sirep

si Ïp/
  • sleep (Alus singgih) (Verb)
Andap
pules
Kasar
medem
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
sirep; merem
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect

Usage Examples

Ida sirep ring bale bengong punika.
He sleeps in the gazzebo.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Sabilang semeng negak di penggak, nginem tuak lan arak, tengai sirep, petengne ngibingin joged.

In English:  

In Indonesian:   Semoga paduka berkenan, kabulkanlah permohonan hamba.

In Balinese:   Teked jumah kenyel ia sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Duk masan pandemi COVID-19 puniki, Pemuteran sakadi desa sane sedeng sirep tan pamargi pariwisate.

In English:   Not only is tourism dim, but turtle conservation in the area is now empty of visitors.

In Indonesian:   Dalam episode kali ini, seorang pegawai konservasi penyu di Pemuteran bertutur tentang apa yang terjadi pada penyu-penyu itu di masa pandemi.

In Balinese:   Sasukat wabah covid-19 nyantos new normal puniki miwah kawentenan piteket saking guru wisesa indik ngawatesin pakaryan sane ngawinan iraga pesu, jeg sebet manah titiang sampun wenten 4 bulan titiang ring jero ulian corona puniki, nenten mrasidayang nyalanang kuliah, nenten mrasidayang melali sareng timpal-timpal, sirep dogen titiang ring jero, semeng tiang bangun nyampat, mabanten napi ja sepatutne swadharma anak istri wusan punika malih titiang glibag glibeg mabalih tv, maplalianan hp, jeg ngantos med tiang, keto dogen jemak pagae e sabilang wai, antuk nagingin galah sane ngawinan wirasa med, titiang ngawit makarya mamula sarwa entik entikan utawi bunga bunga sane ngawinang natah e asri.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sesampune makan laut tiang mesugi lantas kekamar mekemas sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dugase ento galuh pitu makejang pada sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ada anè ngebatang tikeh tur sirep.

In English:  

In Indonesian:   Ada yang menggelar tikar kemudian tidur.

In Balinese:   Ada ane ngebatang tikeh tur sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Meken sirep, ia ajahina masastra lan satua Bali teken pekakne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dugase daring ento tiang pragat madaar sirep tur mecil Hp dogen tusing inget teken jam lan nulungin reraman tiange magarapan jumah .

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Terus tityang kepikiran laut tityang sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia satia nyodog di samping rare ane ngengkis sirep.

In English:  

In Indonesian:   Ia duduk dengan patuh di sebelah bayi yang tertidur lelap.

In Balinese:   Makemit nenten ja maartos sirep ring pura, sakewanten meneng ring pura tur ngayah utawi ngelarang tapa brata.

In English:   Makemit does not mean sleeping in the temple, but staying in the temple to carry out security or asceticism.

In Indonesian:   Makemit bukan berarti tidur di pura, namun tinggal di pura untuk melakukan penjagaan atau tapa brata.

In Balinese:   Nuju peteng sube mareren siate, sedek Ida Anake Agung merem di pondok, durung Ida sirep lantas buin teka anake odah i pidan tur ngraos, “Ih cai Anak Agung loba, buat pinunas caine teken Ida Sanghiang Widi liunan suba kalinggihan.

In English:   As that old woman left, a rain was heavily poured followed by striking thunder storm, the a thunder struck the chamber and burnt it, including The King burnt to death.

In Indonesian:  

In Balinese:   Sirep ring pabinan sang IBU, Ibu sanè satata sayang yadiastun sasai sakitin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nika mawinan kramane nenten kaicen sirep rikala suryane kantun ngentag yening mikayunin paswecan artha brana tur karahayuan sane tan pegat salintang warsa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Rikala peteng klisah-klisah tiang di balene, makite sirep nanging yen kidemang ilang kiap tiange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nepukin I Titih nagih nyegut Anake Agung, I Tuma lantas nembahang. “Ih Tittih, eda malu ngutgut Ida Anake Agung kerana Ida tonden sirep!

In English:  

In Indonesian:   Jangan cari bahaya, tahan dulu nafsumu!”

In Balinese:   Nanging Mek Tut sampun sirep maluan ulian ragane kenjel suudan maburuh.

In English:  

In Indonesian:   Ketika saya sedang menonton sinetron, berdering handphone saya, ternyata ada panggilan masuk.