Nga

No definitions available in this language.
Media
nga
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Dictionary


In Balinese:   Pan Karsa ajaka pianakné muani nanggap upah ngaé sémér di sisin rurungé gedé.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sayan makelo sayan liu anaké pada kema tur pada ngenehang, anaké ané ngaé séméré kaurugan baan tanah ditu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kalingan ké ngaé umah dogen tuara bisa!

In English:   It's true you are too stupid animal.

In Indonesian:   Bikin rumah saja tidak mampu!

In Balinese:   Leluhur kainé nyidayang ngaé kreteg di pasihé, mambahan ka Alengka Pura.

In English:   Yes, to make you notice, I am indeed a descendant of the monkey who has supernatural power, able to uproot the mountain.

In Indonesian:   Leluhurku sanggup membuat jembatan di laut yang mengalir ke Alengka.

In Balinese:   Pabaliha I Sangsiah ngaé sebun.

In English:   The monkey watched the bird making a nest.

In Indonesian:   Diperhatikannya si burung manyar yang sedang membuat sarang.

In Balinese:   Disubané pragat ia lantas marérén sambilanga marerembugan ngajak I Bojog.

“Ih, iba Bojog, apa awinan iba tusing nyak ngaé umah?

In English:   After this was finished, the bird came to a stop while talking to the monkey.

"Hei, you monkey, why don't you want to build a house?

In Indonesian:   Setelah selesai, si burung manyar berhenti sambil berbincang dengan si kera.

“Eh, kamu kera, apa sebabnya kamu tidak mau membuat rumah?

In Balinese:   sampunang ngutang luu utawi plastik ring tukad, telabah, pasih sanè ngaè cemer Buana Agung, ngaè cemer awak utawi Buana Alit.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ané

ada di keneh cerik-cerik iaban tiang, da ja ngajang tai, ngajakang ngaé apa ja

pasti maan dadaar luung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I mémé ngorahang boboré ngaé tain sampiné melah lemekné.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yén suba ngajakang pisaga, i mémé pasti ngaé dadaaran ané jaen-jaen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Paling tuara ngaé urab montong ajak jagung nyanyah ané empuk.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lénan tekén ento ngaé masi darang kopi.

In English:  

In Indonesian: