantih. OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Santih, Santih, Santih Om
Om Swastyastu.
Pertama-tama marilah kita panjatkan rasa syukur terhadap Tuhan Yang Maha Esa karena atas anugerah-Nya lah kita diberi kelancaran hingga saat ini.
Ada pepatah yang mengatakan seperti ini "uang bukanlah segalanya, tapi segalanya perlu uang." Kalau sudah seperti ini, siapa yang tidak suka kepada uang? Apalagi uang tersebut didapatkan secara gratis dan jumlahnya tidak sedikit. Sekarang saya akan menceritakan kejadian dulu dimana ada orang yang menawarkan uang gratis kepada saya.
Dulu, di saat saya liburan semester, saya liburan ke rumah di kampung halaman. Pada saat itu sudah sembilan lewat enam menit di malam hari, saya menonton TV bersama Mek Tut. Tapi Mek Tut sudah tidur terlebih dahulu karena lelah selesai dari bekerja serabutan. Ketika saya sedang menonton sinetron, berdering handphone saya, ternyata ada panggilan masuk. Saya jawab "Selamat malam." Kemudian dia yang menelpon tersebut kemudian menjawab "Selamat malam, dengan saudara Lisna Erikayani?" Saya merasa kaget, kenapa bisa nama saya diketahui sama seseorang yang ada dalam panggilan tersebut. Kemudian dia berbicara seperti ini, "Selamat mbak, Anda mendapatkan uang sejumlah tiga juta rupiah dari undian Shopee." Wah, saya merasa sangat bahagia karena mendapatkan uang tiga juta secara gratis. Si penelpon akhirnya memberikan informasi bagaimana caranya agar uang tersebut saya dapatkan. Ternyata dia meminta voucher Shopee pay di aplikasi tersebut, dia meminta uang sejumlah tiga ratus ribu rupiah, katanya mau dipakai sebagai biaya kirim. Karena sangat ingin mendapatkan uang tersebut, saya kasi tahu agar menelpon saya nanti karena saya ingin mencari solusi bagaimana caranya saya memberikan uang voucher tersebut. Akhirnya seseorang tersebut kembali menelpon, saya diminta memasukkan kode yang ada di SMS saya. Karena saya tidak tahu dan tidak sadar akan bacaannya, dan saya terlanjur memberitahukan kode yang saya dapatkan. Ketika saya sedang menelpon, saya juga memberi tahu kepada teman saya tentang apa yang sedang saya alami melalui WhatsApp. "We aku dapat uang tiga juta, dari undian Shopee. Bener ngga ya?" Akhirnya teman saya memberikan saya nasehat, bahwa itu penipuan. Dia memberikan saya informasi dan berita yang berisi tentang penipuan yang sejenis. Saya merasa takut sekaligus kaget dengan berita yang telah saya baca. Karena tadi telponnya sudah berakhir, maka dihubungi lagi oleh seseorang yang mengaku memberikan uang tersebut. Dia menelpon untuk meminta uang voucher yang ia akan gunakan sebagai biaya kirim tersebut. Saya katakan sudah malam, tidak bisa keluar rumah, dan tidak ada tempat untuk top up Shopee pay di desa. Keesokan harinya, nomor tersebut kembali menelpon untuk meminta biaya pengiriman, karena sebelumnya ia sudah berjanji akan menelpon keesokan harinya. Namun, panggilan tersebut tidak saya angkat. Musibahnya adalah akun aplikasi yang dipakai iming-iming untuk memberikan saya hadiah uang tersebut sudah tidak bisa saya buka karena di hack oleh orang yang menelpon. Untungnya, saya tidak pernah belanja online di aplikasi tersebut.
Kalau sudah seperti ini, mungkinkah hanya karena uang tiga juta kita kehilangan uang tiga ratus? Apalagi uang tiga juta tersebut belum tentu kita dapatkan. Uang asli tiga ratus hilang, tapi uang tiga juta tidak juga didapatkan. Oleh sebab itu, maka marilah kita bersama-sama bijak ketika mendapatkan informasi yang aneh atau tidak baik. Jangan juga terlalu percaya dengan seseorang yang belum atau baru saja kita kenal. Kita juga harus tetap rajin membaca surat kabar, baik media online maupun media cetak, agar kita juga tahu akan perkembangan dari dunia ini. Satu lagi, jangan ragu untuk bertanya ataupun bercerita kepada teman, agar kita juga bisa berbagi cerita, dan siapa tahu dia sudah terlebih dahulu merasakan ataupun mendapatkan informasi tentang suatu hal.
Sekian yang dapat saya sampaikan, kurang lebihnya saya meminta maaf. Saya tutup dengan paramasanthi.
Om Santih, Santih, Santih Om
Enable comment auto-refresher
Made Ariyana
Permalink |
EniSulistia
Permalink |