Baju

bju
  • clothes; shirt/tshirt (Andap) (Noun)
Andap
baju; panganggo
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
Kwaca; pangangge
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tiang meli baju di peken Beringkit.
I bought clothes at the Beringkit market.

Bajun tiange belus. Bajun belin tiange masih, nanging ia tusing rungu. Belin tiange buin maplalianan girang.
[example 1]
Now my clothes were all wet. My brother's clothes were wet, too, but he didn't care. He kept playing happily!

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ditu lantas Pan Karsa ngantungan baju muah capilne ditongos ngantungan buka ane suba-suba.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kacrita anak sane mentas ditu pada ngon, ningalin baju muah capil magantung paek semere, tur ane ngelahang tuara ada.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suud madaar mara masalin baju lan ngampilang raporne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suud madaar mara masalin baju lan ngampilang raporne.

In English:  

In Indonesian:   Masih berpakaian sekolah lengkap, ia terburu-buru makan.

In Balinese:   Suud ento ngajakang kramane apang jemet nganggon camok (masker), ngumbahin lima masabunan, ngumbah baju yen maan pesu uli paumahan, tusing masalaman ajak anak len, tusing mapaekan ajak anak len, miwah ne lenan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Niki ampun masyarakat tusing nyidang hidup bersih lan sehat , teka uling sisi tusing taen ngumbah lima , tusing taen nganti baju , suba jelas virus ento nempel ring awak iraga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ané pingetang pesan kajelé melahang iraga sasukat ada Covid-19é né uling biasané lengid nyemak gaé, cara nyampat, mresihin kamar pasaré, nganti ngumbah prabot lan baju bakat masih enemina.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punika mawinan timpal-timpal titiang ngirim hadiah sidang via jasa kurir, marupa: buah kurma, baju kaos, buku, lan kenang-kenangan sane tiosan..

In English:   This makes the price of the bike ride dramatically!

In Indonesian:   Itu membuat teman-teman saya mengirim hadiah siding via jasa kurir, marupa: buah kurma, baju kaos, buku, dan kenang-kenangan yang lainnya.

In Balinese:   Sawireh yening kena muane paddi, baju lan ane lenan bisa-bisa awake padidi terkontaminasi virus.

9.

In English:  

In Indonesian:   Untuk masker non medis (kain), segeralah direndam dengan cairan disinfektan selama 30 menit dan atau direndam dengan air hangat kemudian dicuci dengan detergen kemudian keringkan.

10.

In Balinese:   Iraga mase orahina apang sesai ngumbah lima, lan yen teka uli sisi harus maganti baju lan ngumbah baju ane suba maanggo pesu ento.

In English:  

In Indonesian:  
  1. https://reader.letsreadasia.org/book/44524d79-2cbd-4f4c-99fc-e4a85e3db8c2