Russian Village in Bali, how should we get cope with it? Post your comments here or propose a question.

Sineb

sineb

  • rounded bamboo strip that is placed on top of sibeh (or sebeh) in making some kinds of baskets in order to conceal the edge of the woven mat that is held between the two sibeh en
  • roof horizontal beams that are sometimes used in a roof structure under the roof plate (lambang) en
Andap
sineb
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Inggih asapunika pidartan titiange, sineb titiang antuk Paramasantih
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nggih Semeton Sareng Sami ,tuah asapunika aturang tiang yening Wenten sane nenten manut ring Ida Dane Sareng Sami tiang nunas sinampura.Tiang sineb antuk paramasantih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih wantah asapunika sane prasida kesuratang titiang dina mangkin dumadak dumadik iraga sareng sami nemu kerahayuan, pinaka pemuput titiang sineb antuk paramasanthi Om Santhi Santhi Santhi Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ainggih wantah asampuneke sane presida tiang sobiyahang, tiang sineb antuk perama santhi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang sineb antuk pramasanti. “Om Shanti Shanti Shanti Om”

In English:  

In Indonesian:   Semua orang sudah memiliki HP, dari anak kecil hingga sudah tua juga memiliki HP.

In Balinese:   sineb tityang antuk parame shanti, Om shanti shanti shanti Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ida dane sareng sami, duaning sekadi asapunika sane prasida aturang titiang, sineb titiang antuk paramasantih,

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih duaning wenten iwang ring napi sane aturang titiang iwau, ring galah puniki lugrayang titiang ngaturang geng rena sinampura.Inggih kaping untat tiang sineb antuk ngaturang Parama Santi

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   nggih wantah asapunike sane presida tiang sampaikan, dumogi iraga sareng sami setate icene kerahayuan oleh Ida shang hyang widhi, tiang sineb antuk parama santhi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sineb titiang antuk Paramasanthi Om Santhi Santhi Santhi Om

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asapunika patemon lawat suryane ring jun madaging toya, kasaihang sareng suryane sane wenten ring akasa, tur kasaihang sareng suryane sane entag lan sane sineb.

In English:   It is told in this lontar that Bhatara Siwa has a child named Bhatara Kala.

In Indonesian:   Kedelapan khayalan ini dapat dimusnahkan dengan delapan jenis pengendalian diri, yang disebut dengan Astalingga.

In Balinese:   Tiang sineb antuk paramasantih.

In English:  

In Indonesian:   Apalagi uang tersebut didapatkan secara gratis dan jumlahnya tidak sedikit.

In Balinese:   Tungkalikane, yaning cetanan i manusa nyerodang, ipun sineb ring loka-loka sane nakutin kasengguh naraka.

In English:   Such awareness can only be achieved by a process called yoga.

In Indonesian:   Sebaliknya, apabila kesadaran manusia merosot, ia tenggelam dalam planet-planet mengerikan yang disebut neraka.